Дар соҳилҳои Сар

Дар соҳилҳои Сар.

Дар соҳилҳои Сар.

Дар соҳилҳои Сар Ин охирин китоби шоир ва нависандаи галисӣ Розалия де Кастро буд. Соли 1884 ба табъ расидааст, ки он аз ҳисоби метрҳои ғайримуқаррарии худ, ки аз услуби анъанавии шоирӣ дур аст, маҷмӯаи нисбатан нофаҳмост. Ин як таркиби оддии лирикӣ мебошад, ки хусусиятҳои романтизм ва модернизмро дар таносубҳои шабеҳ дорад.

Ғайр аз ин, маъбади бо ноумедӣ сершуда (дар он ҷо ҳатто дин тасаллои рӯҳонӣ намедиҳад) ҳолатҳои сахти дар давоми солҳои охир эҷодкардаи муаллифро инъикос мекунад. Бо вуҷуди хусусиятҳои возеҳи романӣ, танқиди адабии замон ин асарро нодида гирифт. Бо вуҷуди ин, ҳоло он аз ҷониби бисёр муаррихон ҳамчун ҳадди аксар операи шеъри испании асри XNUMX ҳисобида мешавад.

Дар бораи муаллиф, Розалия де Кастро

Таъмид бо номи Мария Розалиа Рита Экспосито, вай дар Сантяго-де-Компостелаи Испания, 24 феврали соли 1837 таваллуд шудааст. Гарчанде ки аксар нашрияҳояш дар наср буданд, Кастро ба таърих дохил шуд - ҳамроҳ бо Густаво Адольфо Беккер - ҳамчун яке аз пешгомони назми муосири испанӣ.. Ин мафҳум аз се асари эмблемавӣ бармеояд:

  • Сурудҳои галисӣ (1863).
  • Нокасҳо (1880).
  • Дар соҳилҳои Сар (1884).

Гарчанде ки якчанд навиштаҳои ӯ ба испанӣ пайдо шуданд, Rosalía Ин яке аз парҳои марбут ба забони модари Галисия аст. Тааҷҷубовар нест, ки вай (дар якҷоягӣ бо рақамҳо, ба монанди Эдуардо Пондал ва Курро Энрикес) намояндаи хеле муҳим Галисия Рексурдименто. Мутаассифона, эҷодиёти шоир то дами маргаш баҳои сазовор нагирифт.

Тамоюлҳо ва заминаи эҷоди адабии ӯ

Дар эҷодиёти Розалия де Кастро ду ҷараёни каму беш ҷудошударо фарқ кардан мумкин аст. Аввал, Шинохтани як шоири инспективӣ, субъективӣ, рӯҳонӣ, ки ба табиати инсон хеле ҳассос аст, шинохтан осон аст. Аз ин рӯ, нависанда дар ин ҷабҳа тавонистааст ибораҳо ва ғояҳои дорои аҳамияти умумиҷаҳониро ифода кунад.

Аз тарафи дигар, Муаллиф сухангӯи сарзамини азияткашида ва шоири тамоми галисиён шуд. Дар замоне, ки забони галисӣ комилан бадном карда шуда буд, ҳамчун лаҳҷаи вулгарона ва бидуни анъанаи хаттӣ тасниф шуда буд. Ҳамин тавр, бо таҳияи бисёре аз шеърҳои ӯ дар Галисия, Розалия ҳусни таваҷҷӯҳи худро нишон дод, дар ҳоле ки вай барои мунаққидон нороҳатии бузурге ба амал овард.

Мероси

Розалия де Кастро.

Розалия де Кастро.

Ҷадвали Розалия де Кастро дар тӯли солҳои 1890 ба туфайли баъзе аъзои Насли 98 шинохта шудан гирифт. Азорин ва Мигел де Унамуно ду ҷонибдори бузурги он буданд ва то ҳадде, Антонио Мачадо ва Хуан Рамон Хименес. Дар асл, охирин онро ҳамчун пешгузаштаи модернизми испанӣ номбар мекунад.

Баъдтар ба муносибати садсолагии нашри Сурудҳои галисӣ, Академияи Шоҳигарии Галисия таъсис дод, ки 17 майи ҳар сол дар Рӯзи адабиёти Галисия. Аммо на танҳо дар Галисия муаллиф аз Сантяго исбот шудааст. Хуб, ӯ дар минтақаҳои дигари Испания ва дар кишварҳо, аз қабили Русия, Аргентина, Уругвай ва Венесуэла хироҷҳои гуногун гирифтааст.

Таҳлил Дар соҳилҳои Сар

Ба гуфтаи Алонсо Монтеро, Дар соҳилҳои Сар ин "рисолаи харобӣ" аст, ки ториктарин қаламравҳои рӯҳро фаро мегирад. Сарлавҳа ба соҳилҳои дарёи Сар ишора мекунад, ки он аз Падрон мегузарад. Дар он ҷо, интизори Чарон, муаллиф худро ба марги наздиктарин аз саратон истеъфо дод. Ки билохира пас аз як соли нашри ҷилд рух дод.

Бо вуҷуди ин, дар байни таърихнигорон дар мавриди санаи ашъор ягонагие вуҷуд надорад. Аз ин рӯ, ишора кардани он, ки беморӣ ангезаи асосии шеърҳои ӯ буд, комилан дуруст нест. Дар ҳар сурат, ҷанбаи мувофиқтарини ҷилд соддагии услубии он мебошад. Инчунин тафаккури инноватсионӣ, ки бо ғамҳои пур аз мусиқӣ муайян карда шудааст.

Сохтор

Дар соҳилҳои Сар Ин як ҷилд аст, ки пурра ба испанӣ навишта шудааст ва аз 53 шеър иборат аст, ки 177 саҳифаро дар бар мегирад. Дар ҳар кадоми онҳо, Розалия де Кастро эҳсосоти мухталифро изофа мекунад, илова бар ин, оҳанги бартариятдори пессимизм. Ин ҳиссиёт дар қисматҳое, ки шоир тавассути ибораҳои хеле тез ба хотираҳои муайян ворид мешавад, хеле ба назар мерасад.

мавзӯъҳо

Ибораи Розалия де Кастро.

Ибораи Розалия де Кастро.

Муаллифи Ғалисия аз эҷоди хотираҳо дар баробари пешгӯиҳо дар дохили ҳамон байъат дареғ намедорад, ҳамеша бо нияти гузоштани як ритми иловагӣ ба кайфият. Ин дар байти зерини шеъри «Баргҳо меларзад ва ҷони ман меларзад» ба чашм мерасад.

"Ин имрӯз, фардо, пеш ва ҳоло,

Ҳамин, ҳамеша,

Мардон ва меваҳо, растаниҳо ва гулҳо,

Онҳо меоянду мераванд, таваллуд мешаванд ва мемиранд ».

Ба ин монанд, Розалия де Кастро муҳаббат ва оташинро барои пушаймонии баъдӣ ба бор меорад. Ба ин иллат, аксари муаррихон кори худро дар даврае маъруф мекунанд, ки бо номи дер романтизм машҳур аст. Ба ҳамин монанд, дигар шеърҳо аз нигарониҳо барои ояндаи тира ҳарф мезананд, ки дар мисраи зерини шеъри "Ташнагии ишқ дошт ва рафт":

"Эҳсоси поёни тобистон

Бемор умедворам,

"Ман дар тирамоҳ мемирам!"

Вай дар байни меланхолик ва хушбахт фикр мекард

Ва ман ҳис мекунам, ки он дар болои қабри ман меғелонад

Баргҳо низ мурдаанд ».

Пессимизми амиқ

Чанд ибора метавонанд мисли "умеди мурда" қавӣ бошанд. Хуб, ин як навъ нуқтаи ниҳоии ибораи "умед охирин чизе, ки шумо гум мекунед" мебошад. Аммо "умеди мурда" ҷойгоҳи воқеан пасти рӯҳи инсонро ифода мекунад, ин ҳама ҳама тасаввурот аст. Хусусан, агар муаллиф нишон диҳад, ки ягона сабукии ҳақиқӣ бо марг ба даст хоҳад омад.

Роҳати оромии абадӣ

Вай маргро ҳамчун як ҳодисаи манфӣ дарк намекунад, баръакс, вай худро дар марги ӯ бо нури умеде, ки бо сулҳи интизоршудаи оромии абадӣ нав мешавад, изҳор мекунад. Дар асл, Дар байни истеъфо, шоир дар назар дорад, ки вай бо вуҷуди азобҳо аз зиндагии худ лаззат мебурд ва ӯ омода аст бо Худо мулоқот кунад.

Аз ин сабаб, бастани ҷилд ғайри шеъри "Ман танҳо шубҳа ва даҳшат ҳис мекунам" буда наметавонист:

"Ман танҳо шубҳа ва даҳшат ҳис мекунам,

Масеҳи илоҳӣ, агар ман аз ту рӯй гардонам;

Аммо вақте ки ман ба салиб меравам, чашм мекушоям,

Ман худамро истеъфо медиҳам, то бо озмоиши худ идома диҳам.

Ва нигоҳе нигаронкунанда ба осмон

Ман дар фазои азим падари шуморо меҷӯям,

Тавре ки халабон дар тӯфон меҷӯяд

Нури чароғе, ки туро ба бандар роҳнамоӣ мекунад ».


Мазмуни мақола ба принсипҳои мо риоя мекунад ахлоқи таҳрирӣ. Барои гузориш додани хато клик кунед ин ҷо.

Аваллин эзоҳро диҳед

Назари худро бинависед

Суроғаи почтаи электронии шумо нест, нашр карда мешавад.

*

*

  1. Масъул барои маълумот: Мигел Анхел Гатан
  2. Мақсади маълумот: Назорати СПАМ, идоракунии шарҳҳо.
  3. Қонунӣ: Розигии шумо
  4. Иртиботи маълумот: Маълумот ба шахсони сеюм расонида намешавад, ба истиснои ӯҳдадориҳои қонунӣ.
  5. Нигоҳдории маълумот: Пойгоҳи додаҳо аз ҷониби Occentus Networks (ИА) ҷойгир карда шудааст
  6. Ҳуқуқҳо: Ҳар лаҳза шумо метавонед маълумоти худро маҳдуд, барқарор ва нест кунед.

bool (ҳақиқӣ)