+17 калимаҳои зебо дар забони мо

Воқеият

Тасвир - Викимедиа / Eloimanlleu

Забони мо, испанӣ, дорои боигарии луғавӣ мебошад, ки ҳеҷ забон бо он фахр карда наметавонад. Барои ҳамин гуфтан, мо метавонем даҳҳо калимаҳои гуногунро истифода барем ... Шояд аз ин сабаб барои хориҷиён омӯхтани забони мо ва ибораҳои гуногуни он, ки мо қариб барои ҳама чиз дорем, хеле душвор аст.

Имрӯз дар Адабиёти ҳозира, мо мехоҳем забони худро нишон диҳем ва инро бо +17 анҷом медиҳем аз зеботарин калимаҳо дар забони мо. Аз онҳо лаззат баред! Ман аллакай аз ҳама дӯстдоштаи худро дорам ... Ва шумо?

Интихоби калимаҳои зебои испанӣ

Меллифлуоз

Садои аз ҳад зиёд ширин, мулоим ё нозук.

Таъсирнопазир

Чизе чунон бениҳоят бузург аст, ки онро бо сухан ифода кардан мумкин нест.

Эфирӣ

Бениҳоят нозук ва сабук, чизе аз ин ҷаҳон.

Маҳдудият

Ҳолати равонии ғайриихтиёрии ҷалби ошиқонаи як шахс ба шахси дигар.

Воқеият

Бозёфти хушбахтона ва ғайричашмдошт, ки ҳангоми ҷустуҷӯи чизи дигаре рух медиҳад.

Обдор

Вақте ки абрҳо ҳангоми равшан шудани нурҳои офтоб сурх мешаванд.

Iridescence

Падидаи оптикӣ, ки дар он оҳанги рӯшноӣ фарқ мекунад, рангинкамонҳои хурд.

Элокуенсия

Санъати суханварии муассир барои лаззат бурдан ё ҳаракат кардан.

Эфеморӣ

Он чизе, ки дар муддати хеле кӯтоҳ давом мекунад.

Намешавад

Ки он наметавонад пажмурда шавад.

Дигар калимаҳои зебои испанӣ

Умедворам ин як калимаи хеле зебо аст

Бисёрсола

Давомнок, беист, ки ҳеҷ канда намешавад.

Мумкин ки

Ин хоҳиши шадиди ба вуқӯъ омадани чизи мушаххасро ифода мекунад.

Люминесценсия

Хусусияти бадан барои баровардани нури суст, аммо дар торикӣ намоён аст.

Раҳм

Эҳсоси дард, меҳрубонӣ ва ҳамбастагӣ бо бадиҳои касе.

Infinito

Ин ки он интиҳо ва интиҳо надорад ва надорад.

Соледад

Ҳолати ҷудогона ё ҷудошавӣ баъзан комил аст.

Устуворӣ

Қобилияти мутобиқ кардани мавҷудоти зинда ба агенти ташвишовар ё ҳолати номусоид.

Меланхолия

Ғаму андӯҳи норавшан, амиқ ва оромона ва доимӣ, ки аз сабабҳои ҷисмонӣ ё ахлоқӣ ба вуҷуд омадааст, боиси он мегардад, ки онҳое, ки аз ин ранҷ мекашанд, дар ҳеҷ чиз лаззат ва лаззат намебаранд.

Энергетанс

Ҳубобҳо дар ҳама гуна намуди моеъ.

Алба

Нури аввали рӯз пеш аз баромадани офтоб.

Аврора

Нури мулоими гулобӣ, ки каме пеш аз баромадани офтоб пайдо мешавад.

Дӯстӣ

Ин амали ба худ рост будан ва рост будан аст. Одами ростқавл шахсест, ки чӣ гуна некиро аз бад фарқ карданро медонад ва дар фаъолияти ҳаррӯзаи худ, ки онҳоро ба риояи "меъёрҳои" ҷомеа водор мекунад, татбиқ мешавад.

Бебарор

Вай шахсест, ки ба чизе, ки ӯро аз роҳи худ бозмедорад, дода намешавад. Он инчунин метавонад ба ҷойҳо татбиқ карда шавад.

Модар

Вай яке аз зеботарин калимаҳо дар луғати испанӣ мебошад, зеро ӯ инчунин шахсе мебошад, ки мо дар ҳаётамон аз ҳама бештар дӯсташ медорем. Аммо, он набояд ҳамчун "зане, ки кӯдак таваллуд мекунад" фаҳмида шавад, зеро аксари модарон фарзандони онҳо ҳастанд, ҳатто агар онҳо онҳоро таваллуд накарда бошанд.

Мутақобила

Ин ба касе додан ба ҳамон чизе аст, ки он шахс ба мо додааст. Намунаи беҳтарин дар ин ҳолат метавонад ишқ бошад, зеро меҳру муҳаббат чизи мутақобила аст.

Мисс

Калимаи Saudade маънои иштиёқро дорад ва он ба ривоят рабт дорад. Академияи салтанатии забони испанӣ (RAE) онро ҳамчун "танҳоӣ, ҳасрат, ҳасрат" таъриф мекунад. Аммо, ин аз он ҳам зиёдтар аст.

Гарчанде ки он дар Испания истифода мешавад (хеле кам аст, зеро он ба қадри кофӣ маълум нест), ин калимаи португалӣ аст ва дар асл пайдоиши он (ва ривоят) ба португалиҳо рабт дорад, ки онҳо ҳангоми дар кишвари дигар буданашон истифода мекарданд аз они онҳо набуд ва онҳо хона ва наздикони худро пазмон шуданд.

Калимаи "испанӣ" бештар "morriña" хоҳад буд, то худи ҳамон чизро муайян кунад.

Эсперанза

Умед ин муносибат, эҳсосоте мебошад, ки шуморо боварӣ ба он рух медиҳад, ки чизе, ки меҷӯед, рӯй медиҳад. Ё ба шахсе (ё амале) эътимод кунед, ки самараи дилхоҳ диҳад.

Дунёи иқтисод

Ин калимаи каме маълум аст, аммо он дар испанӣ истифода мешавад. Ҳоло, маънои он воқеан маънои "тоза ё аз чизҳои нолозим" холӣ шуданро дорад. Масъала дар он аст, ки аксари ҷавонон онро бо ибораи "I мондо" ба тарзи дигар истифода мебаранд, ки маънои ба монанди ханда кардани ошкоро ба чизе дорад.

Имову ишора

Ин кӯшиши ё тавассути ҳаракат, ё як қисми бадан, хоҳиши коре кардан аст. Аммо бидуни он ки ин корро анҷом диҳед.

Бонхоми

Мувофиқи RAE, ин қобилият, соддагӣ, меҳрубонӣ ва ростқавлӣ аст, ё дар хислат ва / ё рафтор. Гарчанде ки ин калимаи 100% испанӣ нест, зеро он аз забони фаронсавӣ омадааст, дар Испания истифода мешавад.

Нефелибата

Аслан аз юнонӣ, ин калимаест, ки шахси орзуро муайян мекунад, вале воқеиятро дарк мекунад.

Атараксия

Ин калима маънои бетағйирӣ, оромиро дорад. Он дар RAE ҷамъоварӣ шудааст ва аз юнонӣ меояд.

tiquis miquis

Шахси хурдфикр шахсе мебошад, ки дар иҷрои коре ноумедӣ мекунад, аммо ин чизҳо ночизанд ва онҳо аслан сабаби буданро надоранд.

Оскулус

Оё шумо ягон бор бӯсаеро додаед? Боварӣ доред, зеро ин маънои бӯсаи меҳрубонӣ ё эҳтиромро дорад. Дарвоқеъ, дар замонҳои қадим ин калима ба таври васеъ истифода мешуд ва он аз лотинии osculum бармеояд.

Маккорона

Трабзон якчанд маъно дорад, ки шумо бояд донед. Аз як тараф, ин ба монандии "бесарусомонӣ" монанд аст. Ин мубориза бо овозҳо ё амалҳо (задухӯрдҳои маъмулии баланд) мебошад. Аммо ин маънои боз ҳам зеботар дорад. Ва он аст, ки бо баҳр алоқаманд аст, ки он лаҳза номида мешавад, вақте ки мавҷҳои хурд ба самтҳои гуногун убур мекунанд ва садое эҷод кунанд, ки аз дур шунида шавад.

Акме

Acme мо онро барои ошхонаи брендие медонем, ки дар филмҳои тасвирӣ пайдо мешавад. Аммо acme, аз забони юнонӣ, аз ҷониби RAE шинохта шудааст ва маънои давраи шиддатнокии беморӣ ё лаҳзаи ниҳоии шахсро дорад.

Ҷипиар

Ҷипиар ба маънои ҳиқичоқ, нолиш, нолиш меояд; яъне сухан дар бораи амали он феълҳо меравад. Аммо ин маънои онро дорад, ки бо овози нолиш монанд суруд хондан низ мумкин аст.

Уэбос

Чанд маротиба онҳо ба шумо гуфтанд, ки "тухм" бо h ва бо v меравад. Ва чанд маротиба онҳо онро қайд карданд, ҳатто намедонистанд, ки калимае ҳаст, ки он аз лотинӣ омадааст ва он бидуни h ва бо b навишта шудааст. Хуб, uebos вуҷуд дорад. Масъала дар он аст, ки ин маънои онро надорад, ки маънои қаблиро надорад, балки он ишора ба ниёз аст.

Аҷибилибус

Ин калимаи аҷиб воқеан маънои дорои ақл, маҳорат ва бадӣ барои ҳаётро дорад. Яъне, шахсе, ки медонад, ки чӣ гуна дар тӯли ҳаёт бо роҳи муваффақият мубориза барад.

Пайдоиши испанӣ

Испанӣ аз лотинӣ меояд

Испанӣ аз ҳазорҳо калима иборат аст. Махсусан, дар RAE беш аз 93.000 калима эътироф карда мешавад (соли 2017) ва ҳар сол калимаҳои нав дохил карда мешаванд (гарчанде ки бисёриҳо низ нопадид мешаванд).

Хеле кам воқеан пайдоиши испанӣ ё кастилян ва инчунин калимаҳои таркибии онро медонанд. Аммо инро мо ба осонӣ ҳал хоҳем кард.

Ва ин ҳамон аст мо медонем, ки испанӣ аз лотинӣ меояд, мисли португалӣ, каталанӣ, галисӣ, фаронсавӣ, итолиёӣ ё ретро-римӣ. Тавре ки шумо медонед, Рим қисми зиёди нимҷазираи Иберияро забт кард ва вақте ки ин империя фурӯ рехт, гарчанде ки лотин аз даст рафт, дар асл чӣ шуд? онро ба забони нав, ба истилоҳ, "романти Кастилия" табдил доданд, ки аз салтанати Кастилия то асрҳои миёна ба тамоми нимҷазира густариш ёфтааст.

Дар асл, ин ҷо испанӣ аз лотинии дағалтаре меояд, ки ҳангоми гум шудани империяи Рум аз сарзамини испанӣ гум шуда истодааст. Аммо, он дарвоқеъ "лотинӣ" набуд, зеро он вожаҳоеро аз забонҳои дигар, асосан юнонӣ, германӣ ё келтик қабул мекард.

Аслан забони испанӣ аз соли 1200 сар шуда, ба шоҳ Алфонсо X қарздор аст, ки таҳти фармони ӯ ба навиштани асарҳо ба ғайр аз тарҷумаи бисёри дигар ба он испанӣ шурӯъ кард ва ба ин васила ба забони "расмии" Испания табдил додани кастилианҳо кумак кард.

Ҳақиқат он аст, ки агар ба қафо нигарем, бисёр калимаҳои қадимаи испанӣ аз сабаби корношоямӣ гум шудаанд, бисёриҳо барои мо аҷибанд ва баъзан калимаҳоеро истифода мебарем, ки ба маънои гуфтанашон тамоман мухолиф доранд. Ин ба мо тасаввурот медиҳад, ки то чӣ андоза мураккаб будани испанӣ.

Кадоме аз ин ҳама калимаҳо дӯстдоштаи шумост? Оё шумо ягон чизи дигаре доред, ки дар ин рӯйхат нест ва ба шумо хеле бештар писанд аст?


Мазмуни мақола ба принсипҳои мо риоя мекунад ахлоқи таҳрирӣ. Барои гузориш додани хато клик кунед ин ҷо.

6 шарҳ, аз они шумо

Назари худро бинависед

Суроғаи почтаи электронии шумо нест, нашр карда мешавад. Майдонҳои талаб карда мешавад, бо ишора *

*

*

  1. Масъул барои маълумот: Мигел Анхел Гатан
  2. Мақсади маълумот: Назорати СПАМ, идоракунии шарҳҳо.
  3. Қонунӣ: Розигии шумо
  4. Иртиботи маълумот: Маълумот ба шахсони сеюм расонида намешавад, ба истиснои ӯҳдадориҳои қонунӣ.
  5. Нигоҳдории маълумот: Пойгоҳи додаҳо аз ҷониби Occentus Networks (ИА) ҷойгир карда шудааст
  6. Ҳуқуқҳо: Ҳар лаҳза шумо метавонед маълумоти худро маҳдуд, барқарор ва нест кунед.

  1.   Ҷаро Родригес Диго

    Салом, барои мақола хеле миннатдорам. Арзишманд, гарчанде ки дар веб такрор мешавад (ҳадди аққал қисми аввал, 10 калимаи зеботарин).

    Ман бо ин шарҳ иштирок мекунам, бо як сабаби мушаххас, ман забоншинос ҳастам ва ӯҳдадории касбӣ дорам, ки дар мавриди минтақаи ман ба дигарон саҳмгузор бошад. Хуб, Кармени азиз, ман хеле эҳтиромона пешниҳод мекунам, ки дар нашрияи худ эзоҳе гузоред, барои як мӯҳлати махсус, ин калимаи "limerencia" аст, ки тасдиқи мавҷудияти он ба забони испанӣ нест, баръакс Танҳо нашрияҳо дар интернет, ки дар онҳо тарҷумаҳои бади забони англисӣ сохта шудаанд ва дар онҳо калимаи аслӣ ба назар гирифта шудааст, ки "лимерент" аст ва танҳо дар психология оварда шудааст ва на чизи дигаре, ба тавре ки на луғати забони испанӣ ва инчунин дар луғати амрикоизм дохил намешавад; Ин маънои онро дорад, ки он дар ягон шароити лингвистӣ ҷузъи забони испанӣ нест, аммо аз ҷониби вебсайтҳои зиёде бо мақолаи нашркардаи шумо аз ҳад зиёд иқтибос оварда мешавад.

    Хулоса, истилоҳи "лимеренсия" ҷузъи забони испанӣ нест, зеро онро ягон мутахассис дар соҳаи забоншиносӣ ҷорӣ накардааст, хеле кам ба DLE илова карда шудааст. Ин чизе беш аз як калимаест, ки баъзе корбарон дар веб беэҳтиётона тарҷума кардаанд (аз ҷумла муаллифи мақола дар Википедия).

    Аз ин рӯ, ман хоҳиш мекунам, ки шарҳи ман ҳамчун даъво ё амали такаббур ҳисобида нашавад, балки ҳамчун пешниҳоди касе, ки бо забон зиндагӣ мекунад, баррасӣ карда шавад.

    1.    Рикардо Мадина Диго

      Шарҳи аъло. Бо эҳтиром.

  2.   Луис Дюк Диго

    Илова бар шарҳи олиҷаноб ва эҳтиромонаи Ҷай Родригес, қариб як вазифа қайд кардан лозим аст, ки як калимаи дигари қайдшуда дар мақола, ба монанди Ресиленсия, чунин нест, балки устуворӣ навишта шудааст ...

  3.   Майте Диго

    Ман фикр мекунам як калимаи ғалат навишта шудааст.
    Ин устуворӣ аст, на устувор. Ҳарфи i гум шудааст. Ё ин ки ман фикр мекунам.
    Салом ва ташаккур барои мубодилаи ин ҷой.

  4.   Марк Морено Диго

    Пости хеле хуб, ман шуморо табрик мегӯям, аммо ман иҷозат медиҳам, ки мушоҳида кунам, дурусташ устуворӣ аст, на устуворӣ, тавре ки дар ин ҷо гуфта шуд; ба ғайр аз ин, нашрия хеле бойтар аст.

  5.   Дусато Диго

    Калимаи дӯстдоштаи ман нефелибата аст, ман марди орзуманд ҳастам, ки ҳамеша ба воқеият пешпо мехӯрад ...