อันโตนิโอ ฟลอเรซ ลาเก บทสัมภาษณ์ผู้เขียน Blind hook

ภาพถ่าย: Antonio Flórez Lage, โปรไฟล์ Facebook

อันโตนิโอ ฟลอเรซ ลาเก เขาเป็นชาวกาลิเซียและทำงานเป็น สัตว์แพทย์ ในลาส พัลมาส เดอ กรัง คานาเรีย เขาเป็นผู้เขียนชื่อเรื่อง เหมือนสวนมะเขือเทศ (รางวัล AEINAPE ครั้งที่ 2) หกฮีโร่ตัวจริง y บทกวีในความทรงจำท่ามกลางสิ่งอื่น ๆ โพสต์ล่าสุดคือ เบ็ดตาบอด. ใน Esta สัมภาษณ์ เขาบอกเราเกี่ยวกับเธอและหัวข้ออื่น ๆ อีกหลายเรื่อง ขอบคุณมาก ความใจดีและเวลาที่คุณใช้ไป

อันโตนิโอ ฟลอเรซ ลาเก— บทสัมภาษณ์

  • ACTUALIDAD LITERATURA: นวนิยายล่าสุดของคุณมีชื่อว่า เบ็ดตาบอด. คุณบอกเราเกี่ยวกับเรื่องนี้อย่างไรและแนวคิดนี้มาจากไหน?

อันโตนิโอ ฟลอเรซ ลาจ: ฉันคิดว่า สรุป เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการให้แนวคิดเกี่ยวกับนวนิยาย:

El Puerto เป็นหนึ่งในสถานที่ที่อันตรายที่สุดในโลก และอยู่ติดกับเมืองชายฝั่งทะเลของยุโรปทุกแห่ง เพียงแค่ผ่านการควบคุมการเข้าถึง คุณจะออกจากชีวิตที่เป็นระเบียบของโลกแรกเพื่อเข้าสู่รัฐอิสระที่ดุร้าย ซึ่งเป็นดินแดนที่เป็นศัตรูซึ่งควบคุมโดยกฎหมายของตัวเอง เพื่อความอยู่รอดในนั้นจำเป็นต้องรู้ และเคารพเธอ

ในท่าเรือ เอล กาเลโก เจ้าหน้าที่ศุลกากรผู้มากประสบการณ์ ทำหน้าที่และยกเลิกตามที่เขาพอใจ. การจัดการกระทู้จากพื้นหลังที่สุขุม เขาดูแลพวกมาเฟียต่าง ๆ ให้อยู่หมัด และใช้ประโยชน์จากการดำเนินการที่ผิดกฎหมายหลายสิบครั้งที่เกิดขึ้นทุกวัน ไม่มีอะไรเกิดขึ้นในท่าเรือถ้าไม่ผ่านมือพวกเขาก่อน หรือถ้าไม่มีก็ไม่มีใครจ่ายผลที่ตามมา ท่าเรือยังมีสถานีตำรวจเป็นของตัวเอง พวกเขาทำงานที่นั่น สารวัตรที่ชาญฉลาดการ์เซียที่รู้ทุกโครงเรื่องด้วยใจ และคู่หูที่ยังไม่มีประสบการณ์ของเขา ซานตามาเรีย

เมื่อ ลูกสาวของไจร์ฟอลคอนถูกฆ่าตาย ในท่าเรือจึงมุ่งความสนใจไปที่ศูนย์กลางการทุจริตอันมืดมิดนั้น คู่นักสืบรับหน้าที่ดูแลคดีที่ตลอดระยะเวลาหนึ่งสัปดาห์จะพาพวกเขาจมดิ่งลงสู่ก้นบึ้งของท่าเรือ จักรวาลอันรุนแรงที่หลบหนีผ่าน อยู่ภายใต้อำนาจของเขาทั้งหมด...

ส่วนคำถามที่ว่าไอเดียเกิดขึ้นได้อย่างไร ฉันคิดว่ามันน่าสนใจมากที่จะเขียนนวนิยายที่จะแสดงการทำงานที่ซับซ้อนของท่าเรือสเปน และข้อตกลงเฉพาะที่เกิดขึ้นภายใน ท่าเรือเป็นสถานที่ที่ไม่รู้จักและน่าสนใจสำหรับผู้ที่ไม่ได้ทำงานที่นั่น ล้อมรอบด้วยกำแพงที่กั้นระหว่างเมืองและการเข้าถึงถูกควบคุมโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย ซึ่งทำให้เห็นภาพของดินแดนต้องห้าม ไม่เป็นมิตร แปลกประหลาดและอันตราย

การเข้าสู่ท่าเรือหมายถึงการข้ามพรมแดนที่ทั้งลึกลับและน่าดึงดูดใจ ตำนานเพิ่มขึ้นเมื่อมีข่าวเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้นภายใน: การลักลอบขนของ, อาชญากรรม, อุบัติเหตุ, ความรุนแรง, การค้าที่ผิดกฎหมาย, การค้ามนุษย์, การเคลื่อนไหวของลูกเรือจากประเทศที่ห่างไกลและแปลกใหม่... โลกทั้งใบนั้นเคยเป็น แหล่งเพาะพันธุ์ในอุดมคติ เพื่อบอกเล่าเรื่องราวดีๆ

  • อัล: คุณจำการอ่านครั้งแรกของคุณได้ไหม? และเรื่องแรกที่คุณเขียน?

แอฟ: ฉันจำการอ่าน Barco de Vapor ครั้งแรกของฉันได้อย่างสมบูรณ์แบบ: เห็บโจรสลัด y Friar Perico และลาของเขาทั้งสอง Juan Muñoz Martin. แล้วหนังสือมา เอนิดไบลตันEmilio Salgari Jules Verne Agatha Christie, คาร์ล เมย์…

นวนิยายเรื่องแรกของฉันคือ เหมือนสวนมะเขือเทศ (รางวัลนวนิยาย AEINAPE ครั้งที่ 2 ประจำปี 2015) ฉันใฝ่ฝันที่จะเขียนมาโดยตลอดแต่ถึงอย่างนั้นฉันก็ไม่มีความกล้าที่จะลงมือทำ

  • อัล: หัวหน้านักเขียน? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกยุคสมัย 

แอฟ: ฉันมีหลาย: กัลโดส, อาหารสำเร็จรูป,กาเบรียล การ์เซียมาร์เกซคอนราด, อูนามูโน่, เซอร์แวนเตส, คาลวิโน, ดอสโตเยฟสกี, ดิคเก้นส์, สเตฟาน ซไวก์, ชาเวส โนกาเลส, เบเนเดตตี...

  • AL: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง? 

แอฟ: มีมากมาย. เพื่อไม่ให้ขยายตัวเองฉันจะไปที่ฐาน: Alonso Quijano

  • AL: นิสัยหรือนิสัยพิเศษใด ๆ เมื่อพูดถึงการเขียนหรือการอ่าน? 

แอฟ: ฉันมีเวลาน้อยในการเขียนและฉันไม่สามารถจ่ายความบ้าคลั่งได้ ในฐานะนักอ่าน ฉันเลือกมากที่จะเก็บหนังสือไม่ให้เสียหาย: ไม่ชอบผ้าปูที่นอนงอหรือเปื้อน ขีดเส้นใต้ด้วยปากกา...

  • AL: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการจะทำหรือไม่? 

แอฟ: ใน ห้องนั่งเล่น จากบ้านของฉันด้วยคอมพิวเตอร์ เคลื่อนย้ายได้สิ่งแรกในตอนเช้าหรือหลังเวลาสิบโมงเช้า

  • อัล: มีแนวอื่นที่คุณชอบไหม?

แอฟ: ฉันอ่านทุกอย่างเล็กน้อย: คลาสสิก y โคตร, ชาวสเปนและชาวต่างชาติ, นวนิยายอิงประวัติศาสตร์, นวนิยายอาชญากรรม, กวีนิพนธ์, นวนิยายผจญภัย...

  • ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?

แอฟ: ฉันอ่าน ความทรงจำของเฮเดรียน, จาก มาร์กาเร็ต Yourcenarceส่วนงานเขียนก็มีหลายโครงการ แต่ชอบมากกว่า ไม่พูดอะไรให้เซอร์ไพรส์.

  • อัล: คุณคิดว่าฉากการเผยแพร่เป็นอย่างไรและอะไรที่ตัดสินใจให้คุณพยายามเผยแพร่

แอฟ: ฉันต้องการให้เรื่องราวของฉันถูกอ่าน นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันตัดสินใจเผยแพร่. ในกรณีของฉันมันเป็นไปด้วยดีตั้งแต่ต้น นิยายเรื่องแรกของฉัน เหมือนสวนมะเขือเทศ (รางวัล AEINAPE Novel Prize ครั้งที่ 2 ปี 2015) ยังคงมียอดขายที่ดีมากผ่านทาง Amazon นิยายเรื่องที่สองของฉัน หกฮีโร่ตัวจริงเป็นหนึ่งในหนังสือที่มีคนอ่านมากที่สุดในร้านหนังสือแบบดั้งเดิมในหมู่เกาะคานารีในปี 2018 ฉันยังตีพิมพ์กวีนิพนธ์ของนักเขียนคลาสสิกอีกด้วย: บทกวีในความทรงจำ. บทกวีเหล่านั้นที่เราเรียนรู้ในEGB (2021) เบ็ดตาบอด (Siruela Editions, 2021) เป็นนวนิยายที่ตีพิมพ์ล่าสุดของฉันในตอนนี้

  • อัล: ช่วงเวลาวิกฤตที่เรากำลังประสบกับความยากลำบากสำหรับคุณหรือคุณจะสามารถเก็บสิ่งที่เป็นบวกไว้สำหรับเรื่องราวในอนาคตได้หรือไม่?

แอฟ: ในชีวิต ฉันมักจะอยู่กับแง่บวกเสมอ ฉันเป็นคนมองโลกในแง่ดี ในทางกลับกัน เมื่อเขียนไม่จำเป็นต้องคิดบวก การเผชิญหน้ากับความโศกเศร้า ความชั่วร้าย ความอยุติธรรม ความล้มเหลว หรือข้อกังวลต่างๆ ผ่านทางนิยายถือเป็นการระบายอารมณ์สำหรับฉัน


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา