วรรณกรรมละตินอเมริกาแสดงให้เห็นถึงลักษณะของตัวอักษรที่วิเศษและแปลกประหลาดที่สุด ส่วนใหญ่ถูกกำหนดโดยสิ่งที่เรียกว่า "ละตินอเมริกาบูม" ของทศวรรษ 60 ซึ่งพบว่าทูตหลักในความสมจริงอย่างมีมนต์ขลังอีกด้านหนึ่งของบ่อน้ำจะพบได้ในสิ่งเหล่านี้ หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุด สำหรับตัวแทนที่ดีที่สุดเมื่อต้องเจาะลึกเรื่องราวของผู้คนที่หลงทางตัวละครที่เป็นเอกลักษณ์และบทวิจารณ์ทางการเมือง
บทกวีรักยี่สิบบทและเพลงสิ้นหวังโดย Pablo Neruda
Gabriel GarcíaMárquezกล่าวถึงเขาว่าเขาเป็น«กวีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในศตวรรษที่ยี่สิบ«และเมื่อเวลาผ่านไปเราเชื่อว่ามันไม่ได้ผิดพลาด เกิดในชิลีเนรูด้า เผยแพร่บทกวีความรักยี่สิบเรื่องและเพลงที่สิ้นหวังด้วยเวลาเพียง 19 ปี ใช้ข้อพระคัมภีร์ Alexandrian อย่างไร้ที่ติและรวบรวมวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความรักความตายหรือธรรมชาติในข้อ เนื้อเพลงของเขายังคงอยู่เป็นนิรันดร์และชีวิตที่สับสนของ 1963 รางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรม.
Pedro Páramoโดย Juan Rulfo
หลังจากการตีพิมพ์เรื่องราวชุดแรกชื่อ El llanero en llamas ชาวเม็กซิกัน Juan Rulfo ได้ช่วยวางรากฐานของ realism mágico ต้องขอบคุณนวนิยายเรื่องแรกนี้ที่ตีพิมพ์ในปี 1955 Pedro Páramoตั้งอยู่ที่เมือง Comala ซึ่งเป็นเมืองทะเลทรายของ Colima ในเม็กซิโกตอบสนองต่อชื่อของผู้เป็นพ่อที่ Juan Preciado มาถึงโดยมองหาสถานที่ที่เงียบเกินไป หนังสือลาตินอเมริกาที่ขายดีที่สุดเล่มหนึ่งในประวัติศาสตร์คือพงศาวดารของยุคหนึ่งในช่วงหลายปีหลังการปฏิวัติเม็กซิกัน
หนึ่งร้อยปีแห่งความโดดเดี่ยวโดย Gabriel GarcíaMárquez
ด้วยแรงบันดาลใจจากผลงานของ Rulfo Gabo เริ่มต้นการสร้างสรรค์ในปี 50 ซึ่งจะถึงจุดสูงสุดในการตีพิมพ์ (และประสบความสำเร็จ) ในปี 1967 ของ One Hundred Years of Solitude ผลงานละตินอเมริกาที่มีอิทธิพลมากที่สุดในศตวรรษที่ XNUMX. โครงกระดูกของทวีปอย่างอเมริกาใต้ถูกจับผ่านตราประทับมหัศจรรย์ของ Macondo ซึ่งเป็นเมืองในโคลอมเบีย ครอบครัวBuendía และคนรุ่นต่างๆของพวกเขาทำหน้าที่บอกเล่าเรื่องราวของความหลงใหลการครอบงำและการเปลี่ยนแปลงที่กำหนดหนึ่งในนั้น นวนิยายที่ทรงพลังที่สุดของวรรณกรรมสากล.
บ้านแห่งวิญญาณโดย Isabel Allende
ตีพิมพ์ในปี 1982 นวนิยายเรื่องแรกของ Isabel Allendeนักเขียนที่อพยพมาจากประเทศชิลีบ้านเกิดของเธอในช่วงเผด็จการนองเลือดกลายเป็นหนังสือขายดีและในโอกาสที่ภาพยนตร์ดัดแปลงออกฉายในปี 1994 เรื่องราวที่ผสมผสานองค์ประกอบที่แท้จริงและจินตนาการอื่น ๆ อันเป็นผลมาจากความสมจริงอย่างมีมนต์ขลัง ชีวิตและความโชคร้ายของสี่ชั่วอายุคนของตระกูล Trueba ในช่วงเวลาที่วุ่นวายของชิลีหลังอาณานิคม ตัวละครที่มีการคาดเดาการทรยศและความรักเป็นตัวกำหนดความเป็นชิลีที่นักเขียนพยายามเปิดเผยในผลงานหลายชิ้นของเธอ
อาณาจักรของโลกนี้โดย Alejo Carpentier
หลังจากหลายปีในยุโรป Carpentier ใส่กระเป๋าเป้ของเขาถึงอิทธิพลของสถิตยศาสตร์ที่ถูกปลดปล่อยออกมาเมื่อเขามาถึงคิวบาบ้านเกิดของเขาและพิธีวูดูของเฮติที่อยู่ใกล้เคียงเป็นแรงบันดาลใจให้มีการดำรงอยู่ของ ที่ยอดเยี่ยมจริงซึ่งเป็นแนวคิดที่แม้จะคล้ายกับสัจนิยมมหัศจรรย์ แต่ก็แตกต่างกัน บทพิสูจน์นี้คือเรื่องราวที่เล่าให้เราฟังใน The Kingdom of this World ซึ่งเป็นเรื่องราวในเฮติยุคอาณานิคมที่เห็นผ่านสายตาของทาส Ti Noélและความจริงที่สิ่งที่ไม่คาดคิดและเหนือธรรมชาติเข้ามาผสมผสานกับชีวิตประจำวันของโลกที่ไม่ยุติธรรม .
Hopscotch โดย Julio Cortázar
พิจารณาโดยมากเป็น«antinovel«หรือ« contranovela »อ้างอิงจากCortázarเอง Hopscotch ถ่ายโอนเกมเก่าในวัยเด็กไปยังหน้าหนังสือที่มีเวทมนตร์ความรักและความแตกต่างในรูปแบบที่ถูกสะกดจิต ในขณะที่การกำหนดพล็อตของ Hopscotch นั้นเป็นไปไม่ได้เลย โครงสร้างที่แปลกใหม่และสไตล์ที่หลากหลายซึ่งเป็นหนึ่งในนวนิยายแนวเซอร์เรียลิสต์เรื่องแรกในวรรณกรรมของอาร์เจนตินาตามรอยของโฮราซิโอโอลิเวราผ่านจักรวาลที่คอร์ทาซาร์กำลังจะรวมอยู่ภายใต้ชื่อเรื่องมันดาลา ความคิดคือการปลดอาวุธผู้อ่านเสมอ
ปาร์ตี้แพะโดย Mario Vargas Llosa
แม้ว่านักเขียนชาวเปรู - สเปนจะมีผลงานคุณภาพสูงมากกว่า XNUMX เรื่องที่เขาให้เครดิต แต่ La fiesta del chivo ก็ยังคงยืนหยัดได้เนื่องจากลักษณะที่ชัดเจนและผลงานที่ดีของผู้เขียนในขณะที่เขาแนะนำให้เรารู้จักกับตอนการเมืองที่มืดมนที่สุดเรื่องหนึ่งในละตินอเมริกา: การปกครองแบบเผด็จการของ Rafael Leónidas Trujillo ในสาธารณรัฐโดมินิกัน. แบ่งออกเป็นสามเรื่องและสองมุมมองที่แตกต่างกันนวนิยายที่ตีพิมพ์ในปี 2000 กล่าวถึงผลกระทบของการครอบงำที่เกิดขึ้นกับผู้ชายที่ถูกโยนใส่ฉลามเด็กผู้หญิงที่ถูกบดบังด้วยอำนาจหรือความกระหายที่จะแก้แค้นหลังจากสมคบคิดฆาตกรรมยุติลงในปีพ. ศ. 1961
เช่นเดียวกับน้ำสำหรับช็อกโกแลตโดย Laura Esquivel
เมื่อความสมจริงมหัศจรรย์ดูเหมือนจะกลายพันธุ์เป็นกระแสใหม่ชาวเม็กซิกัน Laura Esquivel ก็มาพร้อมกับหนังสือที่ประสบความสำเร็จในการใช้ส่วนผสมที่ดีที่สุดเพื่อทำให้โลกตกหลุมรัก: เรื่องราวความรักที่เป็นไปไม่ได้ตัวเอกนำโดยแม่ครัวของครอบครัวและเม็กซิโกแบบดั้งเดิมและปฏิวัติวงการที่แฟนตาซีและความเป็นจริงอยู่ร่วมกันอย่างเท่าเทียมกัน ค่อนข้างประสบความสำเร็จ
ชีวิตสั้น ๆ ที่ยอดเยี่ยมของÓscar Wao โดย Junot Díaz
ตลอดศตวรรษที่ 2007 ผลงานละตินอเมริกาที่ดีที่สุดหลายชิ้นมาจากสหรัฐอเมริกาเพื่อให้เราเข้าใจถึงความเป็นจริงของการพลัดถิ่น ตัวอย่างที่ดีที่สุดคือของผู้เขียน Junot Díazและหนังสือของเขา The Wonderful Brief Life of Óscar Wao ซึ่งเกี่ยวข้องกับชีวิตของครอบครัวโดมินิกันที่ก่อตั้งในนิวเจอร์ซีย์และโดยเฉพาะอย่างยิ่งเด็กเนิร์ดที่เด็กผู้หญิงไม่ต้องการและช่วงฤดูร้อน ในซานโตโดมิงโกพวกเขาเป็นการเปิดเผยที่น่ากลัว เผยแพร่ในปี XNUMX หนังสือเล่มนี้ได้รับรางวัลพูลิตเซอร์ และครองตำแหน่งอันดับ 1 ใน The New York Times เป็นเวลาหลายสัปดาห์
2666 โดย Roberto Bolaño
หลังจาก การเสียชีวิตของ Roberto Bolañoนักเขียนชาวชิลีในปี 2003นวนิยายที่แบ่งออกเป็นห้าภาคได้รับการวางแผนเพื่อสนับสนุนครอบครัวของผู้เขียน ในที่สุดพวกเขาทั้งหมดได้รับการตีพิมพ์เป็นหนังสือเล่มเดียวในเมืองซานตาเทเรซาของเม็กซิโกซึ่งอาจเป็นได้ Juarez Ciudad. พร้อมใจกันสังหารผู้หญิงหลายคนในปี 2666 เช่นเดียวกับผลงานอื่น ๆ เช่น The Wild Detectives รับหน้าที่ให้ เปลี่ยนนักเขียนให้เป็นตำนาน และยืนยันการเปลี่ยนแปลงของจดหมายภาษาสเปนบางฉบับในสภาพที่สง่างาม
หนังสือวรรณกรรมละตินอเมริกาที่ดีที่สุดสำหรับคุณคืออะไร?
คำชี้แจงเพียงเล็กน้อยมันคือ "The Burning Plain" ไม่ใช่ "The Llanero ... "
ฉันชอบที่จะมีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับสถานที่ซื้อหนังสือใน Phoenix Arizona
สวัสดี Maria Scott คุณสามารถซื้อหนังสือใน amazon ที่นั่นคุณจะพบนักเขียนชาวละตินอเมริกาหลายคนไม่ว่าจะเป็นภาษาอังกฤษหรือภาษาสเปน ทักทาย.
ขอบคุณสำหรับการแบ่งปันรายการ Pablo Neruda ได้รับรางวัลโนเบลสาขาวรรณกรรมในปี 1971 ไม่ใช่ปี 1963
Octavio Paz, Carlos Fuentes และ Galeano หายไป… ..
«สนทนาในมหาวิหาร»โดย Mario Vargas Llosa ….
คุณพลาดสวนส้ม - มะนาวและหนังสือ Galeano ของฉันไปแล้ว
คำแนะนำที่ยอดเยี่ยม! ฉันจะเพิ่มนวนิยายที่ตีพิมพ์เมื่อเร็ว ๆ นี้: "จูบเท่านั้นที่จะปิดปากของเรา" โดยHernánSánchez Barros นักเขียนชาวอาร์เจนตินา นิยายอิงประวัติศาสตร์ที่ไม่ธรรมดาอย่างแท้จริง
ไม่มีจาก Octavio Paz หรือ Carlos Fuentes?
เป็นเรื่องไร้สาระที่ Junot Díazซึ่งเขียนเป็นภาษาอังกฤษปรากฏอยู่ในรายการและไม่มีชาวบราซิลชาวเฮติ ฯลฯ ละตินอเมริกาเกือบจะเป็นคำจำกัดความทางภาษา: สเปนฝรั่งเศสโปรตุเกสจากอเมริกา การเป็นลูกชายของโดมินิกันหรือบราซิลไม่ได้ทำให้คุณเป็นคนละตินอเมริกา