லூயிஸ் டி கோங்கோரா ஒவ்வொருவரின் கவிதையிலும் குறிப்பிட்ட சுவைகளைப் பொருட்படுத்தாமல், கவிஞர் பொற்காலத்தின் மிகவும் அசல் மற்றும் செல்வாக்கு அசல் மற்றும் செல்வாக்கு மிக்க கவிஞர்களின் செறிவு இருந்த ஸ்பானிஷ். இன்று ஒரு புதிய மரண ஆண்டு இந்த அழியாத கோர்டோபா மனிதனின் அந்த வேலையில் எப்போதும் சிக்கலான மொழி, ஹைப்பர்போல், குறியீட்டு மற்றும் கலாச்சாரம், பெரிஃப்ராஸிஸ் மற்றும் கிட்டத்தட்ட சாத்தியமற்ற கட்டமைப்புகள் நிறைந்தவை. உங்களுக்கு நினைவூட்ட, இது ஒரு தேர்வை அவற்றில் சில சொனெட்டுகள்.
லூயிஸ் டி கோங்கோரா மற்றும் நான்
நீங்கள் அதை ஒப்புக்கொள்ள வேண்டும். யார் கோங்கோராவைப் படித்து அவரைப் புரிந்துகொள்கிறாரோ (அல்லது அவர் நினைப்பார்) முதல் முறையாக ஒரு சலுகை பெற்ற நபர். எனது மிக மென்மையாக கூட இல்லை குழந்தை பருவத்தில் பள்ளி மாணவர், நீங்கள் முதலில் கட்டுக்கதையைப் படிக்கும்போது (அல்லது படிக்க முயற்சிக்கவும்) பாலிபீமஸ் மற்றும் கலாட்டியா, இப்போது இல்லை அரை நூற்றாண்டு நான் நல்ல டான் லூயிஸைப் பின்பற்ற முடிந்தது. ஈர்ப்பு இருக்கும் இடமும் இதுதான் அழகு அவரது எங்களை குத்துகிறது மற்றும் அந்த திருப்பம் ஒரு மொழி இந்த உலகளாவிய கார்டோவன் கவிஞரைப் போல எவ்வாறு இணைப்பது என்பது சிலருக்குத் தெரியும்.
மற்றும், இறுதியில், நீங்கள் அவருடன் தங்குவது உண்மைதான் இயங்கியல் சண்டை மற்றும் கசப்பு அவரது திறமையின் மற்றொரு அரக்கனுடன் நீங்கள் வைத்திருந்ததற்கு சமமாக இல்லாமல், அவர் டான் போலவே அதிகம் பேசக்கூடியவர் பிரான்சிஸ்கோ டி கியூவெடோ. ஆனால் டான் மிகுவல் டி செர்வெண்டெஸ்சின் அவரை முடிவிலிக்கு பாராட்டினார். வயது கொடுக்கும் கண்களாலும் இன்னும் பல வாசிப்புகளாலும், இப்போது கோங்கோராவில் பாருங்கள் இது ஒரு சவால், ஆனால் அவரது திறமை வார்த்தைகளுடன்.
6 சொனெட்டுகள்
உங்கள் தலைமுடியுடன் போட்டியிடும் போது
கோர்டோபாவுக்கு
மரியாதை, கம்பீரம், துணிச்சல்!
ஓ பெரிய நதி, அண்டலூசியாவின் பெரிய மன்னர்,
உன்னதமான மணல்களில், தங்கம் இல்லை என்பதால்!
அது வானத்தை சலுகை செய்கிறது மற்றும் நாள் கில்ட் செய்கிறது!
ஓ எப்போதும் என் தாயகத்தை மகிமைப்படுத்துங்கள்,
வாள்களைப் போல இறகுகளுக்கு எவ்வளவு! அந்த இடிபாடுகள் மற்றும் கொள்ளைகளில் இருந்தால்
இது ஜெனில் மற்றும் ட au ரோ குளியல் ஆகியவற்றை வளப்படுத்துகிறது
உங்கள் நினைவு என் உணவு அல்ல,
என் இல்லாத கண்களுக்கு ஒருபோதும் தகுதியற்றவர்
உங்கள் சுவர், உங்கள் கோபுரங்கள் மற்றும் உங்கள் நதியைப் பாருங்கள்,
உங்கள் வெற்று மற்றும் சியரா, ஓ தாயகம், ஸ்பெயினின் ஓ!
பொறாமைக்கு
ஓ மிகவும் அமைதியான மாநிலத்தின் மூடுபனி,
நரக சீற்றம், தீய பிறப்பு பாம்பு!
ஓ விஷம் மறைக்கப்பட்ட வைப்பர்
பச்சை புல்வெளியில் இருந்து மணம் நிறைந்த மார்பகம் வரை!
ஓ விஷம் மரண அன்பின் அமிர்தத்தின் மத்தியில்,
ஒரு படிகக் கண்ணாடியில் நீங்கள் உயிரைப் பெறுகிறீர்கள்!
ஓ ஒரு தலைமுடியுடன் என் மீது வாள்,
அன்பான கடின பிரேக் ஸ்பர் இருந்து!
ஓ வைராக்கியம், நித்திய மரணதண்டனை செய்பவரின் தயவு!
நீங்கள் இருந்த சோகமான இடத்திற்குத் திரும்பிச் செல்லுங்கள்,
அல்லது பயமுறுத்தும் ராஜ்யத்திற்கு (நீங்கள் அங்கு பொருந்தினால்);
ஆனால் நீங்கள் அங்கு பொருந்த மாட்டீர்கள், ஏனென்றால் நிறைய இருந்தது
நீங்களே சாப்பிடுகிறீர்கள், நீங்கள் முடிக்கவில்லை,
நீங்கள் நரகத்தை விட பெரியவராக இருக்க வேண்டும்.
கியூவெடோவுக்கு
ஸ்பானிஷ் அனாக்ரியன், உங்களைத் தடுக்க யாரும் இல்லை,
மிகுந்த மரியாதையுடன் சொல்ல வேண்டாம்,
உங்கள் கால்கள் நேர்த்தியானவை என்பதால்,
உங்கள் மென்மையானது சிரப்பால் ஆனது.
நீங்கள் டெரென்டியன் லோப்பைப் பின்பற்ற மாட்டீர்களா,
ஒவ்வொரு நாளும் பெல்லெரோபோனை விட
காமிக் கவிதைகளின் கிளாக்குகளில்
அவர் ஸ்பர்ஸ் அணிந்து, அவருக்கு ஒரு கேலப்பைக் கொடுக்கிறாரா?
சிறப்பு கவனத்துடன் உங்கள் பசி
அவர்கள் கிரேக்க மொழியில் மொழிபெயர்க்க விரும்புகிறார்கள் என்று கூறுகிறார்கள்
உங்கள் கண்கள் அதைப் பார்க்கவில்லை.
என் கண்மூடித்தனமாக அவர்களுக்கு சிறிது நேரம் கொடுங்கள்,
வெளிச்சத்திற்கு நான் சில சோம்பேறி வசனங்களை வெளியே கொண்டு வந்தேன்,
நீங்கள் எந்த கிரெகெஸ்கோவையும் பின்னர் புரிந்துகொள்வீர்கள்.
ஏற்கனவே தெளிவான தெளிவான கைகளை முத்தமிடுகிறது
ஏற்கனவே தெளிவான தெளிவான கைகளை முத்தமிடுகிறது,
ஏற்கனவே என்னை ஒரு வெள்ளை மற்றும் மென்மையான கழுத்தில் முடிச்சு,
ஏற்கனவே அந்த முடியை அவர் மீது பரப்பினார்
அவர் தனது சுரங்கங்களின் தங்கத்திலிருந்து என்ன அன்பைப் பெற்றார்,
ஏற்கனவே அந்த நல்ல முத்துக்களை உடைக்கிறது
இனிமையான சொற்கள் தகுதி இல்லாமல் ஆயிரம்,
ஏற்கனவே ஒவ்வொரு அழகான உதட்டையும் எடுத்து
முட்களுக்கு பயமின்றி ஊதா ரோஜாக்கள்,
நான், ஓ தெளிவான பொறாமை கொண்ட சூரியன்,
உங்கள் ஒளி, என் கண்களை காயப்படுத்தும் போது,
அது என் மகிமையைக் கொன்றது, என் அதிர்ஷ்டம் வெளியேறியது.
வானம் இனி சக்திவாய்ந்ததாக இல்லாவிட்டால்,
ஏனென்றால் அவை உங்களுடைய அதிக எரிச்சலைக் கொடுக்கவில்லை,
அடடா, உங்கள் மகனைப் போலவே, உங்களுக்கு மரணத்தையும் கொடுங்கள்.
டொமினிகோ கிரேகோவின் கல்லறைக்கான கல்வெட்டு
இது நேர்த்தியான வடிவத்தில் உள்ளது, ஓ யாத்ரீகர்,
பிரகாசமான போர்பிரி கடின விசை,
தூரிகை மென்மையான உலகத்தை மறுக்கிறது,
அவர் மரத்திற்கு ஆவி, துணி துணிக்கு கொடுத்தார்.
அவரது பெயர், இன்னும் மூச்சடைக்கக்கூடிய டினோ
புகழ் பிழைகள் இது பொருந்தும்,
புலம் அந்த கல்லறை பளிங்கிலிருந்து விளக்குகிறது:
அவரைப் பழிவாங்கி, உங்கள் வழியில் தொடருங்கள்.
கிரேக்கம் பொய். மரபு மரபு
கலை; மற்றும் கலை, ஆய்வு; ஐரிஸ், வண்ணங்கள்;
ஃபோபஸ், விளக்குகள்-நிழல்கள் இல்லையென்றால், மார்பியஸ்-.
இவ்வளவு கடினமானது, அதன் கடினத்தன்மை இருந்தபோதிலும்,
கண்ணீர் குடிக்கிறது, எத்தனை வியர்வை வாசனை
சபியோ மர இறுதி சடங்கு பட்டை.