โทลคีน: หนังสือ

คำพูดของ เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน

คำพูดของ เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน

ผลงานของ JRR Tolkien อาจไม่จำเป็นต้องมีการแนะนำ นักเขียนชาวแอฟริกาใต้ที่มีสัญชาติอังกฤษคนนี้เป็นที่รู้จักไปทั่วโลกจากการสร้างโลกที่น่าอัศจรรย์และกล้าหาญผ่านหนังสือเช่น เดอะ ฮอบบิท, ซิลมาริลเลียน y เดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์. ในช่วงหลายปีที่ผ่านมา นวนิยายเหล่านี้ได้กลายเป็นส่วนหนึ่งของวรรณกรรมคลาสสิก และต่อมาได้กลายเป็นผลงานชิ้นเอกของภาพยนตร์แฟนตาซีชั้นสูง

โทลคีนดำรงตำแหน่งศาสตราจารย์ที่มหาวิทยาลัยอ็อกซ์ฟอร์ดในเก้าอี้ของ Rawlinson และ Bosworth ซึ่งมีวัตถุประสงค์เพื่อสอนภาษาแองโกล-แซกซอน นอกจากนี้ เขาเป็นศาสตราจารย์ด้านภาษาและวรรณคดีที่เมอร์ตัน นักปรัชญาได้รับการยอมรับอย่างมากตลอดชีวิตของเขา อย่างไรก็ตาม โลกจดจำเขาได้จากผลงานการเขียนจดหมาย แม้ว่างานของเขาหลายชิ้นจะเป็นที่รู้จักเพราะลูกชายคนที่สามของเขา คริสโตเฟอร์ โทลคีน

สรุปหนังสือที่โดดเด่นที่สุดของ JRR Tolkien

ฮอบบิทหรือที่นั่นและกลับมาอีกครั้ง - ฮอบบิท (1937)

นวนิยายเรื่องนี้เขียนเป็นตอนๆ เริ่มในปี พ.ศ. 1920 และสิ้นสุดในปลายทศวรรษที่ 1930 สำนักพิมพ์ที่รับผิดชอบการจัดพิมพ์คือ จอร์จ อัลเลน & อันวิน. หนังสือเล่มนี้มีบรรยากาศที่อ่อนเยาว์เนื่องจากโดยหลักการแล้วมันเขียนขึ้นสำหรับลูก ๆ ของผู้เขียน เรื่องราวการผจญภัยของฮอบบิทที่รู้จักกันในชื่อบิลโบ แบ๊กกิ้นส์ เขาออกเดินทางเพื่อค้นหาสมบัติที่มังกรสม็อกอารักขาในภูเขาโลนลี่

พล็อตของมันเริ่มต้นขึ้นเมื่อบิลโบผู้อยู่อาศัยของไชร์ได้รับการมาเยือนอย่างไม่คาดฝันจาก นักมายากลที่รู้จักกันในชื่อ แกนดัล์ฟเดอะเกรย์ และ บริษัทของ คนแคระ 13 คน กลุ่มนี้ต้องการนักปล้นที่เชี่ยวชาญเพื่อทำภารกิจอันตราย: ไปถึงเอเรบอร์ เอาชนะสม็อก ยึดครองอาณาจักรนี้อีกครั้ง และยึดสมบัติที่ซ่อนอยู่ในนั้น

เดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์: การคบหากันของแหวน - เดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์: มิตรภาพแห่งแหวน (1954)

เดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์: สามัคคีธรรมแห่งแหวน เป็นเรื่องแรกของไตรภาคที่โทลคีนเขียนเป็นภาคต่อ ฮอบบิท. เรื่องราวเกิดขึ้นในยุคที่สามของดวงอาทิตย์ใน โลกกลาง. เป็นสถานที่สมมติที่สิ่งมีชีวิตของมนุษย์อาศัยอยู่ เช่น เอลฟ์ คนแคระ ฮอบบิท รวมถึงมนุษย์ด้วย

เรื่องราวเริ่มต้นด้วยวันเกิดปีที่ 111 ของบิลโบ แบ๊กกิ้นส์ ซึ่งมีแผนในวัยชราคือการเดินทางครั้งสุดท้ายที่ซึ่งเขาคาดว่าจะอยู่อย่างสงบสุข แกนดัล์ฟทราบพฤติกรรมของเพื่อนจึงเข้าร่วมงานเลี้ยง การเฉลิมฉลองนี้จบลงด้วยการกล่าวสุนทรพจน์ของผู้เฉลิมฉลอง ซึ่งหลังจากกล่าวอำลาไม่กี่คำ เขาก็สวมแหวนวิเศษและหายตัวไป

ด้วยเหตุนี้แกนดัล์ฟจึงค้นหาผู้เก็บเกี่ยว เมื่อค้นพบแล้ว เขาอ้างว่าเขาไม่ได้ทิ้งแหวนไว้ในมือของโฟรโด หลานชายและทายาทของเขา ในที่สุดบิลโบก็จากไปโดยปราศจากอัญมณี นักมายากลรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับวัตถุแปลก ๆ และเริ่มค้นหาข้อมูลเกี่ยวกับคุณสมบัติของมัน เกือบสองทศวรรษต่อมา แกนดัล์ฟกลับมาโดยเล่าให้โฟรโดฟังถึงการค้นพบของเขา

ชิ้นนั้นเป็นของเซารอน เจ้าแห่งศาสตร์มืด กษัตริย์อิซิลดูร์แห่งอาร์นอร์นำของชิ้นนี้ไปจากเขา และตอนนี้โฟรโดและผองเพื่อนต้องไปที่หมู่บ้าน Bree เพื่อนำ One Ring ไปยังดินแดนริเวนเดลล์ ที่ซึ่งเหล่านักปราชญ์ต้องตัดสินใจว่าจะทำอย่างไรกับมัน อย่างไรก็ตาม ภารกิจของพวกเขาจะถูกทำเครื่องหมายด้วยความพ่ายแพ้ การต่อสู้ และการหลบหนีนับไม่ถ้วน และการตามล่าอย่างต่อเนื่องของเซารอนและพันธมิตรของเขา

การขาย เจ้าแห่งแหวน ...
เจ้าแห่งแหวน ...
ไม่มีบทวิจารณ์

หอคอยสองหอ - หอคอยทั้งสอง (1954)

หอคอยทั้งสอง นำเสนอเป็นเล่มที่สองของ เดอะลอร์ดออฟเดอะริงส์. นอกจากนี้ยังมี ติดตามการเดินทางของโฟรโด แบ๊กกิ้นส์ และผองเพื่อนสู่ปลายทางสุดท้ายของวงแหวนแห่งอำนาจ. ในหนังสือเล่มนี้ Fellowship of the Ring ถูกโจมตีโดยออร์คที่ส่งมาโดยซารูมาน—ราชาผู้วิเศษ—และเซารอน เนื่องจากการโจมตีครั้งนี้ สมาชิกคนหนึ่งของชุมชนเสียชีวิตในขณะที่พยายามปกป้องอีกสองคน

ตัวละครสุดท้ายเหล่านี้ถูกลักพาตัวไป เพื่อช่วยเหลือพวกเขา ส่วนที่เหลือตัดสินใจไล่ตามออร์ค เหตุการณ์นี้ทำให้ผู้ที่ถูกจับหนีไปที่ป่า Fangorn ซึ่งพวกเขาได้รับพันธมิตร หลังจาก พวกเขาพบกับแกนดัล์ฟซึ่งแยกตัวออกจากกลุ่มเพื่อต่อสู้กับบัลร็อก. พ่อมดบอกพวกเขาว่าตัวเขาเองเสียชีวิตในระหว่างการต่อสู้ แต่เขาถูกส่งกลับไปยังมิดเดิลเอิร์ธเพื่อทำภารกิจให้สำเร็จ

พ่อมดกลายเป็น Gandalf the White และเขากลายเป็นหัวหน้าพ่อมดคนใหม่ ตัวละครนี้หาทางกำจัดออร์คตลอดไปด้วยพันธมิตร

ในขณะเดียวกัน, โฟรโดและแซมต่อสู้กันบนภูเขาเอมิน มูอิลระหว่างทางไปมอร์ดอร์ และค้นพบว่าพวกเขากำลังถูกตามล่าโดยสิ่งมีชีวิตที่เรียกว่ากอลลัม ดังนั้น เหล่านักเดินทางจึงขอให้เขานำทางพวกเขาไปยังจุดหมายปลายทาง แต่ก่อนที่พวกเขาต้องเผชิญกับความทุกข์ยากอื่น ๆ อีกมากมาย

การขาย เจ้าแห่งแหวน ...
เจ้าแห่งแหวน ...
ไม่มีบทวิจารณ์

การกลับมาของพระมหากษัตริย์ - การกลับมาของพระมหากษัตริย์ (1955)

การกลับมาของพระมหากษัตริย์ เป็นเล่มที่สามและเล่มสุดท้ายของ ไตรภาคเดอะริง. หนังสือเริ่มต้นเมื่อแกนดัล์ฟและคณะเดินทางไปยังเหมืองทิริธ. เป้าหมายของเขาคือการเตือนกษัตริย์ของเขาว่าลูกชายคนโตของเขาเสียชีวิตแล้ว และภัยคุกคามกำลังใกล้เข้ามา ซึ่งทำให้ผู้สำเร็จราชการแทนพระองค์ตกอยู่ในอาการคลุ้มคลั่ง กองทัพพันธมิตรล่มสลาย และกองกำลังศัตรูแข็งแกร่งขึ้น

ในขณะเดียวกันการต่อสู้อีกครั้งก็เกิดขึ้นซึ่งทำให้ฝ่ายสงครามของซารูมานพ่ายแพ้ ในเวลาเดียวกัน, อารากอร์น มนุษย์จากสมาคม เผชิญหน้ากับเจ้าแห่งศาสตร์มืด และออกเดินทางเพื่อค้นหากองทัพแห่งความตาย อีกด้านหนึ่ง โฟรโดเป็นอัมพาตจากพิษของเอลลา-ลาราญา และแซมต้องแบกแหวนวันริง เมื่อตัวเอกฟื้น เขาและแซมมุ่งหน้าไปยังดินแดนที่แห้งแล้งแห่งมอร์ดอร์

ดินแดนถูกกวาดล้างจากผู้อาศัยเกือบทั้งหมด ปล่อยให้ไม่มีที่พึ่งจากการเข้ามาของวีรบุรุษ โฟรโดยอมจำนนต่อพลังของแหวนในขณะที่เขากำลังจะโยนมันเข้าไปใน Mount Doom. ตัวเอกสวมอัญมณี แต่กอลลัมหักหลังเขาและกัดนิ้วของเขา อย่างไรก็ตาม สิ่งมีชีวิตนั้นเสียสมดุลและตกลงไปในลาวา ทำให้วัตถุถูกทำลายในที่สุด

เกี่ยวกับผู้เขียน เจ. อาร์. อาร์. โทลคีน

โทลคีน JRR

โทลคีน JRR

John Ronald Reuel Tolkien เกิดในปี 1982 ที่เมืองบลูมฟอนเทน รัฐอิสระออเรนจ์ โทลคีนเป็นนักเขียน นักภาษาศาสตร์ นักภาษาศาสตร์ อาจารย์มหาวิทยาลัย และกวีชาวอังกฤษ เนื่องจากชื่อเสียงและความสำเร็จในการทำงาน สมเด็จพระราชินีนาถเอลิซาเบธที่ XNUMX จึงทรงตัดสินพระทัยแต่งตั้งพระองค์เป็นผู้บัญชาการเครื่องราชอิสริยาภรณ์แห่งจักรวรรดิอังกฤษ

ผู้เขียนยังเป็นเพื่อนของนักเขียน ซี. เอส. ลูอิส ผู้รับผิดชอบเรื่อง The Chronicles of Narnia อาจารย์ทั้งสองเป็นสมาชิกของชมรมโต้วาทีวรรณกรรมที่รู้จักกันในชื่อ Inklings โทลคีนได้รับการศึกษาจาก Exeter College เป็นที่รู้จักในฐานะบิดาแห่งวรรณกรรมแฟนตาซีชั้นสูง ในปี 2008 ไทม์ส ตั้งชื่อให้เขาเป็นหนึ่งใน "50 นักเขียนชาวอังกฤษที่ยิ่งใหญ่ที่สุดนับตั้งแต่ปี 1945"

หนังสือโทลคีนยอดนิยมอื่น ๆ

  • ใบไม้โดย Niggle - ใบไม้ โดย Niggle (1945);
  • ซิลมาริลเลียน - The Silmarillion (1977);
  • ลูก ๆ ของฮูริน - บุตรของฮูริน (2007);
  • ตำนานซีเกิร์ดและกูดรูน - ตำนานของ Sigurd และ Gudrun (2009);
  • การล่มสลายของอาเธอร์ - การล่มสลายของอาเธอร์ (2013);
  • Beowulf: การแปลและความเห็น - เบวูลฟ์: การแปลและอรรถกถา (2014)

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา