ความแตกต่างระหว่างภาพยนตร์ดิสนีย์และหนังสือที่ได้รับแรงบันดาลใจ

อลิซในดินแดนมหัศจรรย์

วันนี้มันเข้าสู่หน้าจอ อลิซผ่านกระจกภาคต่อของภาพยนตร์ของทิมเบอร์ตันจากเทปแอนิเมชั่นที่ดัดแปลงหนังสือที่ตีพิมพ์โดย Lewis Carroll ในปี 1865

อีกหนึ่งตัวอย่างของสิ่งนั้น ความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดระหว่างภาพยนตร์ดิสนีย์และวรรณกรรมระดับโลกคลาสสิกยอดเยี่ยม ซึ่งเราได้เห็นในช่วงหลายทศวรรษที่ผ่านมาแม้ว่าการดัดแปลงจะไม่ได้ซื่อสัตย์ต่อเนื้อหา 100% เสมอไปด้วยเหตุผลหลายประการ แต่บางคนก็น่านับถือมากจนหากพวกเขาถูกค้นพบสิ่งเหล่านี้อาจทำลายชีวิตวัยเด็กของเราได้

มาค้นพบสิ่งเหล่านี้กัน ความแตกต่างระหว่างภาพยนตร์ดิสนีย์และหนังสือที่ได้รับแรงบันดาลใจ.

อลิซในแดนมหัศจรรย์

อลิเซีย-ลูอิส-แคร์โรลล์

หากเราใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในภาพยนตร์ที่ออกฉายในปีพ. ศ. 1951 Disney's Alice ได้รวมเอาความแตกต่างที่แปลกประหลาดเกี่ยวกับหนังสือที่ตีพิมพ์ในปีพ. ศ. ในบรรดาบางคนเราพบว่าไม่มีงาน "No-Birthday Party" ที่มีชื่อเสียงซึ่งเฉลิมฉลองโดย La Liebre และ The Mad Hatter หรือการปรากฏตัวของฝาแฝด Tweedledee และ Tweedledum ซึ่งรวมอยู่ในส่วนที่สอง ผ่านกระจกมองและสิ่งที่อลิซพบที่นั่นแต่ไม่ใช่ในหนังสือเล่มแรกและมีชื่อเสียงที่สุด

หนังสือป่า

หนังสือป่า Kipling

ภาพยนตร์แอนิเมชั่นในปี 1967 และดัดแปลงเป็นภาพจริงในปี 2016 เดียวกันนี้ อิงมาจากชุดเรื่อง The Book of the Virgin Lands โดย Rudyard Kipling นักเขียนชาวอังกฤษเชื้อสายอินเดียซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากสมุดบันทึกการเดินทางของนักสำรวจหลายคนเพื่อทำให้เรื่องราวของ Mowgli, Baloo และ Bagheera มีชีวิตขึ้นมาในป่า Seeonee ภาพยนตร์เรื่องนี้เป็นการดัดแปลงที่มีเกียรติของหนังสือเล่มนี้โดยละเว้นรายละเอียดต่างๆเช่นการปรากฏตัวของพ่อแม่หมาป่าบุญธรรมในหนังสือเล่มนี้การปวกเปียกของเสือ Shere Khan (และการเผชิญหน้าสองครั้งของเขากับ Mowgli หรือความลับของสมบัติที่งู Kaa รู้

ความงามและสัตว์เดรัจฉาน

ความงามและสัตว์เดรัจฉาน

ในสัปดาห์ที่ ทีเซอร์ของการปรับโฉมใหม่ของ Beauty and the Beast มันได้ปฏิวัติเครือข่ายพวกเราหลายคนคงจำภาพยนตร์การ์ตูนปี 1991 และเรื่องเล่าภาษาฝรั่งเศสของผู้แต่งหลายคนได้ (ซึ่งไม่มีการยืนยันว่าเป็นทางการ) ซึ่งเป็นแรงบันดาลใจ ในเรื่องราวดั้งเดิมเบลล่ามีพี่สาวสองคนที่หิวโหยในความหรูหราและเครื่องประดับ พ่อของทั้งสามซึ่งเป็นพ่อค้าวันหนึ่งไปที่ปราสาทที่มีดอกกุหลาบขึ้น หลังจากรับคำขอจากเบลล่าลูกสาวของเขาผู้สูงศักดิ์ในสามคนเขาก็ถูกจับโดยสัตว์ร้ายที่เราทุกคนรู้จักในวันนี้

ลิตเติ้ลเมอร์เมด

ความแตกต่างระหว่างภาพยนตร์ดิสนีย์กับนิทานชื่อดังโดย Hans Christian Andersen มันอยู่ในตอนจบที่ปรับเปลี่ยนอย่างสมบูรณ์และปรับให้เข้ากับศีลของเด็ก ๆ และมีเด็กเพียงไม่กี่คนที่จะเข้าใจว่าจริงๆแล้วเอเรียลต้องฆ่าตัวตายในตอนท้ายของเรื่องหลังจากที่เจ้าชายอีริคลงเรือไปแต่งงานกับผู้หญิงคนอื่น อย่างน้อยหลังจากโยนตัวเองลงทะเลแล้วแอนเดอร์เซนก็ทำให้ดราม่าของช่วงเวลานี้เบาลงด้วยกลอน "ร่างกายของเขากลายเป็นโฟม แต่แทนที่จะหยุดอยู่เขากลับรู้สึกถึงความร้อนของดวงอาทิตย์เพราะเขาได้กลายเป็นวิญญาณที่ไม่มีตัวตนลูกสาวคนหนึ่ง ของอากาศ ".

ซินเดอเรลล่า

ในตอนท้ายของภาพยนตร์เรื่องดังในปี 1950 Cinderella ถูกแม่เลี้ยงของเธอขังไว้ในขณะที่ลูกเลี้ยงของเธอลองรองเท้าแก้วที่มีชื่อเสียงที่สุดในประวัติศาสตร์ด้วยความยากลำบาก ในนิทานของพี่น้องตระกูลกริมม์ฉบับดั้งเดิมคนร้ายที่น่าอิจฉาเลือกใช้วิธีแก้ปัญหาแบบ "ขวิด" มากขึ้นโดยการตัดนิ้วออกแม้แต่ส่วนหนึ่งเพื่อให้พอดีกับหนังสือเดินทางแต่งงานของพวกเขา ขอบคุณดิสนีย์

แช่แข็ง

แช่แข็ง - ด้านหน้า

แม้ว่าดิสนีย์จะเตือนแล้วว่าภาพยนตร์ที่ทำรายได้สูงสุดอย่าง Frozen เป็นการดัดแปลงเรื่องสั้นเรื่อง The Snow Queen โดย Hans Christian Andersen อย่างคลุมเครือความจริงก็คือความแตกต่างนั้นยิ่งใหญ่กว่าที่เราคิด ในเรื่องแอนนาและเอลซ่าไม่มีอยู่จริงถูกแทนที่โดยเกอร์ดาและเคย์เพื่อนในวัยเด็กสองคนที่มิตรภาพแตกสลายเมื่อเคย์ปรารถนาให้คริสตัลของกระจกตกลงมายังโลกจากดินแดนแห่งโทรลล์ ราชินีหิมะผู้ชั่วร้ายอยู่ที่นี่เป็นตัวละครแยกต่างหากซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากเทพธิดาแห่งน้ำแข็งนอร์สเฮล

เหล่านี้ ความแตกต่างระหว่างภาพยนตร์ดิสนีย์และหนังสือที่ได้รับแรงบันดาลใจ พวกเขาช่วยเราไตร่ตรองชีวิตในวัยเด็กที่อาจจะน่าทึ่งกว่านี้มากถ้าน้องสาวตัดนิ้วและแอเรียลที่รักโยนตัวเองลงจากหน้าผาแทนที่จะไปตามเรือที่เธอรักและภรรยาใหม่ของเขานอนบนเรือ

ภาพยนตร์ดิสนีย์เรื่องโปรดของคุณคืออะไร?


เนื้อหาของบทความเป็นไปตามหลักการของเรา จรรยาบรรณของบรรณาธิการ. หากต้องการรายงานข้อผิดพลาดให้คลิก ที่นี่.

ความคิดเห็นฝากของคุณ

แสดงความคิดเห็นของคุณ

อีเมล์ของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่

*

*

  1. ผู้รับผิดชอบข้อมูล: Miguel ÁngelGatón
  2. วัตถุประสงค์ของข้อมูล: ควบคุมสแปมการจัดการความคิดเห็น
  3. ถูกต้องตามกฎหมาย: ความยินยอมของคุณ
  4. การสื่อสารข้อมูล: ข้อมูลจะไม่ถูกสื่อสารไปยังบุคคลที่สามยกเว้นตามข้อผูกพันทางกฎหมาย
  5. การจัดเก็บข้อมูล: ฐานข้อมูลที่โฮสต์โดย Occentus Networks (EU)
  6. สิทธิ์: คุณสามารถ จำกัด กู้คืนและลบข้อมูลของคุณได้ตลอดเวลา

  1.   ผู้เล่าเรื่อง dijo

    ฉันชอบบทความประเภทนี้ขอบคุณ
    ในกรณีของซินเดอเรลล่าเวอร์ชันของกริมม์ไม่ใช่ต้นฉบับ (เช่นเดียวกับเทพนิยายทั้งหมดของพวกเขารวบรวมจากประเพณีปากเปล่าและไม่มีเวอร์ชันเดียว) เป็นนิทานที่แพร่หลายและเก่าแก่ที่สุดเรื่องหนึ่งในยุโรปและคิดว่ามาจากประเทศจีน แต่ภาพยนตร์ดิสนีย์สร้างจากเวอร์ชันของ Perrault ไม่ใช่ Grimm's Perrault's ไม่มีรูปแบบที่เต็มไปด้วยเลือดของเท้าที่มีเลือดออกและหากนางฟ้าแม่ทูนหัวปรากฏขึ้นฟักทอง ... (ใน Grimm ไม่มีนางฟ้าแม่ทูนหัว แต่เป็นต้นไม้วิเศษ) บางทีอาจเป็นหนึ่งในภาพยนตร์เทพนิยายของดิสนีย์ที่เหมาะกับข้อความที่เป็นเนื้อหามากที่สุด

บูล(จริง)