บทสัมภาษณ์กับ Mercedes Santos ผู้ซึ่งนำเสนอนวนิยายเรื่องใหม่: Besieged

เสื่อ Mercedes Santos นำเสนอนวนิยายเรื่องใหม่ของเขา ปิดล้อมซึ่งวางจำหน่ายแล้ว จะเปิด Aranjuez, วันถัดไป 24. นักข่าวและนักเขียน ริมแม่น้ำผู้ซึ่งฉันมีความสุขที่ได้พบและอ่านกลับมาพร้อมกับอีก ประวัติศาสตร์ของธรรมชาติทางประวัติศาสตร์ประเภทของมัน ที่ไม่มีขาด การผจญภัยวางอุบายและความรัก. ฉันขอขอบคุณบทสัมภาษณ์นี้มาก ที่ซึ่งเขาพูดถึงอาชีพหนังสือและนักเขียนที่เขาชื่นชอบงานอดิเรกของนักเขียนและอื่น ๆ อีกมากมาย

สัมภาษณ์กับ Mercedes Santos

Actualidad Literatura: คุณจำหนังสือเล่มแรกที่อ่านได้ไหม? และเรื่องแรกที่คุณเขียน?

เมอร์เซเดสซานโตส: ไม่ฉันเดา เรื่องราวแต่ใช่กับสิ่งที่ฉันชอบอ่าน กับการ์ตูนของ Mortadelo และFilemón. และพวกเขายังคงทำให้ฉันหัวเราะอยู่เสมอหนังสืออื่น ๆ อีกสองสามเล่มทำ อารมณ์ขันเป็นเรื่องยากที่สุด การทำให้คนร้องไห้เป็นเรื่องง่ายการทำให้คนอื่นหัวเราะนั้นซับซ้อนมาก

เกี่ยวกับเรื่องราวที่ฉันเขียนฉันต้องบอกว่าไม่เหมือนกับผู้เขียนคนอื่น ๆ ที่บอกว่าพวกเขามักจะรู้สึกว่า ฉันชอบเขียน แต่ในฐานะนักข่าว ในฐานะนักประพันธ์ ฉันไม่ได้คิดถึงเรื่องนี้จนกระทั่งในเวลาต่อมา จนกระทั่งประมาณสิบสี่หรือสิบห้าปีที่แล้ว. เป็นความจริงที่ว่าตอนที่ฉันยังเด็กฉันนอนไม่หลับเพื่อปรับเปลี่ยนภาพยนตร์ที่ฉันเห็นเปลี่ยนตอนจบหรือเพิ่มพล็อตที่ฉันอยากจะมี สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับฉันกับหนังสือที่ฉันอ่าน แต่ไม่กี่วันเป็นวิธีการนอนหลับและจากนั้นฉันก็ทิ้งพวกเขาไป

AL: หนังสือเล่มแรกที่โดนใจคุณคืออะไรและเพราะอะไร?

นางสาว: ครั้งแรกคือ ภาพการ์ตูน และสิ่งที่พ่อของฉันมีอยู่บนชั้นวางของเขาเหมือนกับของเหล่านั้น แฟรงค์เยอร์บี้ และงานของเขา ในขณะที่เมืองหลับใหล หรือ นิยายรักของคุณยายของฉันซึ่งบางส่วนฉันยังคงมีสีทองอยู่บนผ้า ตำราบังคับของโรงเรียนโดยการบังคับมักจะน่าเบื่อเสมอ

แม้ว่าฉันจะจำหนังสืออย่าง ความจริงเกี่ยวกับคดี Savoltaของเมนโดซาในการบรรยายหรือ บ้านอยู่โดย Luis Rosales ที่ฝังลึกอยู่ในตัวฉัน เป็นความจริงเช่นกันว่าถ้าคุณอ่านหนังสือเหล่านั้นในวันนี้คุณอาจไม่รู้สึกแบบเดียวกัน มันเคยเกิดขึ้นกับฉันมาก่อน แต่แล้วพวกเขาก็เชื่อมต่อกับฉัน ชอบ Bomarzoนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ในยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาอิตาลีโดยMúgicaLaínezหรือเจนออสเตน ความภาคภูมิใจและความอยุติธรรม.

AL: นักเขียนคนโปรดของคุณคือใคร? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกยุค

นางสาว: Tengo จำนวนมาก. ฉันไม่รู้ ... ในนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ซึ่งเป็นประเภทของฉันฉันจะเน้นภาษาสเปน ฮาเวียร์ เนเกรเต. นวนิยายของเขา Salaminaเกี่ยวกับ Themistocles และการปะทะกันครั้งแรกระหว่างตะวันออกและตะวันตกกับกรีกและเปอร์เซียในสงครามฉันพบว่ามันวิเศษมาก ฉันยังได้อ่านมาก เคนฟอลเล็ต, คลาสสิก, Lope de Vega ฉันรักมันมากมาย ensayos, บางส่วนของ บทกวี....

AL: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง?

นางสาว: บรรดาเบอร์นาร์ดคอร์นเวลล์. มันมีความสามารถในการแนะนำคุณให้รู้จักกับสถานการณ์หรือตัวละครที่ดูเหมือนปกติซึ่งจู่ ๆ คุณก็พาคุณไปที่อื่น Merlin ของคุณมีมนต์ขลัง

อัล: ความบ้าคลั่งเมื่อพูดถึงการเขียนหรือการอ่าน?

นางสาว: หลาย. เฉพาะเวลาหรือหนังสือที่แตกต่างกันเท่านั้นที่พวกเขาเปลี่ยนไป แต่โดยรวมแล้ว อ่านแล้วรู้สึกยังไง ฉันมีหนังสือหลายเล่มที่เริ่มต้นจนจบ - หรือไม่ - เมื่อฉันต้องการ ฉันสามารถผสมเรียงความทางการเมืองกับหนังสือบทกวีได้โดยไม่มีปัญหา จะเขียนว่าฉันชอบทานอาหารเช้าคนเดียวสองสามครั้ง หนึ่งสัปดาห์เพื่อชี้แจงความคิดของฉันที่บางครั้งก้าวหน้าเร็วจนหนีฉันไป

AL: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการจะทำหรือไม่?

นางสาว: ฉันอ่านและเขียน ที่ไหนก็ได้. บางครั้งกับลูก ๆ ของฉันอยู่รอบ ๆ ในห้องนั่งเล่นโดยเปิดทีวีและสุนัขของฉันก็อุ้มลูกบอลไปเล่น แต่ จะเขียนฉันชอบทำบนแล็ปท็อปข้างหน้าต่างห้องนั่งเล่น. ฉันเคยทำในห้องของฉัน แต่อย่างที่บอกรสนิยมเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ สะท้อนให้เห็นถึงแผนการที่ฉันชอบทำนอกบ้านดื่มกาแฟได้ทุกที่โดยปกติจะอยู่ใน McDonalds. ฉันชอบหน้าต่างบานใหญ่และวิวทิวทัศน์ ตอน 9 โมงเช้าฉันเกือบจะอยู่คนเดียวไม่มีใครมารบกวนฉัน

AL: นักเขียนหรือหนังสือเล่มใดที่มีอิทธิพลต่องานของคุณในฐานะนักเขียน?

นางสาว: จำนวนมาก. อย่างที่เคยบอกไปว่ารักยังไง Cornwell แสดงลักษณะตัวละครของเขาฉันชอบความมหัศจรรย์ของ ออสเตน หรือ บรอนเต, การแต่งเพลงของ แอนนี่ดิลลาร์ดการตั้งค่าของ sweig...

AL: ประเภทที่คุณชื่นชอบ?

นางสาว: Novela Histórica, ensayos - ของวิทยาศาสตร์ปรัชญาสังคมประวัติศาสตร์ -, ชีวประวัติบันทึกความทรงจำ...

AL: ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?

นางสาว: ฉันอ่าน พบกับความเลวร้ายภายใต้แสงจันทร์โดย W Stanley Moss for Cliff ฉันชอบมันมาก กรกฎาคม 14 โดย Eric Vouillard ชาวฝรั่งเศส และการเขียนฉันหมกมุ่นอยู่กับไฟล์ สงครามโลกครั้งที่สอง

AL: คุณคิดว่าฉากการเผยแพร่มีไว้สำหรับผู้เขียนจำนวนมากเท่าที่มีหรือต้องการเผยแพร่อย่างไร?

นางสาว: เป็นเรื่องยากที่จะเผยแพร่ แล้วยังไงต่อ ในประเทศสเปน มีการตีพิมพ์หนังสือไม่กี่เล่มในแต่ละปี แต่แตกต่างจากประเทศอื่น ๆ รอบ ๆ ตัวเราซึ่งสิ่งที่เผยแพร่ส่วนใหญ่เป็นของผู้เขียนและพวกเขาแปลจากชาวต่างชาติให้น้อยที่สุดเท่านั้นที่นี่จะทำในทางกลับกัน ชาวต่างชาติจำนวนมากนำไปเผยแพร่ซึ่งไม่ใช่ผลงานที่ดีเสมอไป โลกของการเผยแพร่ค่อนข้างปิดและไม่สามารถยอมรับได้. แต่ถ้าคุณรักที่จะเขียนคุณต้อง พยายามต่อไป.


แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมายด้วย *

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา