10 китоби ишқи беҳтарин дар таърих, ки шуморо дубора ошиқ месозад

беҳтарин китобҳои ошиқона

Муҳаббат қувваест, ки ҷаҳонро ҳаракат медиҳад. Ҳисси абадӣ, ки қисми зиёди онро тарбия кардааст таърихи адабиёт ва баъзе китобҳои достонӣ дар мағозаҳои китобфурӯшии мо. Муҳаббатҳои номумкин, дигарон эпикӣ, баъзеҳо воқеӣ, аммо ҳама фаромӯшнашаванда инҳоро ташкил медиҳанд беҳтарин китобҳои муҳаббат ҳамеша.

10 беҳтарин китобҳои ошиқона

Мағрурӣ ва таассуб, аз ҷониби Ҷейн Остин

Ҳамчун яке аз онҳо ҳисобида мешавад аввалин мазҳакаҳои ошиқонаи адабӣ, ки яке аз онҳост шоҳкориҳои ҳарфҳои англисии асри XNUMX ҳамчун классикии беохир идома дорад. Достони хоҳарони Беннетт дар ҷустуҷӯи шавҳари комил на танҳо ба яке аз ҳикояҳои лазизтарине, ки дар ёдҳо мемонанд, мегардад, балки моро ба мисли дигарон ба олами ҷомеаи онвақтаи он замон интиқол медиҳад, то худро дар он олами ҳизбҳо ғарқ созем, вохӯриҳои дурӯғин ва драмаҳои дилчасп, ки баъд аз садсола ба онҳо илҳом мебахшиданд Ҳелен Филдинг ва китобҳои ӯ Бриджет Ҷонс.

Тӯйи хун, аз ҷониби Федерико Гарсиа Лорка

Аз як ҳодисаи воқеӣ, ки дар музофоти Алмерия рух дода ва соли 1931 навишта шудааст, илҳом гирифта, Тӯйи хун буд ягона пьесаи Лорка, ки дар шакли китоб чоп шудааст бо назардошти муваффақияти бузурги ба даст овардашуда. Бодас де Сангр бо эҳсоси фоҷиабор, ки ҳамаи рамзҳои Лорка, аз қабили асп ё моҳро аз худ мекунад, дубора рӯзи арӯсии арӯсро, ки аз издивоҷ саркашӣ мекунад, аз ҷониби қувваи номуайяне кашидааст, ки ӯро ба сӯи Леонардо, собиқ мекашад ошиқ. Спектакль аз муваффақияти беохир баҳра мебарад, ки бо он тақвият дода шудааст мутобиқсозии филми 2015 бо иштироки Инма Куеста.

Ҷейн Эйр, аз ҷониби Шарлотта Бронте

Дар соле, ки Шарлотта Бронте ин романро нашр кард, 1847, занони адиб ба қадри имрӯза қадр карда намешуданд. Аз ин сабаб, Бронте ин асарро бо тахаллуси Currer Bell нашр кардааст. Ва хислати ӯ Ҷейн Эйр, ба мисли муаллиф, як зани ҷавонест, ки аз ҷониби зиндагӣ сӯиистифода карда, дар ҷустуҷӯи ҷойгоҳи худ дар ҷаҳон аст, ки "чизе", ки дақиқан, асарро дар ҷомеаи ғайримустақим боло бурдааст. Пас аз интишор, ин асар муваффақияти мутлақ буд ва шахсияти Шарлотта Бронте ва ҷараёни феминистиро, ки дар асри XNUMX мустаҳкам хоҳад шуд, нишон дод.

Wuthering Heights, аз ҷониби Эмили Бронте

Бисёриҳо инро ба назар мегиранд бузургтарин асари ошиқона дар таърих, ва онҳо хато намекунанд. Муаллиф Эмили Бронте, хоҳари Шарлоти дар боло номбаршуда, Вутеринг Ҳайтс дар бораи Ҳитклиф, писарбачае, ки ба хонаи Эрншоу, дар мулки Вютеринг Ҳайтс оварда шудааст, нақл мекунад ва махсусан бо духтараш Кэтрин дӯстӣ мекунад. Афсонаи интиқом, бадбинӣ ва ишқҳои торик, Вутеринг Ҳайтҳоро пас аз интишор дар соли 1847 аз ҷониби мунаққидон рад карда шуд сохтори он дар шакли матрёшка, аз ҷониби ақидаи умумӣ "баркамол" ҳисобида мешавад. Бо гузашти вақт, мунаққидон моҳияти рӯъёии асарро эътироф карда, онро ҳамчун асари олие, ки он аст, тасниф мекунанд.

Гон бо бод, аз ҷониби Маргарет Митчелл

Достони афсонавии ишқ байни Скарлет О'Хара ва Ретт Батлер дар давраи ҷанги шаҳрвандии Амрико он соли 1936 ба табъ расид. Дар тӯли тамоми давраи солинавии он сол, китоб то миллион нусха фурӯхта шуд пас аз он Ҷоизаи Пулитцер барои Митчелл, ки беҳтар аз ҳама медонист, ки фазои беҳтаринеро, ки ӯ яке аз онҳост, фароҳам овард беҳтарин китобҳои ошиқона аз адабиёти Амрико. Классикӣ, ки потенсиали онро минбаъд баланд бардоштанд мутобиқсозии филми машҳури 1939 бо нақши Вивиен Лей ва Кларк Гейбл.

Муҳаббат дар замони холера, аз ҷониби Габриэл Гарсия Маркес

Гарчанде Як садсола садсола ин асарест, ки Габо тавассути он ба яке аз нависандагони бузурги таърих мубаддал гаштааст, Муҳаббат дар замони вабо романтиктарин романи ӯст. Худи муаллифи Колумбия ҳамчун эътироф кардааст кори дӯстдоштаи ӯ, достони ишқи Флорентино Ариза ва Фермина Даза, ҳамсари табиб Ювенал Урбино, дар як шаҳрак дар соҳили Колумбия, бо ҳассосият, шиддат ва поёни худ, ки моҳияти асарро муайян мекунад, ба солномаи таърих дохил хоҳад шуд . Роман аз достони ишқи волидайни худи Гарсиа Маркес илҳом гирифтааст мутобиқсозии филм дар соли 2007 бо иштироки Хавьер Бардем.

Мисли об барои шоколад, аз ҷониби Лаура Эскуивел

Танзими замони Инқилоби Мексика, Мисли об барои шоколад  пас аз интишори он дар соли 1989 як зарба шуд ба шарофати қобилияти Esquivel дар якҷоя кардани як қиссаи муҳаббати бузург бо компонентҳои мувофиқ. Дорухате комил, ки Титаро, ки аз ҳама хоҳаронаш хурдтарин аст, нишон медиҳад ва аз ин рӯ, рад кардани муҳаббатро дар ҷустуҷӯи ғамхории волидонаш ҳангоми пухтани тамоми хӯрокҳои ошпази оила Нача маҳкум кард. Сафири муосири реализми ҷодугарӣМисли Об барои шоколад мутобиқсозии филми намоёнро дар соли 1992 ба намоиш гузоштааст.

Анна Каренина, аз ҷониби Лев Толстой

Осори реализми рус, Ана Каренина он хислатест, ки тавассути он Tólstoi ҷомеаи олии Русияро ҳамчун антитезиси ҷаҳони боз ҳам некӯтар ва деҳот эҳё мекунад. Доираҳое, ки дар онҳо хиёнатҳо, розҳо ва дурӯғҳо хӯрда мешаванд, ки қаҳрамонеро сояафкан мекунанд, ки ҳикояташ пас аз даъвати шавҳари хоҳараш шоҳзода Степан ба Маскав оғоз меёбад. Гарчанде ки дар аввал он ҳамчун як кори хунук дар ҷомеаи баланд танқид шуда буд, ҳамватанони Тулстои онро дӯст медоранд Фёдор Достоевский ё Владимир Набоков Чанде нагузашта онҳо онро ҳамчун як асари тозаи санъат муаррифӣ карданд. Бешубҳа, яке аз беҳтарин китобҳои ишқварзӣ дар гузашта.

Ҷануби сарҳад, ғарби Офтоб, аз ҷониби Харуки Мураками

Баъзеҳо метавонанд ихтилоф кунанд ва ба самти бештар такя кунанд Блюзҳои Токио, аммо барои ман романтиктарин ҳикояи Ҳаруки Мураками дар ҷануби сарҳад, дар ғарби офтоб боқӣ хоҳад монд. Достони соҳиби бари ҷаз Ҳаҷиме, ки зиндагии ӯ пас аз ҳамроҳ шудан бо Шимамото, дӯсти беҳтарини кӯдакии ӯ гардиши 360-дараҷа мекунад, як афсонаи оддӣ, вале шадид дар бораи гузаштаест, ки ҳамеша метавонад мисли тӯфони гарм ва ҳамчун пешгӯинашаванда гарм баргардад. Маҳрамияти тозаи шарқӣ.

Мақолаи марбут:
Беҳтарин китобҳои Харуки Мураками

Доктор Живаго, аз Борис Пастернак

Ҳикояи табиб Юрий Андреевич Живаго, ки дар давраи Ҷанги Якуми Ҷаҳон ба фронти ҳарбӣ таъин шуда буд ва дар он ҷо ба ҳамшира Лариса ошиқ шуда буд, соли 1957 дар аксарияти ҷаҳон чоп шуда буд. Бо вуҷуди ин, мушкилоте, ки Пастернак дучор омад, бо он буд фишори СССР ҳам ҳангоми нашри романаш дар қаламрави Шӯравӣ (ӯ инро соли 1988 анҷом додааст) ва шудан Ҷоизаи Нобел дар соҳаи адабиёт ки муаллиф дар соли 1958 ба даст овардааст.

Барои шумо беҳтарин китобҳои муҳаббат дар таърих кадомҳоянд?


Мазмуни мақола ба принсипҳои мо риоя мекунад ахлоқи таҳрирӣ. Барои гузориш додани хато клик кунед ин ҷо.

5 шарҳ, аз они шумо

Назари худро бинависед

Суроғаи почтаи электронии шумо нест, нашр карда мешавад. Майдонҳои талаб карда мешавад, бо ишора *

*

*

  1. Масъул барои маълумот: Мигел Анхел Гатан
  2. Мақсади маълумот: Назорати СПАМ, идоракунии шарҳҳо.
  3. Қонунӣ: Розигии шумо
  4. Иртиботи маълумот: Маълумот ба шахсони сеюм расонида намешавад, ба истиснои ӯҳдадориҳои қонунӣ.
  5. Нигоҳдории маълумот: Пойгоҳи додаҳо аз ҷониби Occentus Networks (ИА) ҷойгир карда шудааст
  6. Ҳуқуқҳо: Ҳар лаҳза шумо метавонед маълумоти худро маҳдуд, барқарор ва нест кунед.

  1.   Ҷанн Диго

    Дуо ба Сегонаи илоҳӣ барои ҷалби Маҳбуб
    Оҳ, сегонаи баланд ва илоҳии Падари Офаридгор, Писари наҷотбахш ва Рӯҳулқудси пурҷалол! Алфа ва Омега! Эй Адони бузург! Ба ин некию меҳрубонии бепоёни шумо ин махлуқ фурӯтанона саҷда мекунад (ному насабатонро гӯед) ва бо тамоми дили худ аз шумо хоҳиш мекунад (ном ва насаби шахсе, ки мехоҳед ҷалб кунед) ҳамеша маро дӯст доред ва дар паҳлӯи ман хушбахт бошед .

    Ҷаҳел, Розаэл, Исмоил Оҳ, фариштагони тавонои муҳаббат! Барои маҳбуби ман бас кун ва ҷони худро бо ман саховатманд гардон ва дили ту аз муҳаббат танҳо барои ман задан гирад. Ҷаҳел, Розаэл, Исмоил, маро гӯш кун ва ба ман кӯмак кун. Ҳамин тавр бошад.

    Амин.

    Қайди муҳим
    Дар охири ин дуо шумо бояд 9 падари мо ва 9 салом Мэрис гӯед. Бо имон дуо гӯед ва онҳоро дар сайти интихобкардаатон ҷойгир кунед, то онҳо амалӣ шаванд.

  2.   Надя Ромеро Диго

    Салом, номи ман Надя Ромеро, ман донишҷӯи маркетинги рақамӣ ва тарроҳии веб саҳифа ҳастам, мехоҳам ба шумо чанд савол барои як лоиҳаи тадқиқотӣ, ки мо дар синф мегузаронем, ташаккур. Ман посухи фаврии шуморо интизорам.

  3.   Сара Майерс Диго

    Бо китобҳои дар ин мақола фошшуда комилан розӣ шавед, алахусус бо ғурур ва таассуб ^^

    Баъзеҳо ҳастанд, ки ман онҳоро нахондаам ва онҳоро барои ҳарчи зудтар хондан менависам.

  4.   Ҷулетта Мишел Диго

    Аввалин романи нависандаи испанӣ-перуӣ яке аз намунаҳои барҷастаи наср ба ҳисоб меравад, ки ба нависанда дар маҳкум кардани фишорҳое, ки ҷомеа шахсро ба онҳо мерасонад, хизмат кардааст. Варгас Ллоса, ки ба озодӣ содиқ аст, гарчанде ки онро дигар соҳаҳо барои дидгоҳҳои муҳофизакоронаи воқеият танқид мекунанд, муносибати пастзанандаро нисбати курсантҳои артиш ҳангоми тамрини казармаҳо нақл мекунад. Агар ин ёддошт ба шумо писанд омад, шояд шумо инчунин таваҷҷӯҳ дошта бошед: 10 китоб, ки дубора ба ишқ бовар кунед. 

  5.   Густаво Волтман Диго

    Ман инчунин романи Хемингуэйро "Алвидоъ бо силоҳ", романтикаро, ки байни қаҳрамонҳо, сарбоз ва зани бемор ба вуҷуд омадааст, тавсия медиҳам, ки бо интиҳои ғайричашмдошт дилрабо бошад.
    -Густаво Волтман.