பால்தாசர் மேக்ரோ. மரியா பிளாஞ்சார்ட்டின் ஆசிரியருடன் பேட்டி

பால்தாசர் மேக்ரோ. பி. மோயாவின் புகைப்படம் இன்ஜெனியோ டி கம்யூனிகேசியன்ஸ் வழங்கியது.

பால்தாசர் மேக்ரோ அவர் ஒரு பத்திரிகையாளர் மற்றும் ஒரு நன்கு அறியப்பட்ட தொலைக்காட்சி முகம், இதில் அவர் முப்பது ஆண்டுகளுக்கும் மேலாக பணியாற்றியுள்ளார் திரைக்கதை எழுத்தாளர் கலாச்சார நிகழ்ச்சிகள் அல்லது இயக்குனர் தகவல் இடங்கள், அவற்றில் புராணக்கதை வார அறிக்கை. அவர் பல புத்தகங்களை வெளியிட்டுள்ளார் அவரது சமீபத்திய நாவல் மேரி பிளான்சார்ட். இதை எனக்கு வழங்கியுள்ளது பேட்டி உங்கள் நேரம் மற்றும் தயவுக்கு நன்றி.

பால்தாசர் மேக்ரோ. நேர்காணல்

  • ACTUALIDAD LITERATURA: நீங்கள் படித்த முதல் புத்தகம் உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? மற்றும் நீங்கள் எழுதிய முதல் கதை?

பால்டாசர் மாக்ரோ: எனது நகரத்தின் பொது நூலகத்தில் படிக்க எனக்கு அதிர்ஷ்டம் இருந்த முதல் புத்தகங்கள் சாகசங்களை, என் காலத்தின் இளம் பருவத்தினர் படித்ததிலிருந்து வேறுபட்டது எதுவுமில்லை. அவற்றில் தனித்து நிற்கிறது ராபின்சன் க்ரூஸோ. இது எல்லாவற்றிலும் முதன்மையானது என்று நான் நினைக்கிறேன்.

ஒரு குறிப்பிட்ட நிறுவனத்துடன் நான் எழுதிய முதல் கதை திரைப்பட ஸ்கிரிப்ட், நான் இயக்குவதற்கு பின்னர் அதிர்ஷ்டசாலி என்று ஒரு குறுகிய. அறுபதுகளில் சாம்பல் நிற ஸ்பெயினில், ஒரு மாகாண ஆசிரியருக்கு இடையிலான விரைவான அன்பின் கதையை அது கூறியது, கலை படிக்க நகரத்திற்கு வந்த ஒரு இளம் அமெரிக்கனுடன்.

  • AL: உங்களைத் தாக்கிய முதல் புத்தகம் எது, ஏன்?

பி.எம்: நான் ஈர்க்கப்பட்டேன் காட்டு அழைப்பு, ஜாக் லண்டன் எழுதியது, பின்னர் நான் அவருடைய முழு படைப்புகளையும் திருத்தியுள்ளேன். என்னை மிகவும் கவர்ந்தது அவர் எப்படி விவரித்தார் என்பதுதான் மனிதனை வெல்வது ஒரு விரோத இயல்பு மற்றும் அதைச் சுற்றியுள்ள நிலப்பரப்புகளின் இணக்கத்தின் மத்தியில்.

  • AL: உங்களுக்கு பிடித்த எழுத்தாளர் யார்? நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையும் எல்லா காலங்களிலிருந்தும் தேர்வு செய்யலாம்.

பி.எம்: பலவற்றை தேர்வு செய்ய அனுமதித்ததற்கு நன்றி. நான் முன்னிலைப்படுத்துகிறேன் கியூவெடோ, போர்ஜஸ், நடுவர், சம்பெட்ரோ, McEwan y டெலிப்ஸ். இன்னும் பல உள்ளன, ஆனால் இவை முதல்வையாகும்.

  • AL: ஒரு புத்தகத்தில் எந்த கதாபாத்திரத்தை சந்தித்து உருவாக்க நீங்கள் விரும்பியிருப்பீர்கள்?

பி.எம்: அ பால்தசரே போதை (பல்தசரே பயணம்வழங்கியவர் Maalouf) க்கு கதைகள் மற்றும் அனுபவங்களை பரிமாறிக்கொள்ளுங்கள். பண்டைய காலங்களிலிருந்து நம்மைப் பாதித்த குறுக்கு வழிகளையும், அவமானமின்றி ஒரு வெளிநாட்டினராக உலகைப் பயணிக்கும் உரிமையைப் பாதுகாக்கும் திறனையும் ஆராய அவர் நம்மை அனுமதிக்கிறார்.

  • AL: எழுதும் அல்லது படிக்கும்போது ஏதேனும் பித்து?           

பி.எம்: அமைதி எழுதும் நேரத்தில் என்னைச் சுற்றி. மற்றும் படிக்க ஒரே மாதிரியான அபிலாஷை. சுரங்கப்பாதையில் என்னால் படிக்க முடியவில்லை.

  • AL: நீங்கள் செய்ய விரும்பும் இடம் மற்றும் நேரம்?

பி.எம்: நான் விரும்புகிறேன் எழுத என்று காலை. நான் இன்னும் தெளிவாக இருக்கிறேன், என் ஆவணங்கள் மற்றும் புத்தகங்களால் சூழப்பட்டுள்ளது. ஒய் படிக்க, வழங்கியவர் பிற்பகல், வாழ்க்கை அறையில் அல்லது மொட்டை மாடியில்.

  • AL: உங்கள் சமீபத்திய நாவலில் நாங்கள் என்ன காண்கிறோம், மேரி பிளான்சார்ட், ஏன் அவளைப் போன்ற ஒரு கதாபாத்திரத்தை தேர்வு செய்ய வேண்டும்?

பி.எம்: இங்கே வாசகர் ஒரு கதையைக் கண்டுபிடிப்பார் விதிவிலக்கான பெண் மற்றும் கலைஞர். ஸ்பெயினில் மிக முக்கியமான ஓவியர். அ பெரிய தெரியவில்லை பொதுமக்களுக்காக, எனது நாவல் யாருக்குக் கடன்பட்டிருக்கிறது, பின்னர் வந்தவர்கள் அவரது வாழ்க்கையைச் சுற்றியுள்ள இடைவெளிகளையும் மர்மங்களையும் அழிக்க முயற்சிக்கிறார்கள்.

  • AL: பிற பிடித்த வகைகள்?

பி.எம்: கிட்டத்தட்ட எல்லாமே விதிவிலக்கு இல்லாமல். உண்மையில், நான் பலவற்றில் பணியாற்றியுள்ளேன்: வரலாற்று, குற்றம், நடப்பு விவகாரங்கள் ...

  • AL: நீங்கள் இப்போது என்ன படிக்கிறீர்கள்? மற்றும் எழுதுகிறீர்களா?

பி.எம்: எதுவும் பற்றி, வழங்கியவர் உட்டி ஆலன்.

நான் மூன்று பெண்களின் கதையில் வேலை செய்கிறேன்: பாட்டி, மகள் மற்றும் பேத்தி. இறப்பதற்கு முன், பாட்டி முப்பதுகளின் மிக முக்கியமான எழுத்தாளர்களுடனான கடிதப் பரிமாற்றத்தையும், அந்நியருடன் காதல் கடிதங்களையும் மறைத்தார். மகள் மற்றும் பேத்தி வெளிப்படுத்த முயற்சிக்கிறார்கள் மர்மம்.

  • AL: பதிப்பகக் காட்சி பல எழுத்தாளர்களுக்கு உள்ளது அல்லது வெளியிட விரும்புவது எப்படி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?

பி.எம்: நல்ல எழுத்தாளர்கள் குறைவு. முக்கியமான விஷயம் என்னவென்றால், பொதுமக்களுக்கு உள்ளது தகவல் மற்றும் தேவையான தயாரிப்பு நன்றாக தேர்வு செய்ய மற்றும் பெரிய செயல்பாடுகளால் எடுத்துச் செல்லப்படாது மார்க்கெட்டிங். பல எழுத்துக்கள் வெளியிடப்பட்டாலும் இல்லாவிட்டாலும் மிகவும் நல்லது. புத்தகச் சந்தைக்கு மிகைப்படுத்தப்பட்ட வெளியேற்றத்தில் பயன்படுத்தப்படுவது நாம் அனுபவிக்கும் சூழ்நிலையை கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ள வேண்டும்.

  • AL: நாங்கள் அனுபவிக்கும் நெருக்கடியின் தருணம் உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறதா அல்லது எதிர்கால நாவல்களுக்கு சாதகமான ஒன்றை நீங்கள் வைத்திருக்க முடியுமா?

பி.எம்: நிச்சயமாக. நாம் என்ன செய்கிறோம் என்பது சிக்கலானது மற்றும் எங்கள் தொடர்பு மற்றும் வாழ்க்கை முறை எங்களை மாற்றிவிட்டது. நான் விரைவில் அதன் முடிவுக்கு ஏங்குகிறேன். இது ஒரு வாதமாக செயல்படுமா என்பதை காலம் நமக்குத் தெரிவிக்கும், ஆனால் நிச்சயமாக தீவிர அனுபவத்திற்கான விஷயங்களை பங்களிக்கும் இது அனைவருக்கும் பிரதிபலிக்கிறது.


கருத்து தெரிவிப்பதில் முதலில் இருங்கள்

உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.