வெக்டர் டெல் ஆர்போலுடன் நேர்காணல், நடால் விருது 2016.

Víctor del rbol, 2016 கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றையும் ஈவ் செய்ததற்காக நடால் விருது.

Víctor del rbol, 2016 கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றையும் ஈவ் செய்ததற்காக நடால் விருது.

இன்று எங்கள் வலைப்பதிவில் இருப்பதற்கு நாங்கள் பாக்கியம் பெறுகிறோம் மரத்தின் விக்டர், பார்சிலோனா, 1968, வெற்றியாளர் நடால் விருது 2016 மூலம் கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றிற்கும் முந்தைய நாள்செவாலியர் டெஸ் ஆர்ட்ஸ் மற்றும் டெஸ் லெட்டர்ஸ் பிரெஞ்சு குடியரசின் அரசாங்கத்திற்கு, போன்ற விற்பனையாகும் ஆசிரியர் ஒரு மில்லியன் சொட்டுகள் o சாமுராய் சோகம்.

வெக்டர் டெல் ஆர்போல் குற்ற நாவலை ஒரு வகையை விட அதிகமாக ஆக்குகிறார். அவர்களின் கதைகள் ஒவ்வொன்றும் வேறுபட்டவை, அது புதிதாகத் தொடங்குகிறது, எதுவும் கணிக்க முடியாது. அவரது நாவல்கள் எதுவும் உங்களுக்காக அடுத்ததைத் தயாரிக்கவில்லை. ஒவ்வொருவரும் அவரது நினைவில் ஆழமான அடையாளத்தை வைத்திருப்பதால், வாசகர்களை கவர்ந்திழுக்கும், அவர்களின் படைப்புகளுக்கு இடையே தேர்வு செய்ய அவரை முடக்கும் எழுத்தாளர்களின் ஆச்சரியம், உற்சாகம்.

Actualidad Literatura: Siempre cuentas que tu pasión por la literatura empezó en la infancia, en la biblioteca de tu barrio en Barcelona, donde tu madre te dejaba con tus hermanos mientras ella iba a trabaja: ¿cuál fue ese libro que te hizo pensar «De mayor voy a ser escritor»?

மரத்தின் விக்டர்: ஒவ்வொரு கட்டத்திலும் வித்தியாசமான ஒன்று இருந்தது, அவர்களில் சிலர் என் வாழ்நாள் முழுவதும் உண்மையுள்ள தோழர்களாக இருக்க தலைமுறை தருணங்களை மீறினர். சிறுவயது முதல் கோட்ஸி வரை தழுவிய கிளாசிக் காமிக்ஸிலிருந்து, ஸ்டெய்ன்பெக், பால்க்னர், ஃபீட்ஷெரால்ட், தஸ்தாயெவ்ஸ்கி, டெலிப்ஸ், மேட்யூட், மல்லர்மே, லோப் போன்ற புத்தகங்கள் மற்றும் ஆசிரியர்கள் என்னை ஊடுருவியுள்ளனர் ... காமஸின் அந்நியன் என்னைக் குறித்தார், மேக்ஸ் ஆபின் ராவன் கையெழுத்துப் பிரதி, ஒன்று கார்சியா மார்க்வெஸ் எழுதிய நூறு ஆண்டுகள் தனிமை, மிகுவல் ஏங்கல் அஸ்டூரியாஸ் எழுதிய ஹோம்ப்ரெஸ் டெல் மாஸ் ... ஒரு உறுதியான ஒன்று இருந்தால், எனக்குத் தெரியாது. எல்லோரும் என்னை முயற்சிக்க அழைக்கிறார்கள். உணர்ச்சிகரமான காரணங்களுக்காக நான் ஒரு முக்கியமான ஒன்றை நினைவில் கொள்கிறேன்: ஆர்.ஜே. செண்டர் எழுதிய “ஒரு ஸ்பானிஷ் விவசாயிக்கான வேண்டுகோள்”. இது எனது முதல் இலக்கிய விருதுக்கான விருது (பதினைந்து வயதில்) மற்றும் எனது இளமை பருவத்தில் ஒரு குறிப்பிட்ட தருணத்தில் ஆஸ்கார் வைல்ட் எழுதிய “டி ப்ராபண்டிஸ்” ஐ கண்டுபிடித்தபோது எனக்கு நிறைய புரிந்தது. வரலாற்றைப் பற்றி ஆர்வத்துடன் எனது முதல் படிகளைத் தொடங்கினேன், பால் பிரஸ்டன் மற்றும் ஹக் தாமஸ் ஆகியோரின் ஸ்பானிஷ் உள்நாட்டுப் போர் அல்லது பார்ட்டோலோமி டி லாஸ் காசாஸின் குரோனிக்கிள் ஆஃப் தி இண்டீஸ் புத்தகங்களைப் படிக்க இது ஊக்கமளித்தது. லாஸ் தூண்கள் டி லா டியெரா, வோஸ்குவேஸ் ஃபிகியூரோவா மற்றும் அவரது டுவரெக் ஆகியோருடன், மார்சே மற்றும் தெரசாவுடன் அவரது கடைசி பிற்பகல்களுடன் நான் இதுவரை எழுதாதபோது ஃபோலட்டின் புத்தகங்களுடன் எனக்கு ஒரு சிறந்த நேரம் இருந்தது… எப்படியிருந்தாலும், இப்போது நிறுத்துவோம். 

AL: செவாலியர் டெஸ் ஆர்ட்ஸ் எட் டெஸ் லெட்டர்ஸ் 2017. பிரெஞ்சு மேடைகளில் தனது சிறந்த தொழில் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதியை உருவாக்கிய கார்மென் ம ura ரா, அல்லது ஆர்ட்டுரோ பெரெஸ் ரெவர்டே போன்ற சமீபத்திய புகழ்பெற்ற ஸ்பானியர்களுடன் நீங்கள் விருதைப் பகிர்ந்து கொள்கிறீர்கள், மேலும் சமீபத்திய காலத்தின் அந்தஸ்தின் ஆளுமைகளுடன் இலக்கியத்தில் நாவல், பாப் டிலான், அல்லது ஒரு சில மேரில் ஸ்ட்ரீப், கிளின்ட் ஈஸ்ட்வுட், ஷகிரா, கார்லோஸ் வைவ்ஸ்… பிரான்சில் விக்டர் டெல் ஆர்போல் நாகரீகமாக இருக்கிறாரா, இது கருப்பு வகையின் மிகப்பெரிய சந்தைகளில் ஒன்றா? உங்கள் தொழில்முறை வாழ்க்கையில் இந்த விருது என்ன?

வி.டி.ஏ: நான் பிரான்சில் ஒரு பேஷன் எழுத்தாளர் என்று நினைக்க விரும்பவில்லை, ஏனென்றால் ஃபேஷன்கள் கடந்து செல்கின்றன, இதற்காக நம்மை அர்ப்பணிக்கும் நம் அனைவருக்கும் சகித்துக்கொள்ள விருப்பம் இருக்கிறது என்று நினைக்கிறேன். மாறாக, எனது சில படைப்புகள் "பின்னணி நூலகங்கள்" என்று நாம் அழைக்கும் ஒரு பகுதியாக மாறும் என்பதையும், பல வருடங்கள் கழித்து அவை தொடர்ந்து படிக்கப்படுவதையும் பார்ப்பது எனக்கு மகிழ்ச்சி அளிக்கிறது. ஒரு புத்தகம் எழுதப்பட்ட நேரத்திற்கு வெளியே படிக்கப்படலாம், இன்னும் செல்லுபடியாகும் என்பது முக்கியம் என்று எனக்குத் தோன்றுகிறது. அதுவே அவர்களை கிளாசிக் ஆக்குகிறது.

பிரெஞ்சு அரசாங்கத்தால் செவாலியர் டெஸ் ஆர்ட்ஸ் எட் லெட்டர்ஸ் என்று பெயரிடப்படுவது என்னை ஒரு சிறந்த எழுத்தாளராக்குகிறது என்று நான் நம்ப விரும்புகிறேன், ஆனால் அது அப்படியல்ல என்று நான் பயப்படுகிறேன். இந்த அங்கீகாரத்தை நான் மிகுந்த மகிழ்ச்சியுடன் ஏற்றுக்கொண்டேன், ஆனால் மற்றவர்களின் கருத்து என்னுடையது மற்றும் அவசியமில்லை என்பதை அறிவது. நீங்கள் மேற்கோள் காட்டிய எனது முன்னோர்களின் பெயர்கள் தங்களைத் தாங்களே ஒரு பாதை மற்றும் ஒரு நிகழ்வைப் பற்றி பேசுகின்றன, நான் இன்னும் அடையவில்லை. ஆனால் நிச்சயமாக இது தொடர்ந்து முயற்சி செய்ய ஒரு ஊக்கமாகும். என்னால் கட்டுப்படுத்த முடியாத ஒரு சிறிய பகுதி, இந்த மதிப்புமிக்க அங்கீகாரத்தை வீட்டிலுள்ள பாதையை சிறிது மென்மையாக்க விரும்புகிறேன், ஆனால் நான் எனது நம்பிக்கையை உயர்த்தவில்லை. நாம் தொடர்ந்து செல்ல வேண்டும்.

AL: எழுத்தாளர்கள் தங்கள் நினைவுகளையும், கதாபாத்திரங்களையும் சூழ்நிலைகளையும் உருவாக்க அவர்கள் கேட்ட கதைகளையும், உங்கள் பழைய தொழில், மோஸோஸில் உங்கள் அனுபவம் ஆகியவற்றைக் கலந்து மையப்படுத்துகிறார்கள், இது உங்களுக்கு எப்போதாவது ஒரு உத்வேகமாக இருந்ததா?

வி.டி.ஏ: தனிப்பட்ட நினைவகத்திலிருந்து தயாரித்தல் என்பது நான் எழுதுவதை அடிப்படையாகக் கொண்ட பொருள். எல்லாவற்றின் மூலமும் உள்ளது, கடந்த காலத்தின் மடிப்புகளுக்கு இடையில் தன்னைத் தூண்டுகிறது, மீண்டும் உருவாக்குகிறது, சிதைக்கிறது மற்றும் மீண்டும் உருவாக்குகிறது. நினைவுகள் மற்றும் அனுபவங்களின் மாக்மாவின் ஒரு பகுதியாக மோஸோ போன்ற முக்கிய அனுபவம் உள்ளது. பக்கங்களுக்கிடையில், அதிகமாகவோ அல்லது குறைவாகவோ வெளிப்படையான வழியில், எனக்கு கூட இருக்கிறது. எனது அச்சங்கள், எனது கண்டுபிடிப்புகள், எனது ஏமாற்றங்கள் மற்றும் போற்றுதல். என் வாழ்க்கையின் ஒரு பகுதி.

AL: கருப்பு வகை, ஆனால் அந்த வகையின் பெரும்பாலான ஆசிரியர்களைப் போலல்லாமல், தன்னைத் திரும்பத் திரும்பச் சொல்லும் ஒரு பாத்திரம் இல்லை, அவை தொடரவில்லை, எதிர்காலத்தில் உங்கள் கதைகளில் ஒன்றில் மீண்டும் நடிக்க வேண்டும் என்று உங்களில் எவரும் நினைக்கிறீர்களா? புதிதாக ஒரு தொடக்கமா?

வி.டி.ஏ: ஒருவேளை ஒரு நாள் சிலர் தங்குவதற்கு வருவார்கள், ஆனால் இதுவரை நான் அந்த தேவையை உணரவில்லை. அவர் ஒரு மறக்கமுடியாத கதாபாத்திரமாக இருக்க வேண்டும், பல ஆண்டுகளாக அவளுடைய எல்லா அம்சங்களையும் அவளது பரிணாமத்தையும் காண்பிக்கும் திறன் கொண்டவள், எடுத்துக்காட்டாக, என் போற்றப்பட்ட அலிசியா ஜி. பார்ட்லெட்டிலிருந்து பெட்ரா டெலிகாடோ செய்ய முடியும்.

AL: பிரான்சின் வெற்றி போன்ற உங்கள் தொழில் வாழ்க்கையை உந்துதல் மற்றும் உறுதிப்படுத்தும் பல சிறந்த தருணங்கள் சாமுராய் சோகம், அல்லது நடால் விருது கிட்டத்தட்ட எல்லாவற்றிற்கும் முந்தைய நாள். உங்களுக்காக, ஒரு எழுத்தாளராகவும், ஒரு நபராகவும், உங்கள் தொழில் வாழ்க்கையின் சிறப்பு தருணங்கள் யாவை? உங்கள் பேரக்குழந்தைகளுக்கு நீங்கள் சொல்வீர்கள்.

வி.டி.ஏ: சாண்ட் ஜோர்டியில் உள்ள லா வான்கார்டியாவின் அட்டைப்படமான புத்தகக் கடைகளில் (“எல் பெசோ டி லாஸ் மியூர்டோஸ்”) என்னுடைய ஒரு நாவலை நான் முதன்முதலில் பார்த்தேன், அதில் எனது குறிப்பு ஆசிரியர்களில் ஒருவரான ஜுவான் மார்ஸுடன் சேர்ந்து தோன்றினேன், நான் புகைபிடித்த சிகரெட் நடால் விழாவுக்குப் பிறகு பிளாசாவில் அதிகாலை மற்றும் என் குழந்தைப் பருவத்தைப் பற்றி நினைத்து தனியாக இருக்கிறேன், என் சகோதரர்கள். ஆனால் எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, சிறந்தவை இன்னும் வரவில்லை என்று என் பேரக்குழந்தைகளுக்குச் சொல்வேன் என்று நினைக்கிறேன், அது உண்மையாக இருக்கும்.

டெஸ்டினோ வெளியிட்ட வெக்டர் டெல் ஆர்போலின் சமீபத்திய நாவல் அபோவ் தி ரெய்ன்.

டெஸ்டினோ வெளியிட்ட வெக்டர் டெல் ஆர்போலின் சமீபத்திய நாவல் அபோவ் தி ரெய்ன்.

AL: உங்கள் சமீபத்திய புத்தகம், 2017 இல் வெளியிடப்பட்ட அபோவ் தி ரெய்ன், ஏற்கனவே அடுத்த திட்டம் உள்ளதா? முந்தைய நாவல் முடிந்தவுடன் அடுத்த நாவலைத் தொடங்குபவர்களில் நீங்களும் ஒருவரா, அல்லது படைப்பு மீளுருவாக்கம் செய்ய உங்களுக்கு நேரம் தேவையா?

வி.டி.ஏ: யோசனைகள் வரவில்லை அல்லது தானாக வெளியே வரவில்லை என்றாலும் நான் நேரத்தை கடக்க அனுமதிக்கிறேன். இது ஒரு படைப்பு செயல்முறை மற்றும் நான் எப்போதும் அதை கட்டுப்படுத்த மாட்டேன். சில நேரங்களில் நான் எழுதுகையில், என்னை ஊக்குவிக்கும் பிற பிரதேசங்களுக்குள் நுழைவதால், நான் சில குறிப்புகளை எடுத்து பின்னர் முதிர்ச்சியடையும். சில நேரங்களில் நான் வசதியாக இருக்கிறேனா, வேலை செய்கிறதா என்று பார்க்க சில பக்கங்களை எழுதுகிறேன். இல்லையென்றால், கைவிடுங்கள்.

நான் ஒரு புதிய கதையில் பணிபுரிகிறேன், ஆவணப்படுத்தல் செயல்பாட்டில் மற்றும் கட்டமைப்பு எலும்புக்கூடு, கதாபாத்திரங்களை ஒன்றிணைக்கிறேன்… நான் உண்மையில் எழுதத் தொடங்குவதற்கு முன்பு இது ஒரு நீண்ட செயல்முறையாக இருக்கும்.

AL: உங்களிடம் எழுதப்பட்ட மற்றும் வெளியிடப்படாத நாவலான தி அபிஸ் ஆஃப் ட்ரீம்ஸ் உள்ளது, இது 2008 பெர்னாண்டோ லாரா விருதுக்கான இறுதிப் போட்டியாளராக இருந்தது. என்ன நடந்தது? இது ஒரு துப்பறியும் நாவல் என்று எங்களுக்குத் தெரியும். இந்த போட்டி சந்தையில் உங்களுக்கு இடமில்லை, அல்லது இனி அதைக் கண்டுபிடிக்க விரும்பாதவரா?

வி.டி.ஏ: இது ஒரு நல்ல நாவல் என்று நான் நினைக்கவில்லை, யோசனை என்றாலும், இது நிறைய வேலை எடுக்கும், அதை மறுபரிசீலனை செய்ய அந்த நடவடிக்கையை பின்வாங்க நான் நினைக்கவில்லை. ஒரு நாளாக இருக்கலாம்.

AL: எழுதும் போது ஏதாவது பொழுதுபோக்குகள் அல்லது பழக்கங்கள் உள்ளதா? உங்கள் வீட்டிற்குக் கீழே உள்ள பட்டியின் மொட்டை மாடியில் உட்கார்ந்து எழுத விரும்புகிறீர்கள் என்று அவர்கள் சொல்கிறார்கள்… உங்களால் இன்னும் அதைச் செய்ய முடியுமா அல்லது வெற்றி உங்களை வீட்டில் பூட்டுகிறதா?

வி.டி.ஏ: ஹஹாஹா, ஆமாம், நான் அதை தொடர்ந்து செய்கிறேன். சில நேரங்களில் ஒரு வாடிக்கையாளர் என்னிடம் வந்து, என்னை வாழ்த்துகிறார் அல்லது ஒரு புத்தகத்தில் கையெழுத்திடச் சொல்கிறார், ஆனால் அவர்கள் கனிவானவர்கள், தனியுரிமையை மதிக்கிறார்கள். உரிமையாளர்கள் என்னை அறிந்திருக்கிறார்கள், ஒவ்வொரு இரண்டு மணி நேரத்திற்கும் ஒரு லட்டு கேட்டாலும் என்னுடன் குழப்ப வேண்டாம். குளிர்காலத்தில் இது சற்று சிக்கலானது, ஆனால் அது நன்றாக தொகுக்கும் விஷயம். எனது சிகரெட்டுகளுடன், எனது குறிப்புகளுடன், நடக்கும் விஷயங்களால் சூழப்பட்ட திறந்தவெளிகளில் எழுத விரும்புகிறேன். எந்த நேரத்திலும், நான் சோர்வாக இருக்கும் வரை.

AL: ஒளியைக் காண அனுமதிப்பதற்கு முன்பு உங்கள் வேலையைக் காட்ட யாராவது?

வி.டி.ஏ: என் முன்னாள் கூட்டாளியான லோலா அவற்றைப் படிப்பார். எனக்குத் தெரியாத மிகவும் சுவாரஸ்யமான விஷயங்களை அவர் என்னைப் பார்த்தார். இப்போது நான் என் எடிட்டரை முன்னேற்றுகிறேன் அல்லது கதை எப்படி சுவாசிக்கிறது என்பதைப் பார்க்க சில தனிப்பட்ட அத்தியாயங்களைப் படிக்க என் மனைவியிடம் கேட்கிறேன். ஆனால் அவை எதுவும் நான் என்னைப் போலவே விமர்சிக்கவில்லை. நாள் முடிவில், நான் என்ன முன்மொழிகிறேன், அதை அடைவதற்கு நான் எவ்வளவு நெருக்கமாக அல்லது தொலைவில் இருக்கிறேன் என்பது எனக்குத் தெரியும்.

AL: இன்றைய சமூகத்தில் உங்கள் நாவல்கள் எவ்வாறு பொருந்துகின்றன? வாசகர்கள் உங்களைப் பற்றி என்ன நினைவில் கொள்ள வேண்டும் என்று நீங்கள் எப்போது எழுதுகிறீர்கள்? அவற்றை உள்ளடக்கிய வரலாற்றைத் தாண்டி உங்களுக்கு விருப்பமான தலைப்புகள் யாவை?

வி.டி.ஏ: உள்ளடக்கம் மற்றும் கொள்கலனை இணைப்பதற்கான விருப்பத்துடன் அவை பொருந்துகின்றன. அதே பழைய உண்மைகளைச் சொல்ல ஒரு புதுப்பித்த, பொழுதுபோக்கு, நேரடி பேச்சு, ஒருபோதும் விளைவிக்காத சந்தேகங்கள் மற்றும் கலையின் உலகளாவிய கருப்பொருள்கள், நாம் என்ன என்பதை ஆராய்வதற்கான விருப்பம் மற்றும் இவை அனைத்தின் அர்த்தத்தையும் நாம் இருத்தலியல் என்று அழைக்கிறோம். இழந்த குழந்தைப்பருவத்திலும், கொடுமையின் கேள்வியிலும், நன்மை தீமை பற்றிய கேள்வியிலும் நான் ஆர்வமாக உள்ளேன்.

வாசகர்கள் எதை நினைவில் கொள்வார்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, அவர்கள் எதையாவது நினைவில் வைத்திருப்பார்களா என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, பயனுள்ள ஒன்றை விட்டுவிடாமல் எத்தனை விஷயங்கள் நடக்கின்றன என்பதை நான் பார்த்தால்.

ஆனால் ஒரு சொல், ஒரு பத்தி, ஒரு புத்தகம் யாராவது தங்களுக்குள் நுழைவதற்கான கதவுகளைத் திறந்து, ஒரு சில தனிப்பட்ட நிச்சயமற்ற தன்மைகளுடன் தீர்க்கப்படலாம் என்று நான் எப்போதும் கற்பனை செய்கிறேன்.

AL: உங்கள் நாவல்களில் ஒன்றைத் தேர்வு செய்ய நான் உங்களிடம் கேட்கப் போவதில்லை, ஆனால் உங்கள் ஆத்மாவை எங்களுக்கு ஒரு வாசகராகத் திறக்கும்படி நான் உங்களிடம் கேட்பேன். உங்கள் நூலகத்தில் மிகவும் தேய்ந்துபோன புத்தகங்கள் யாவை? நீங்கள் எப்போதும் மீண்டும் படிக்கிறீர்களா? நீங்கள் ஆர்வமுள்ள எந்த எழுத்தாளரும், வெளியிடப்பட்டவற்றை மட்டும் வாங்குகிறீர்களா?

வி.டி.ஏ: டெலிப்ஸின் அனைத்து படைப்புகளையும் நான் படித்திருக்கிறேன், காமுஸைப் பற்றி எழுதப்பட்ட மற்றும் வெளியிடப்பட்டவற்றில் பெரும்பாலானவை, தெரசாவுடன் கடைசி பிற்பகல்களை நான் பலமுறை படித்திருக்கிறேன். பால் ஆஸ்டர் மற்றும் கோட்ஸிக்கு மொழிபெயர்க்கப்பட்டவுடன் அவர் வெளியிடுவதை நான் படித்தேன். அன்டோனியோ மச்சாடோவின் ஒரு குறிப்பிட்ட கவிதைக்கு ஒரு சிறப்பு இடத்துடன் ஸ்பானிஷ் கவிதையின் ஒரு தொகுப்பை நான் மிகவும் நேசிக்கிறேன்.

AL: உங்கள் வேலையிலிருந்து ஒரு வாழ்க்கையை சம்பாதிக்க வேண்டும் என்ற ஒவ்வொரு எழுத்தாளரின் கனவையும் இப்போது நீங்கள் அடைந்துவிட்டீர்கள், இலக்கிய திருட்டு உங்களை காயப்படுத்துகிறதா?

வி.டி.ஏ:   எனக்கு மட்டுமல்ல, எந்தவொரு படைப்பு வெளிப்பாட்டையும் தங்கள் சொந்தமாக உண்மையாக உணரும் எவருக்கும். திருடாமல் வாசிப்பை அணுக இலவச வழிகள் உள்ளன: நூலகங்கள், குறைக்கப்பட்ட விலை மின் புத்தகங்கள், பேப்பர்பேக்குகள், கடன்கள், பியர்-டு-பியர் பரிமாற்ற முயற்சிகள். இருப்பினும், சட்டவிரோத பதிவிறக்கங்களின் ஒளிபுகா வணிகத்தின் பின்னணியில் என்ன இருக்கிறது என்பதில் நான் அதிக அக்கறை கொண்டுள்ளேன். இந்த பொய்யான நற்பண்புக்குப் பின்னால் மில்லியன் கணக்கானவர்கள் திருடப்பட்டிருப்பதை இன்று நாம் அறிவோம், இது மற்ற ஆசிரியர்கள் தெளிவு மற்றும் தரத்தின் குறைந்தபட்ச உத்தரவாதங்களுடன் ஒளியைக் காணும் வாய்ப்பைக் குறைமதிப்பிற்கு உட்படுத்துகிறது. ஒரு புத்தகத்தின் பண மதிப்பை எவ்வாறு கணக்கிடுவது என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, ஆனால் அதன் பின்னணியில் உள்ள அனைத்து வேலைகளையும் நான் அறிவேன், இதனால் அது வாசகர், எழுத்தாளர்கள், வெளியீட்டாளர்கள், புத்தக விற்பனையாளர்கள், கலாச்சார பத்திரிகை ஆகியவற்றை அடைகிறது ... சேதமடைந்த பலரும் இருக்கிறார்கள் ஒரு சிலர் சட்டவிரோதமாக பணக்காரர்களாக மாறுகிறார்கள். நாங்கள் அதை பல ஆண்டுகளாக அறிந்திருக்கிறோம், அதை இசை சந்தையில் பார்த்தோம். ஒரு அறிவற்றவர் கற்றுக்கொள்ள முடியும், ஆனால் ஒரு முட்டாள் எப்படி நம்ப முடியும்? ஏனென்றால், நீண்ட காலமாக இந்த மூலோபாயம் அனைவருக்கும் தீங்கு விளைவிப்பதைக் காண விரும்பாதது முட்டாள்தனம்.

AL: இந்த நாட்களில் லோரென்சோ சில்வா ட்விட்டரில் இருந்து வெளியேறுவது ஒரு பிரபலமான தலைப்பு, என்னால் உதவ முடியாது, ஆனால் உங்களிடம் கேட்க முடியாது: சமூக வலைப்பின்னல்களுடனான உங்கள் உறவு எப்படி இருக்கிறது? எழுத்தாளரை வாசகர்களுடன் தொடர்பு கொள்ள அவை உதவுகின்றனவா அல்லது அவை கவனச்சிதறலை மட்டுமே உருவாக்கும் காடா?

வி.டி.ஏ: நேர்மையாக, ஒவ்வொரு முறையும் இன்னும் சிறிது தூரம். சமூக வலைப்பின்னல்களில் எனக்கு பெரும் சந்திப்புகளும் கண்டுபிடிப்புகளும் இருந்ததால் நான் வெளியேற தயங்குகிறேன். முக்கியமானது, அந்த நபரை உங்களுக்கு முன்னால் வைத்திருந்தால், நீங்கள் விரும்புவதைப் போலவே, மரியாதையைப் பேணுவது. நெட்வொர்க்குகள் நான் விரும்பும் தகவல்தொடர்பு மற்றும் பரிமாற்றத்திற்கான ஒரு வழிமுறையாகும், ஆனால் பூதங்கள் விளையாட்டை வென்றெடுக்கின்றன, நாசீசிஸ்டுகள், உங்கள் செலவில் மட்டுமே புகழ் தேடுபவர்கள், கவனத்தை ஈர்க்கிறார்கள் ... இது சோர்வடைந்து எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, ஊக்கமளிக்கிறது. ஆனால் அது இன்னும் மதிப்புக்குரியது.

AL: காகிதம் அல்லது டிஜிட்டல் வடிவமா?

வி.டி.ஏ: தாள்.

AL: மூடுவதில், எப்போதும்போல, ஒரு எழுத்தாளரிடம் நீங்கள் கேட்கக்கூடிய மிக நெருக்கமான கேள்வியை நான் உங்களிடம் கேட்கப் போகிறேன்: நீங்கள் ஏன் எழுதுகிறீர்கள்?

வி.டி.ஏ: ஒருநாள் எனக்குத் தெரியும். அல்லது நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள விரும்பவில்லை. ஒருவேளை நீங்கள் அதை தொடர்ந்து செய்ய விரும்பலாம்.

வெக்டர் டெல் ஆர்போலுக்கு நன்றி, நீங்கள் தொடர்ந்து பல வெற்றிகளைப் பெற விரும்புகிறேன், மேலும் பல அற்புதமான நாவல்களை எங்களுக்குத் தொடர்ந்து தருகிறீர்கள்.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.