เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและสาระน่ารู้เกี่ยวกับหนังสือและนักเขียน

เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและข้อเท็จจริงที่น่าสงสัยเกี่ยวกับนักเขียน

การรู้จักนักเขียนที่ "คลั่งไคล้" อย่างละเอียดถี่ถ้วนมากขึ้นซึ่งทำให้เรามีความสุขอย่างมากกับการสร้างสรรค์วรรณกรรมของพวกเขานั้นมีประโยชน์เสมอ บางทีวิธีนี้เราจะเข้าใจบางส่วนว่าอะไรทำให้พวกเขาเขียนตามหนังสือเล่มใด ถ้าคุณต้องการที่จะรู้เกี่ยวกับ เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและสาระน่ารู้เกี่ยวกับหนังสือและนักเขียน อยู่ข้างใน Actualidad Literatura ใช้เวลาเพียงเล็กน้อยนี้ มันจะสนุกสนาน!

ชื่อและตำแหน่งที่เราจะได้เห็น ได้แก่ Kafka, Charles Dickens, Lord Byron, Victor Hugo และนวนิยายของเขา "Les Misérables" และ Arthur Miller

Arthur Miller กับใบหน้าของเขาที่ดูเหมือน ...

เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและข้อเท็จจริงที่สนุกสนานเกี่ยวกับนักเขียน - มิลเลอร์

อาเธอร์มิลเลอร์กำลังนั่งดื่มอยู่ในบาร์แห่งหนึ่ง ชายคนหนึ่งเดินเข้ามาหาเขา แต่งตัวดีมากที่เริ่มต้นต่อไป บทสนทนา:

- คุณไม่ใช่อาเธอร์มิลเลอร์เหรอ?

- ใช่ฉันเป็นเพราะอะไร?

-คุณจำฉันไม่ได้?

- หน้าพี่คุ้น ๆ นะ แต่ ...

- ฉันเป็นเพื่อนเก่าของคุณแซม เราเรียนด้วยกันตอนมัธยม ...

- ฉันกลัวว่า…

- ชีวิตดีสำหรับฉัน ฉันเป็นเจ้าของห้างสรรพสินค้าคุณทำอะไรอยู่?

- อืมฉัน…. จะเขียน

- คุณเขียนว่าอะไร?

- เล่นโดยเฉพาะ

- พวกเขาเคยผลิตให้คุณหรือไม่?

- ใช่บ้าง

- บอกชื่อฉันเพื่อดูว่าฉันรู้หรือไม่

- อืม ... อาจจะเคยได้ยินเรื่อง "คนขายของตาย"?

ชายคนนั้นอ้าปากค้างอย่างงงงวย ใบหน้าของเขาซีดเซียวและอยู่ครู่หนึ่งหากเขาพูด หลังจากนั้นไม่นานเขาก็ถามว่า:

-คุณจะไม่เป็นนักเขียน Arthur Miller หรือ?

Dylan-Thomas และบทกวีของเขา

ในคำพูดของกวีดีแลน - โทมัสบทกวีของเขา “ แม่ของเขาไม่เข้าใจพวกเขาด้วยซ้ำ”…ตัดสินด้วยตัวคุณเอง:

«ร้องไห้คนดีเมื่อคลื่นลูกสุดท้ายมาถึง
สำหรับความฉลาดที่ผลงานอันเปราะบางของเขาสามารถเต้นรำได้ในกรีนเบย์
พวกเขาโกรธแค้นพวกเขาโกรธที่ความตายของแสง

และความตายจะไม่มีอำนาจ
แม้ว่านกนางนวลจะไม่ส่งเสียงกรีดร้องในหูของคุณอีกต่อไป
และคลื่นซัดเข้าฝั่งไม่ดัง
แม้ว่าดอกไม้จะไม่ได้ผลิดอกออกผลจากที่ใดมาก่อนหรือเติบโต
ยิ่งต้องเผชิญกับการพัดของสายฝน
แม้ว่าพวกมันจะบ้าตายเหมือนตะปู
หัวของศพจะตอกดอกเดซี่
พวกมันจะระเบิดออกมาจนดวงอาทิตย์ลับขอบฟ้า
และความตายจะไม่มีอำนาจเหนือ

ดูเหมือนพวกเขาจะเข้าใจไม่ยากเลยใช่ไหม

Victor Hugo และ« Les Miserables »

Víctor Hugo กำลังเดินทาง แต่ในฐานะนักเขียนที่ดีที่รอการสร้างสรรค์ของเขาเขาจึงอยากรู้ว่าฉบับนวนิยายของเขาเป็นอย่างไร "สิ่งมหัศจรรย์".

เขียนจดหมายถึงเขา บรรณาธิการ Hurst & Blackett ใส่เครื่องหมายคำถามง่ายๆ «? ». และคำตอบที่คุณจะได้รับนั้นง่ายเหมือนคำถามดังที่คุณตอบด้วยเครื่องหมายอัศเจรีย์ธรรมดา ๆ "!". พวกเขาบอกว่ามันเป็น จดหมายโต้ตอบที่สั้นที่สุดในประวัติศาสตร์...

วันนี้อาจดูเป็นเรื่องปกติสำหรับเราด้วยสิ่งอำนวยความสะดวกที่เรามีในการติดต่อสื่อสาร (WhatsApp, อีเมล, Facebookฯลฯ ) แต่ลองนึกภาพการส่งวิธีรับจดหมายที่มีอักขระเพียงตัวเดียว Victor Hugo เป็น 'รอยแตก' และบรรณาธิการของเขาก็อยู่ไม่ไกล

คาฟคาและหญิงสาวกับตุ๊กตาที่หายไป

เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและข้อเท็จจริงที่น่าสนใจเกี่ยวกับนักเขียน - คาฟคา

โดย เล่าเรื่อง Dora Dymantหุ้นส่วนอารมณ์ดีของคาฟคาในช่วงหลายปีต่อมา นักประพันธ์ได้แสดงในเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่กล่าวถึงบุคลิกภาพของเขาได้มากมาย

«ขณะเดินอยู่ในสวนสาธารณะใกล้บ้านเขาพบเด็กผู้หญิงร้องไห้เพราะทำตุ๊กตาหาย ในวันนั้นเขาเข้าสู่สภาวะตึงเครียดทางประสาทที่ครอบงำเขาทุกครั้งที่เขานั่งที่โต๊ะทำงานแม้ว่าจะต้องเขียนจดหมายหรือโปสการ์ดก็ตาม เขาตัดสินใจเขียนจดหมายที่ตุ๊กตาบอกเหตุผลของการจากไป เขาตัดสินใจออกไปทั่วโลก ในขณะที่หญิงสาวรู้สึกสบายใจในการอ่านคาฟคาก็ยังคงเขียนหนังสือคิดถึงจากตุ๊กตาที่พูดถึงการเดินทางของเธอเป็นเวลาสามสัปดาห์ ในจดหมายฉบับสุดท้ายเขาอธิบายว่าเหตุใดเขาจึงไม่สามารถกลับมาได้เขากำลังจะแต่งงานซึ่งเราคิดว่าน่าจะเป็นคำอธิบายที่สมเหตุสมผลเกี่ยวกับการที่เขาละทิ้งหญิงสาวไป

จดหมายเหล่านี้หายไปส่วนใหญ่เป็นเพราะพวกเขาไม่สามารถหา "เพื่อน" ของคาฟคาได้ Jordi Sierra และ Fabraเรียนรู้เกี่ยวกับเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยผ่านCésar Aira และตัดสินใจเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้ในงานที่เรียกว่า "คาฟคากับตุ๊กตาเดินทาง". ด้วย Auster พอลในหนังสือของเขา บรู๊คลิน folliesกล่าวถึงเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยเพื่อยกย่องนักเขียนและความเป็นน้ำหนึ่งใจเดียวกันของเขาที่สามารถสร้างงานศิลปะสำหรับผู้อ่านคนเดียว

Charles Dickens และเขาไม่ต้องการความสันโดษในการมุ่งเน้น

ในคำพูดของพี่เขยของเขาเบิร์นท์:

“ บ่ายวันหนึ่งที่ถนนแป้งโดว์ตี้สตรีทมิสซิสดิกเกนส์ภรรยาของฉันและฉันกำลังสนทนาเกี่ยวกับความรักของพระเจ้าและมนุษย์ในไฟรักเมื่อจู่ๆดิคเก้นก็ปรากฏตัวขึ้น "คุณมาที่นี่ได้อย่างไร" เขาอุทาน "เยี่ยมมากตอนนี้ฉันนำงานมาให้" หลังจากนั้นไม่นานเขาก็ปรากฏตัวอีกครั้งพร้อมกับต้นฉบับของ Oliver Twist; จากนั้นโดยไม่หยุดพูดเขานั่งลงที่โต๊ะขอร้องให้เราคุยต่อและกลับมาเขียนต่ออย่างรวดเร็ว ในบางครั้งเขาก็จะเข้ามาแทรกแซงเรื่องตลกของเรา แต่ไม่หยุดที่จะขยับปากกา จากนั้นเขาก็จะกลับไปที่เอกสารของเขาโดยใช้ลิ้นของเขากดระหว่างริมฝีปากและคิ้วที่สั่นเทาของเขาจับตรงกลางตัวอักษรที่เขากำลังอธิบาย ...

เห็นสิ่งนี้ Charles Dickens สร้างขึ้นและดีขึ้นเมื่อเขามีการเคลื่อนไหวและความพลุกพล่านของผู้คนรอบตัวเขา…สิ่งที่หายากในหมู่นักเขียนส่วนใหญ่ที่ชอบความสันโดษในการสร้างสรรค์งานฝีมือของตนขึ้นมาใหม่

ไบรอนลอร์ด

จำลองโดยโทมัสฟิลลิปส์สีน้ำมันบนผ้าใบประมาณ พ.ศ. 1835 (ค.ศ. 1813)

ชีวิตของลอร์ดไบรอนเต็มไปด้วยเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยและข้อเท็จจริงที่น่าสงสัยซึ่งยังคงทำให้ประหลาดใจ:

  • มันคือ patihendido (ฉันหันนิ้วเท้าเข้า)
  • Su การมีเพศสัมพันธ์ครั้งแรก มันอายุ 9 ปี ด้วยการปกครองแมรี่เกรย์
  • มันเป็น เป็นที่รู้จักกะเทย.
  • มันเป็น เฒ่าหัวงูที่สมบูรณ์.
  • เขาตกหลุมรักลูกพี่ลูกน้องของเขาสองคน
  • ฉันฝึก ร่วมประเวณีระหว่างพี่น้องกับ Augusta Leigh น้องสาวของเขาซึ่งมีลูกสาวและมีข่าวลือว่าอาจเป็นไบรอนเอง

ชีวิตที่เต็มไปด้วยความปรารถนาและความขัดแย้ง ... เขาเสียชีวิตเมื่ออายุ 36 ปี

และที่นี่ผู้อ่าน หากคุณชอบบทความประเภทนี้ที่เราสามารถทำความรู้จักกับนักเขียนคนโปรดของเราได้อีกเล็กน้อยโปรดแจ้งให้เราทราบในส่วนความคิดเห็น ขอบคุณ!


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ผู้เล่าเรื่อง dijo

    การที่ไบรอนเป็นเฒ่าหัวงู "สมบูรณ์" หมายความว่าอย่างไร
    สมมติว่า "สมบูรณ์" ที่ใช้กับบุคคลหมายความว่าเขาเป็นเลิศหรือสมบูรณ์แบบในกิจกรรมที่เขาอ้างถึงฉันไม่เข้าใจแนวคิดในกรณีนี้ ...

    1.    แมค อิชิ dijo

      เขากำลังใช้มันเป็นคำกริยาของคำกริยา "สมบูรณ์" ซึ่งก็คือ "เพื่อบรรลุบางสิ่งอย่างเต็มที่" ในแง่นั้นสิ่งที่เขามีความหมายคือเขามีความสัมพันธ์ทางเพศกับเด็ก คำถามของฉันคือถ้าเป็นซ้ำซ้อน มีเฒ่าหัวงูที่ไม่ได้มีความสัมพันธ์กับเด็กหรือผู้เยาว์ตามกฎหมายหรือไม่? หรือผู้ที่มีความโน้มเอียงทางกามต่อเด็ก แต่ไม่บริโภคมันถูกปล่อยให้เป็นอนาจารในวงกว้างและการทำอนาจารเด็กถูกจัดประเภทไว้สำหรับอาชญากรรมที่สมบูรณ์ของการอนาจารเท่านั้น?

  2.   โฮเซ dijo

    ฉันมีความสุขกับบทความนี้มาก คุณให้ของขวัญที่น่ากลัวแก่ฉันเพราะฉันไม่รู้จัก Dylan-Thomas และเขามีลมหายใจที่สบายมากสำหรับฉันมันก็เพียงพอแล้วที่จะปลดปล่อยความว่างเปล่าออกไปเพื่อทำความเข้าใจกับเขา ขอบคุณอีกครั้งฉันดาวน์โหลดกวีนิพนธ์ฉบับสมบูรณ์ของเขาแล้ว ขอบคุณอีกครั้งฮิฮิ

  3.   Alberto Diaz dijo

    สวัสดี carmen
    ขอบคุณสำหรับบทความนี้น่าสนใจมาก เขาไม่รู้เกร็ดเล็กเกร็ดน้อยเกี่ยวกับ Arthur Miller, Dylan-Thomas, Dickens และ Lord Byron ใช่ของ Victor Hugo และ Kafka อาจอ่านมานานแล้วแม้ว่าฉันจะไม่รู้ว่าเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยนี้ปรากฏในหนังสือของ Paul Auster และ Jordi Sierra i Fabra ใช้
    ฉันสงสัยว่าเกิดอะไรขึ้นกับตัวอักษรที่ Kafka เขียนโดยแสร้งทำเป็นว่าเป็นตุ๊กตาและถ้ามีอยู่จริงพวกเขาอยู่ที่ไหน? บางทีเอกสารเหล่านี้อาจถูกทำลายหรืออาจจะเหมือนกับที่เคยเกิดขึ้นหลายครั้งกับเอกสารอื่น ๆ พวกเขาก็มาปรากฏตัวในช่วงเวลาที่ไม่คาดคิดที่สุด หวังว่าสักวันพวกเขาจะฟื้นตัวได้
    บทกวีของ Dylan-Thomas นั้นดีมากและเป็นเรื่องจริงที่เข้าใจได้ไม่ยาก
    เกี่ยวกับ Dickens มีสิ่งที่อยากรู้มากมาย: เขาชอบเดินและเดินนานมาก เขาดึงดูดการแสดงและเขาทำได้ดีมาก เป็นเรื่องปกติที่เขาจะวาดภาพตัวละครต่าง ๆ ให้ครอบครัวและเพื่อน ๆ ฟังเมื่อเขาอ่านออกเสียงเรื่องราวของพวกเขา ยิ่งไปกว่านั้นเขากำลังจะไปออดิชั่นโรงเรียนการแสดงที่มีชื่อเสียงในลอนดอนและความหนาวเย็นที่ไม่เหมาะสมทำให้เขาไม่สามารถทำเช่นนั้นได้ เขาไม่เคยพยายามอีกเลย แม้แต่นักแสดงที่มีชื่อเสียงในสมัยของเขายังยกย่องคุณภาพการแสดงของ Dickens
    ฉันต้องการเช่นเดียวกับผู้อ่านคนอื่น ๆ ในบล็อกนี้ทุกๆสัปดาห์ที่คุณเผยแพร่บทความในลักษณะนี้ ฉันชอบอ่านประวัติศาสตร์วรรณกรรมหรือเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยอื่น ๆ
    คำทักทายเชิงวรรณกรรมไม่ใช่เรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ จาก Oviedo

  4.   Alberto Diaz dijo

    สวัสดีอีกครั้งคาร์เมน
    "นักเล่าเรื่อง" ถูกต้องคำคุณศัพท์ "สมบูรณ์" ไม่อยู่ติดกับ "เฒ่าหัวงู" แม้ว่าความรู้สึกที่คุณพูดจะเข้าใจได้อย่างสมบูรณ์แบบก็ตาม
    คำทักทายวรรณกรรมจาก Asturias

  5.   ความเป็นจริงของฉันเอง dijo

    ฉันชอบบทความนี้ !!

  6.   Alberto simal dijo

    โอเค Dylan Thomas ไม่ใช่ Machado แต่ด้วยการแปลที่โหดร้ายเช่นนี้ปกติที่ดูเหมือนมันฝรั่งผิดรูป ... ฉันคิดว่าเราควรทิ้ง "ความเข้าใจบทกวี" ไว้เบื้องหลัง ตัวอย่างเช่น Little Viennese Waltz ของ Lorca เป็นที่เข้าใจกันดีเมื่อเทียบกับบทกวีของ Thomas หรือไม่?
    อีกอย่าง: ฉันไม่เข้าใจว่าชื่อและนามสกุลของสคริปต์นั้นคือ Carmen-guillen!