ฮวน กรานาดาส. สัมภาษณ์

เราพูดคุยกับนักเขียน Juan Granados เกี่ยวกับงานประวัติศาสตร์ของเขา

ภาพถ่าย: Juan Granados, โปรไฟล์ Facebook

จอห์น กรานาดอส เขาสำเร็จการศึกษาด้านภูมิศาสตร์และประวัติศาสตร์ เชี่ยวชาญด้านประวัติศาสตร์สมัยใหม่จากมหาวิทยาลัย Santiago de Compostela และ is ผู้เขียนหนังสือและบทความเกี่ยวกับประวัติศาสตร์และนวนิยายประเภท เช่นเดียวกับที่พลจัตวา Nicolás Sartine เป็นผู้ดำเนินการ ในเรื่องนี้ สัมภาษณ์ เขาบอกเราเกี่ยวกับพวกเขาและหัวข้ออื่น ๆ อีกมากมายเกี่ยวกับกระบวนการเขียนของเขา ฉากวรรณกรรมหรือประเภทอื่น ๆ ที่เขาชอบ ฉันขอขอบคุณเวลาของคุณจริงๆ และความเมตตาที่จะให้บริการฉัน

ฮวน กรานาดอส — บทสัมภาษณ์

  • วรรณคดีปัจจุบัน: กัปตันผู้ยิ่งใหญ่ ชาวบูร์บง นโปเลียน เซอร์จอห์น มัวร์... ตัวละครจริงมีมากกว่าตัวละครในจินตนาการหรือว่าพวกเขาอยู่ร่วมกันโดยไม่มีปัญหากับพวกเขา

จอห์น กรานาดอส: ในนวนิยายสองเล่มแรกของฉันสำหรับ EDHASA ซาร์ทีนกับอัศวินแห่งจุดตายตัว y ซาร์ทีนกับสงครามกวารานีตัวละครหลักซึ่งโดยทั่วไปแล้วเป็นตัวละครสมมุติ อาศัยอยู่ร่วมกับตัวละครอื่นๆ เช่น Marquis of Ensenada, José Carvajal, Farinelli หรือ King Fernando VI เอง วิธีการทำนี้ช่วยกำหนดกรอบนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ในยุคนั้นได้อย่างลื่นไหลและน่าเชื่อถือ 

ในกรณีของ กัปตันใหญ่, วิธีการที่ถูกต้องเพื่อ ย้อนกลับ, ตัวละครที่สมจริงมาก, ที่มากับพงศาวดารประวัติศาสตร์, พร้อมกับตัวละครสมมติ, ที่ช่วย "สร้างสมมติ" เรื่องราวและอนุญาตให้แนะนำเหตุการณ์ที่ยังไม่ได้เกิดขึ้นจริง. ทั้งสองวิธีนั้นคุ้มค่ามาก

สิ่งที่แตกต่างคือ เรียงความประวัติศาสตร์ (The Bourbons, นโปเลียน, เซอร์จอห์นมัวร์) ที่นั่น ความเข้มงวดต้องเหนือกว่า ประวัติศาสตร์

  • อัล: คุณจำการอ่านครั้งแรกของคุณได้ไหม? และการเขียนครั้งแรกของคุณ?

JG: ในตอนนั้นไม่มีอินเทอร์เน็ตเลย ตอนเด็กๆ ฉันอ่านหนังสือตลอดเวลาและคิดถึงทุกอย่าง จากปกติ (ซัลการี มัส, เวิร์น…) ถึงสารานุกรมที่อยู่ที่บ้านตั้งแต่ลูกคิดเป็นต้นไป หนังสือประวัติศาสตร์หลายเล่มที่พ่อเคยอ่าน

  • อัล: นักเขียนชั้นนำ? คุณสามารถเลือกได้มากกว่าหนึ่งและจากทุกช่วงเวลา 

JG: มีมากมาย… มันยากที่จะเก็บสองหรือสาม ในครั้งล่าสุด การทดลองของ อันโตนิโอ เอสโกโฮตาโด และนิยาย(ไม่ทั้งหมด)ของ Auster พอล. แต่ตลอดเวลาฉันคิดว่า Flaubert, Stendhal และแน่นอนว่า, JL Borges.

  • AL: ตัวละครใดในหนังสือที่คุณชอบพบปะและสร้าง? 

JG: ที่นี่ฉันจะกวาดบ้าน พลจัตวา Nicholas Sartine. ยังคงเป็นรายการโปรดของฉัน นั่นคือเหตุผลที่ฉันสร้างมันขึ้นมา

  • AL: นิสัยหรือนิสัยพิเศษใด ๆ เมื่อพูดถึงการเขียนหรือการอ่าน? 

JG: เรื่องนี้เป็นที่รู้กันดีอยู่แล้วว่าเป็นเรื่องของ อุ่นเก้าอี้,ไม่มีอย่างอื่น. กาแฟเสมอและบางครั้งก็เป็นเหล้ารัมและโค้ก

  • AL: และสถานที่และเวลาที่คุณต้องการจะทำหรือไม่? 

JG: ความจริงก็คือระหว่างงานกับการเลี้ยงลูก มีคนเขียนไว้เสมอ ที่จะกระโดดจากการฆ่า และเมื่อเป็นไปได้ ฉันมีความต่อเนื่องในช่วงวันหยุดเท่านั้น

  • อัล: มีแนวอื่นที่คุณชอบไหม? 

JG: อย่างที่คุณรู้ ฉันปลูกฝังนวนิยายอิงประวัติศาสตร์และเรียงความเชิงประวัติศาสตร์ด้วย เมื่อเร็ว ๆ นี้ฉันทำงานเกี่ยวกับปรัชญาการเมืองเป็นอย่างมาก (ประวัติโดยย่อของลัทธิเสรีนิยม) ปีนี้จะมีบทหนึ่งของฉันเกี่ยวกับอิสยาห์ เบอร์ลินในหนังสือรวมเรื่องนักปรัชญาชาวยิว ประวัติศาสตร์อาชญากรรมในสเปน อ้างอิงจากงานล่าสุดของฉันในการสอนของฉันที่ UNED 

จากนี้ไป ฉันชอบโรงละครที่เห็นไม่ได้อ่านและ บทกวีในปริมาณที่น้อยและละเอียดอ่อน. สองแห่งที่ฉันจะไม่บุกเข้าไปในฐานะนักเขียนแน่นอน

  • AL: ตอนนี้คุณกำลังอ่านอะไรอยู่? และการเขียน?

JG: หลังจากผ่านไประยะหนึ่ง ฉันอยู่กับ a โครงการนวนิยายอิงประวัติศาสตร์ใหม่, คือสิ่งที่สัมผัสในปีนี้. อ่านแล้วอ่านเยอะ ปรัชญาการเมืองฉันชอบวิชานี้ รวมทั้งประวัติศาสตร์กฎหมายในสเปนด้วยเพื่อความเพลิดเพลินและด้วยเหตุผลทางวิชาชีพ สิ่งสุดท้ายที่ฉันได้พาไปที่ชายหาดในฤดูร้อนนี้คือการออกหนังสือคลาสสิกอีกครั้ง การล่มสลายของอาณาจักรประสานงานในสมัยของเขาโดย Carlo Cipolla อีกด้วย ความเย่อหยิ่งของฮาเย็ก,เหมาะมากกับช่วงเวลาที่ทำให้เรามีชีวิตอยู่.

  • อัล: คุณคิดว่าฉากการเผยแพร่เป็นอย่างไรและอะไรที่ตัดสินใจให้คุณพยายามเผยแพร่

JG: ในกรณีของฉันเมื่อ 22 ปีที่แล้ว มันเวียนหัวเมื่อคิดถึงเรื่องนี้ ฉันใช้เวลาช่วงฤดูร้อนว่างๆ เขียนเรื่องแรก กระทะ. จากนั้น เมื่อค้นหาทางอินเทอร์เน็ต ฉันพบชุดของตัวแทนวรรณกรรม ฉันส่งนวนิยาย และจากนั้น สิ่งพิมพ์กับ EDHASA ตั้งแต่นั้นมาโชคดีที่ ฉันไม่มีปัญหาในการเผยแพร่ในสำนักพิมพ์ต่างๆ ที่ฉันทำงานด้วยและทำงานต่อไป 

มีบางครั้งที่เราทุกคนคิดว่าหนังสือดิจิทัลจะเลิกใช้กระดาษ แต่ดูเหมือนว่าไม่เป็นเช่นนั้น ผู้จัดพิมพ์ในสเปนต่อต้านและเป็นมืออาชีพมาก ใช่ การขาดเงินนั้นสามารถสังเกตเห็นได้ชัดเจนในประเด็นสำคัญๆ เช่น การมีบรรณาธิการประจำโต๊ะ ซึ่งสำหรับฉันแล้วเป็นบุคคลสำคัญในกระบวนการนี้ ซึ่งน่าเสียดายที่เมื่อเร็ว ๆ นี้ได้มีการจ่ายไปเป็นจำนวนมาก สิ่งนี้มีผลเสียอย่างมากต่อผลงานตีพิมพ์ บรรณาธิการมืออาชีพคือความหรูหรา ช่วยยืดต้นฉบับที่สั่นคลอนได้มาก สิ่งที่จะเกิดขึ้นในวงการโฆษณาตอนนี้ไม่มีใครรู้ แต่มันดูไม่ดีนัก ฉันมีเพื่อนที่ถูกตั้งข้อหาตีพิมพ์ บางอย่างที่บ้ามาก คิดไม่ถึงสำหรับฉัน

  • อัล: ช่วงเวลาวิกฤตที่เรากำลังประสบกับความยากลำบากสำหรับคุณหรือคุณจะสามารถเก็บสิ่งที่เป็นบวกไว้สำหรับเรื่องราวในอนาคตได้หรือไม่?

JG: มักมีแนวโน้มที่จะพูดเกือบจะเป็นวาทศิลป์ว่า สิ่งดีๆ มักมาจากวิกฤตครั้งใหญ่เสมอ อืม สงสัยมาก ฉันคิดว่าเราจะมีชีวิตที่แย่ลงกว่าเดิมด้วยโชค แต่แย่กว่าพ่อแม่ของเราที่มีอย่างน้อยขอบฟ้าของความก้าวหน้าที่สมเหตุสมผลและสะดวกสบายในวิถีชีวิตของพวกเขา สิ่งเดียวที่ดีบางทีอาจมีคนเขียนบางสิ่งที่ใกล้เคียง องุ่นแห่งความโกรธเกรี้ยว.


เนื้อหาของบทความเป็นไปตามหลักการของเรา จรรยาบรรณของบรรณาธิการ. หากต้องการรายงานข้อผิดพลาดให้คลิก ที่นี่.

ความคิดเห็นฝากของคุณ

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ไมเคิล แฟร์ dijo

    สำหรับการนำเสนอใน Ferrol?
    คุยกับลูกฉัน อัลเบอร์โต ถ้าคุณต้องการ
    ร้านหนังสือกลาง Dolores Street 5
    ฉันชอบกล่องแรก ไม่ได้อ่านตอนสอง
    ฉันไม่รู้ว่าคุณยังติดต่อกับ José Luis Gómez Urdañez อยู่ไหม
    กอด
    ไมเคิล แฟร์