หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุด

หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุด

วรรณกรรมละตินอเมริกาแสดงให้เห็นถึงลักษณะของตัวอักษรที่วิเศษและแปลกประหลาดที่สุด ส่วนใหญ่ถูกกำหนดโดยสิ่งที่เรียกว่า "ละตินอเมริกาบูม" ของทศวรรษ 60 ซึ่งพบว่าทูตหลักในความสมจริงอย่างมีมนต์ขลังอีกด้านหนึ่งของบ่อน้ำจะพบได้ในสิ่งเหล่านี้ หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุด สำหรับตัวแทนที่ดีที่สุดเมื่อต้องเจาะลึกเรื่องราวของผู้คนที่หลงทางตัวละครที่เป็นเอกลักษณ์และบทวิจารณ์ทางการเมือง

บทกวีรักยี่สิบบทและเพลงสิ้นหวังโดย Pablo Neruda

Gabriel GarcíaMárquezกล่าวถึงเขาว่าเขาเป็น«กวีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในศตวรรษที่ยี่สิบ«และเมื่อเวลาผ่านไปเราเชื่อว่ามันไม่ได้ผิดพลาด เกิดในชิลีเนรูด้า เผยแพร่บทกวีความรักยี่สิบเรื่องและเพลงที่สิ้นหวังด้วยเวลาเพียง 19 ปี ใช้ข้อพระคัมภีร์ Alexandrian อย่างไร้ที่ติและรวบรวมวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความรักความตายหรือธรรมชาติในข้อ เนื้อเพลงของเขายังคงอยู่เป็นนิรันดร์และชีวิตที่สับสนของ 1963 รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม.

Pedro Páramoโดย Juan Rulfo

หลังจากการตีพิมพ์เรื่องราวชุดแรกชื่อ El llanero en llamas ชาวเม็กซิกัน Juan Rulfo ได้ช่วยวางรากฐานของ realism mágico ต้องขอบคุณนวนิยายเรื่องแรกนี้ที่ตีพิมพ์ในปี 1955 Pedro Páramoตั้งอยู่ที่เมือง Comala ซึ่งเป็นเมืองทะเลทรายของ Colima ในเม็กซิโกตอบสนองต่อชื่อของผู้เป็นพ่อที่ Juan Preciado มาถึงโดยมองหาสถานที่ที่เงียบเกินไป หนังสือลาตินอเมริกาที่ขายดีที่สุดเล่มหนึ่งในประวัติศาสตร์คือพงศาวดารของยุคหนึ่งในช่วงหลายปีหลังการปฏิวัติเม็กซิกัน

หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยวโดย Gabriel GarcíaMárquez

ด้วยแรงบันดาลใจจากผลงานของ Rulfo Gabo เริ่มต้นการสร้างสรรค์ในปี 50 ซึ่งจะถึงจุดสูงสุดในการตีพิมพ์ (และประสบความสำเร็จ) ในปี 1967 ของ One Hundred Years of Solitude ผลงานละตินอเมริกาที่มีอิทธิพลมากที่สุดในศตวรรษที่ XNUMX. โครงกระดูกของทวีปอย่างอเมริกาใต้ถูกจับผ่านตราประทับมหัศจรรย์ของ Macondo ซึ่งเป็นเมืองในโคลอมเบีย ครอบครัวBuendía และคนรุ่นต่างๆของพวกเขาทำหน้าที่บอกเล่าเรื่องราวของความหลงใหลการครอบงำและการเปลี่ยนแปลงที่กำหนดหนึ่งในนั้น นวนิยายที่ทรงพลังที่สุดของวรรณกรรมสากล.

บ้านแห่งวิญญาณโดย Isabel Allende

ตีพิมพ์ในปี 1982 นวนิยายเรื่องแรกของ Isabel Allendeนักเขียนที่อพยพมาจากประเทศชิลีบ้านเกิดของเธอในช่วงเผด็จการนองเลือดกลายเป็นหนังสือขายดีและในโอกาสที่ภาพยนตร์ดัดแปลงออกฉายในปี 1994 เรื่องราวที่ผสมผสานองค์ประกอบที่แท้จริงและจินตนาการอื่น ๆ อันเป็นผลมาจากความสมจริงอย่างมีมนต์ขลัง ชีวิตและความโชคร้ายของสี่ชั่วอายุคนของตระกูล Trueba ในช่วงเวลาที่วุ่นวายของชิลีหลังอาณานิคม ตัวละครที่มีการคาดเดาการทรยศและความรักเป็นตัวกำหนดความเป็นชิลีที่นักเขียนพยายามเปิดเผยในผลงานหลายชิ้นของเธอ

อาณาจักรของโลกนี้โดย Alejo Carpentier

หลังจากหลายปีในยุโรป Carpentier ใส่กระเป๋าเป้ของเขาถึงอิทธิพลของสถิตยศาสตร์ที่ถูกปลดปล่อยออกมาเมื่อเขามาถึงคิวบาบ้านเกิดของเขาและพิธีวูดูของเฮติที่อยู่ใกล้เคียงเป็นแรงบันดาลใจให้มีการดำรงอยู่ของ ที่ยอดเยี่ยมจริงซึ่งเป็นแนวคิดที่แม้จะคล้ายกับสัจนิยมมหัศจรรย์ แต่ก็แตกต่างกัน บทพิสูจน์นี้คือเรื่องราวที่เล่าให้เราฟังใน The Kingdom of this World ซึ่งเป็นเรื่องราวในเฮติยุคอาณานิคมที่เห็นผ่านสายตาของทาส Ti Noélและความจริงที่สิ่งที่ไม่คาดคิดและเหนือธรรมชาติเข้ามาผสมผสานกับชีวิตประจำวันของโลกที่ไม่ยุติธรรม .

Hopscotch โดย Julio Cortázar

พิจารณาโดยมากเป็น«antinovel«หรือ« contranovela »อ้างอิงจากCortázarเอง Hopscotch ถ่ายโอนเกมเก่าในวัยเด็กไปยังหน้าหนังสือที่มีเวทมนตร์ความรักและความแตกต่างในรูปแบบที่ถูกสะกดจิต ในขณะที่การกำหนดพล็อตของ Hopscotch นั้นเป็นไปไม่ได้เลย โครงสร้างที่แปลกใหม่และสไตล์ที่หลากหลายซึ่งเป็นหนึ่งในนวนิยายแนวเซอร์เรียลิสต์เรื่องแรกในวรรณกรรมของอาร์เจนตินาตามรอยของโฮราซิโอโอลิเวราผ่านจักรวาลที่คอร์ทาซาร์กำลังจะรวมอยู่ภายใต้ชื่อเรื่องมันดาลา ความคิดคือการปลดอาวุธผู้อ่านเสมอ

ปาร์ตี้แพะโดย Mario Vargas Llosa

การขาย งานเลี้ยงแพะ ...
งานเลี้ยงแพะ ...
ไม่มีบทวิจารณ์

แม้ว่านักเขียนชาวเปรู - สเปนจะมีผลงานคุณภาพสูงมากกว่า XNUMX เรื่องที่เขาให้เครดิต แต่ La fiesta del chivo ก็ยังคงยืนหยัดได้เนื่องจากลักษณะที่ชัดเจนและผลงานที่ดีของผู้เขียนในขณะที่เขาแนะนำให้เรารู้จักกับตอนการเมืองที่มืดมนที่สุดเรื่องหนึ่งในละตินอเมริกา: การปกครองแบบเผด็จการของ Rafael Leónidas Trujillo ในสาธารณรัฐโดมินิกัน. แบ่งออกเป็นสามเรื่องและสองมุมมองที่แตกต่างกันนวนิยายที่ตีพิมพ์ในปี 2000 กล่าวถึงผลกระทบของการครอบงำที่เกิดขึ้นกับผู้ชายที่ถูกโยนใส่ฉลามเด็กผู้หญิงที่ถูกบดบังด้วยอำนาจหรือความกระหายที่จะแก้แค้นหลังจากสมคบคิดฆาตกรรมยุติลงในปีพ. ศ. 1961

เช่นเดียวกับน้ำสำหรับช็อกโกแลตโดย Laura Esquivel

เมื่อความสมจริงมหัศจรรย์ดูเหมือนจะกลายพันธุ์เป็นกระแสใหม่ชาวเม็กซิกัน Laura Esquivel ก็มาพร้อมกับหนังสือที่ประสบความสำเร็จในการใช้ส่วนผสมที่ดีที่สุดเพื่อทำให้โลกตกหลุมรัก: เรื่องราวความรักที่เป็นไปไม่ได้ตัวเอกนำโดยแม่ครัวของครอบครัวและเม็กซิโกแบบดั้งเดิมและปฏิวัติวงการที่แฟนตาซีและความเป็นจริงอยู่ร่วมกันอย่างเท่าเทียมกัน ค่อนข้างประสบความสำเร็จ

ชีวิตสั้น ๆ ที่ยอดเยี่ยมของÓscar Wao โดย Junot Díaz

ตลอดศตวรรษที่ 2007 ผลงานละตินอเมริกาที่ดีที่สุดหลายชิ้นมาจากสหรัฐอเมริกาเพื่อให้เราเข้าใจถึงความเป็นจริงของการพลัดถิ่น ตัวอย่างที่ดีที่สุดคือของผู้เขียน Junot Díazและหนังสือของเขา The Wonderful Brief Life of Óscar Wao ซึ่งเกี่ยวข้องกับชีวิตของครอบครัวโดมินิกันที่ก่อตั้งในนิวเจอร์ซีย์และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเด็กเนิร์ดที่เด็กผู้หญิงไม่ต้องการและช่วงฤดูร้อน ในซานโตโดมิงโกพวกเขาเป็นการเปิดเผยที่น่ากลัว เผยแพร่ในปี XNUMX หนังสือเล่มนี้ได้รับรางวัลพูลิตเซอร์ และครองตำแหน่งอันดับ 1 ใน The New York Times เป็นเวลาหลายสัปดาห์

2666 โดย Roberto Bolaño

หลังจาก การเสียชีวิตของ Roberto Bolañoนักเขียนชาวชิลีในปี 2003นวนิยายที่แบ่งออกเป็นห้าภาคได้รับการวางแผนเพื่อสนับสนุนครอบครัวของผู้เขียน ในที่สุดพวกเขาทั้งหมดได้รับการตีพิมพ์เป็นหนังสือเล่มเดียวในเมืองซานตาเทเรซาของเม็กซิโกซึ่งอาจเป็นได้ Juarez Ciudad. พร้อมใจกันสังหารผู้หญิงหลายคนในปี 2666 เช่นเดียวกับผลงานอื่น ๆ เช่น The Wild Detectives รับหน้าที่ให้ เปลี่ยนนักเขียนให้เป็นตำนาน และยืนยันการเปลี่ยนแปลงของจดหมายภาษาสเปนบางฉบับในสภาพที่สง่างาม

หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุดสำหรับคุณคืออะไร?


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ออสการ์เฮอร์นันเดซ dijo

    คำชี้แจงเพียงเล็กน้อยมันคือ "The Burning Plain" ไม่ใช่ "The Llanero ... "

  2.   มาเรียสก็อต dijo

    ฉันชอบที่จะมีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานที่ซื้อหนังสือใน Phoenix Arizona

  3.   หลุยส์ dijo

    สวัสดี Maria Scott คุณสามารถซื้อหนังสือใน amazon ที่นั่นคุณจะพบนักเขียนชาวละตินอเมริกาหลายคนไม่ว่าจะเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาสเปน ทักทาย.

  4.   Scott Bennett dijo

    ขอบคุณสำหรับการแบ่งปันรายการ Pablo Neruda ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมในปี 1971 ไม่ใช่ปี 1963

  5.   มนต์เซอร์รัตโมเรโน dijo

    Octavio Paz, Carlos Fuentes และ Galeano หายไป… ..

  6.   Julius Gallegos dijo

    «สนทนาในมหาวิหาร»โดย Mario Vargas Llosa ….

  7.   Em dijo

    คุณพลาดสวนส้ม - มะนาวและหนังสือ Galeano ของฉันไปแล้ว

  8.   มาร์ตา ปาลาซิโอส dijo

    คำแนะนำที่ยอดเยี่ยม! ฉันจะเพิ่มนวนิยายที่ตีพิมพ์เมื่อเร็ว ๆ นี้: "จูบเท่านั้นที่จะปิดปากของเรา" โดยHernánSánchez Barros นักเขียนชาวอาร์เจนตินา นิยายอิงประวัติศาสตร์ที่ไม่ธรรมดาอย่างแท้จริง

  9.   adonay7mx dijo

    ไม่มีจาก Octavio Paz หรือ Carlos Fuentes?

  10.   แดเนียล dijo

    เป็นเรื่องไร้สาระที่ Junot Díazซึ่งเขียนเป็นภาษาอังกฤษปรากฏอยู่ในรายการและไม่มีชาวบราซิลชาวเฮติ ฯลฯ ละตินอเมริกาเกือบจะเป็นคำจำกัดความทางภาษา: สเปนฝรั่งเศสโปรตุเกสจากอเมริกา การเป็นลูกชายของโดมินิกันหรือบราซิลไม่ได้ทำให้คุณเป็นคนละตินอเมริกา