ராபர்ட் சாண்டியாகோ. லாஸ் ஃபுட்போலிசிமோஸின் ஆசிரியருடன் நேர்காணல்

புகைப்படம்: ராபர்டோ சாண்டியாகோ, பேஸ்புக் சுயவிவரம்.

ராபர்டோ சாண்டியாகோ அவர் மாட்ரிட்டைச் சேர்ந்தவர் மற்றும் மிகவும் மாறுபட்ட தொழில் வாழ்க்கையைக் கொண்டவர். தொலைக்காட்சி நிகழ்ச்சிகளுக்கான ஸ்கிரிப்ட் எழுத்தாளர், அவர் குழந்தைகள் மற்றும் இளைஞர் இலக்கியத்தின் ஆசிரியராகவும், திரைக்கதை எழுத்தாளர் மற்றும் திரைப்பட இயக்குநராகவும் உள்ளார். அவரது தொடர் புத்தகங்கள் கால்பந்து வீரர்கள் சமீப வருடங்களில் குழந்தை இலக்கியத்தின் சிறந்த விற்பனையான தொகுப்புகளில் ஒன்றாக மாறியுள்ள ஒரு வெளியீட்டு நிகழ்வு ஆகும். மேலும் இது பல மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. அவர் சமீபத்தில் மற்றொரு கதையை வெளியிட்டார், காலத்தின் அந்நியர்கள். En ESTA பேட்டி அவர் எங்களிடம் பேசுகிறார் கழுகுகளின் மலையின் மர்மம், கடைசி தலைப்பு கால்பந்து வீரர்கள், இன்னும் பற்பல. தங்களுக்கு எனது நன்றி எனக்கு உதவ உங்கள் நேரமும் கருணையும்.

ராபர்டோ சாண்டியாகோ - நேர்காணல்

  • ACTUALIDAD LITERATURA: உங்கள் சமீபத்திய நாவல் மிகவும் கால்பந்து என்ற தலைப்பை தாங்கி நிற்கிறது கழுகுகளின் மலையின் மர்மம். அதில் நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?

ராபர்டோ சாண்டியாகோ: 21 புத்தகங்களுக்குப் பிறகு கால்பந்து வீரர்கள் இது வேடிக்கையானது, ஆனால் இந்த கதாபாத்திரங்களைப் பற்றி நான் இன்னும் நிறைய விஷயங்களைச் சொல்ல வேண்டும் என்ற உணர்வு எனக்கு இருக்கிறது. இந்த நாவலில் அல்மேரியாவிற்கு பயணம்க்கு MAAVI அறக்கட்டளை, இது உண்மையில் இருக்கும் தளம். கடந்த ஆண்டு நான் அவர்களைச் சந்தித்தேன், அவர்கள் ஆப்பிரிக்காவிலிருந்து வரும் குழந்தைகளுக்கு கல்வி மற்றும் விளையாட்டு மூலம் சமூக ஒதுக்கீட்டின் தீவிர அபாயங்களுக்கு உதவுகிறார்கள். அவை மிகவும் மதிப்பு வாய்ந்தவை.

அத்தகைய நபர்களை அவர்களின் அர்ப்பணிப்பு மற்றும் அர்ப்பணிப்பு காரணமாக நீங்கள் காதலிக்கிறீர்கள். இல் கழுகுகளின் மலையின் மர்மம்என்பது அங்கு சர்ச்சையாக உள்ளது சர்வதேச கால்பந்து போட்டி அதில் ஒரு பெரிய மர்மம் உள்ளது: ஒரு வார்த்தை கூட பேசாத ஒரு ஆப்பிரிக்க பெண், அவள் எங்கிருந்து வந்தாள் என்று யாருக்கும் தெரியாது. அவர்தான் என்று நினைக்கிறேன் மிகவும் சுவாரஸ்யமான புத்தகம் மற்றும் மிகவும் ஆதரவானது de கால்பந்து வீரர்கள் இன்றுவரை

  • அல்: தி futbolísimos, பதினோரு, காலத்தின் அந்நியர்கள், கலகக்கார இளவரசிகள்... ஒரே நேரத்தில் பல தொடர்களை எழுதி வெற்றி பெறுவது எப்படி?

ஆர்எஸ்: நான் மிகவும் அதிர்ஷ்டசாலி: உலகில் எனக்கு மிகவும் பிடித்த கதைகளுக்கு என்னை அர்ப்பணிக்கிறேன். குழந்தை இலக்கியம் மூலம் நான் குழுப்பணி, சமத்துவம் மற்றும் பச்சாதாபம் போன்ற மதிப்புகளைப் பற்றி பேசுகிறேன் வித்தியாசமாக இருப்பவர்களுடன். நான் அதை மிகவும் ரசிக்கிறேன். அதிர்ஷ்டவசமாக, எனது சேகரிப்புகள் பெரும் வெற்றியைப் பெற்றுள்ளன. நன்றி கூறுகிறேன் ஒவ்வொரு நாளும் பல வாசகர்கள். சில சமயங்களில் நான் கனவின் நடுவில் இல்லை என்று கண்களைத் தேய்த்துக் கொள்கிறேன். நான் மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருக்கிறேன்.

  • AL: நீங்கள் படித்த முதல் புத்தகத்திற்கு திரும்பிச் செல்ல முடியுமா? நீங்கள் எழுதிய முதல் கதை?

ஆர்எஸ்: நான் எப்போதும் நிறைய படித்திருக்கிறேன். என் வீட்டில் இது ஒரு பொதுவான நடைமுறை மற்றும் எனக்கு வாசிப்பு என்பது சிற்றுண்டி சாப்பிடுவது அல்லது பல் துலக்குவது போன்ற சாதாரணமாக இருந்தது. என்னை கவர்ந்த முதல் புத்தக தொகுப்பு ஐந்து எனிட் பிளைட்டனால். பெரியவர்கள் கண்டுபிடிக்க முடியாத மர்மங்களை தீர்த்து வைத்த கும்பல். நான் அவற்றைப் படிக்காமல் இருந்திருந்தால், நான் ஒருபோதும் எழுதியிருக்க மாட்டேன். கால்பந்து வீரர்கள்

என் முதல் கதையைப் பொறுத்தவரை, முதல் கதையை சேமித்து விட்டேன் நான் பத்து வயதாக இருந்தபோது எழுதியது முழுமை. என் அம்மா தட்டச்சு செய்தார். என் தந்தை அதைக் கட்டினார். அக்கு எதிராக போராடும் ஒரு ரகசிய ஏஜென்ட்டின் சாகசங்களை இது விவரிக்கிறது கிரகத்தில் உள்ள அனைத்து புத்தகங்களையும் எரிக்க விரும்பிய இரகசிய அமைப்பு… ஒரு நாள் நான் அதை வெளியிடுவேன், ஹா ஹா ஹா ஹா!

  • AL: ஒரு தலைமை எழுத்தாளர்? நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையும் எல்லா காலங்களிலிருந்தும் தேர்வு செய்யலாம். 

ஆர்எஸ்: என் வாழ்க்கையில் நான் அதிக முறை படித்த புத்தகம் என்பதில் சந்தேகமில்லை. புதையல் தீவு ராபர்ட் லூயிஸ் ஸ்டீவன்சன் மூலம். என் கருத்துப்படி, இதுவரை எழுதப்பட்ட சிறந்த சாகச நாவல். அதுவும் நிறைய சொல்கிறது.

நானும் அவ்வப்போது மீண்டும் படித்தேன் மோபி டிக் ஹெர்மன் மெல்வில் எழுதியது, வாழ்க்கையில் நமக்கு இருக்கும் எந்த பயம் அல்லது ஆவேசத்திற்கான நிரந்தர உருவகம். நிச்சயமாக, மெல்வில்லிலிருந்தே, நான் கதையை விரும்புகிறேன் பார்ட்லேபி, எழுத்தர். ஒரு அதிசயம், ஒருவேளை எல்லா காலத்திலும் சிறந்த கதை.

மூலம், இது வேடிக்கையானது, ஆனால் ஆம் புதையல் தீவு o மோபி டிக் இன்று வெளியிடப்பட்டன, அவை சிறுவர் இலக்கியத் தொகுப்பில் அவ்வாறு செய்யப்படும்.

  • AL: ஒரு புத்தகத்தில் எந்த கதாபாத்திரத்தை சந்தித்து உருவாக்க நீங்கள் விரும்பியிருப்பீர்கள்? 

ஆர்எஸ்: ஹெர்குலஸ் Poirot அகதா கிறிஸ்டியின், ஒரு புத்திசாலித்தனமான மற்றும் துன்புறுத்தப்பட்ட துப்பறியும்.

El சூப்பர் நரி ரோல் டால் எழுதியது, என்ன நடந்தாலும் புன்னகையையோ நம்பிக்கையையோ இழக்காத ஒரு ஆர்வமுள்ள குடும்ப மனிதர்.

அரகோர்ன் லார்ட் ஆஃப் தி ரிங்க்ஸிலிருந்து. உண்மையில், அந்த முத்தொகுப்பை நான் பதினாறு வயதில் படித்த கோடையில், நான் அவரைச் சந்தித்தேன் என்று சொல்லலாம். நான் மத்திய பூமிக்கும் ரிவெண்டலுக்கும் இடையில் மூன்று மாதங்கள் வாழ்ந்தேன், நான் உங்களுக்கு உறுதியளிக்கிறேன். அந்த அற்புதமான பிரபஞ்சத்தை எழுதியதற்காக டோல்கீன் போன்ற மேதைக்கு எப்போதும் நன்றி.

என்ற அற்புதமான கவிதையை உருவாக்க விரும்பினேன் க்ளோரி ஸ்ட்ராங். என்ன திறமை, என்ன உணர்திறன், நல்லவனுக்கு என்ன பொறாமை.

  • AL: எழுதும் அல்லது படிக்கும்போது ஏதாவது சிறப்பு பழக்கங்கள் அல்லது பழக்கங்கள் இருக்கிறதா? 

ஆர்எஸ்: நான் வெறி பிடித்தவன் அல்ல. மாறாக, நான் எங்கும் நடைமுறையில் எழுத முடியும். ஒரு ரயிலில். ஒரு காபி கடையில். ஒரு நூலகத்தில். ஒரு பூங்காவில். சமீபத்தில் கடற்கரையில் ஒரு கதை எழுதினேன். ஆம், பகலில் எழுத வேண்டும். இரவு வாசிப்புக்கானது. சரி, மற்றும் பல விஷயங்களுக்கு.

  • AL: நீங்கள் செய்ய விரும்பும் இடம் மற்றும் நேரம்? 

ஆர்எஸ்: என்னால் எங்கு வேண்டுமானாலும் எழுத முடியும் என்றாலும், தேர்வு செய்ய முடிந்தால், நான் உறுதியாக இருப்பேன் என் அலுவலகம். அதிகாலையில். பெரிய ஜன்னல் வழியாக வெளிச்சம் வருகிறது. இது எனக்கு மிகவும் பிடித்த நாள். சில நேரங்களில் இசையுடன், பலர் மௌனத்தில். என் கணினியின் சாவியைத் தட்டுகிறது. எழுத்து என்பது இசையைப் போன்றது என்று நான் நினைக்க விரும்புகிறேன். மன்னிக்கவும், ஒரு பியானோ கலைஞராக நான் என்னை ஒரு பியானோ கலைஞராகப் பார்க்கிறேன், அவர் மெல்லிசை உணர்வுகளை வார்த்தைகளின் மூலம், அவை குறிப்புகள் போல கடத்துகின்றன.

  • AL: நீங்கள் விரும்பும் பிற வகைகள் உள்ளனவா? 

ஆர்எஸ்: எனக்கு எல்லா வகைகளும் பிடிக்கும். ஒருவேளை பயங்கரவாதத்தைத் தவிர. நான் எப்போதும் மிகவும் பயந்த குழந்தையாக இருந்தேன், ஒரு குறிப்பிட்ட அர்த்தத்தில், நான் இன்னும் இருக்கிறேன். எல்லாவற்றையும் படித்தேன். த்ரில்லர், சரித்திர நாவல், காதல், சாகசம், நகைச்சுவை... தற்போதைய நாவல்களில் ஒரு நல்ல நகைச்சுவையைக் கண்டுபிடிப்பது கடினம். சமீபத்தில் படித்தேன் மகிழ்ச்சி கடை, Rodrigo Munoz Avia மூலம். நான் நேசித்தேன். நான் அதை உங்களுக்கு பரிந்துரைக்கிறேன்.

  • AL: நீங்கள் இப்போது என்ன படிக்கிறீர்கள்? மற்றும் எழுதுகிறீர்களா?

ஆர்எஸ்: நான் தற்போது இரண்டு புத்தகங்களைப் படித்து வருகிறேன்: ஏழு கடல்களின் ஜாக் முல்லட், கிறிஸ்டினா பெர்னாண்டஸ் வால்ஸ் மூலம். ஒய் தீர்ப்பு மைக்கேல் கான்னெல்லி மூலம். நான் மிகவும் ரசித்த இரண்டு முற்றிலும் மாறுபட்ட நாவல்கள்.

நான் எழுதுவதை நிறுத்தவில்லை. உதாரணமாக இப்போது நான் அடுத்த சாகசத்தை மூடுகிறேன் காலத்தின் அந்நியர்கள். நான் எழுதும் ஒவ்வொரு புத்தகத்திலும் என் இதயத்தின் ஒரு பகுதியைப் பதித்திருப்பேன் என்று உறுதியளிக்கிறேன். எழுதுவதற்கு எப்போதும் நிறைய செலவாகும். அதே சமயம் மிகவும் சுவாரஸ்யமாகவும் இருக்கிறது. இரண்டில் ஒன்று நடக்காதபோது, ​​ஏதோ தவறு.

  • AL: பதிப்பக காட்சி எப்படி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள், வெளியிட முயற்சிக்க முடிவு செய்தது எது?

ஆர்எஸ்: இப்போது நாங்கள் ஸ்பெயினில் வசிக்கிறோம் குழந்தைகள் மற்றும் இளைஞர் இலக்கியத்தின் பொற்காலம். அளவு மற்றும் தரம் இரண்டும். முன்னெப்போதையும் விட சிறந்த எழுத்தாளர்கள், இல்லஸ்ட்ரேட்டர்கள் மற்றும் வெளியீட்டாளர்கள் உள்ளனர். இந்த தருணத்தை அனுபவிப்போம்.

இருபத்தைந்து வருடங்களுக்கு முன் எனது முதல் நாவலை வெளியிட்டேன். பொய் திருடன். நான் அதை El Barco de Vapor விருதுக்கு சமர்ப்பித்தேன், நான் வெற்றி பெறவில்லை என்றாலும், அவர்கள் அதை வெளியிட என்னை அழைத்தனர். அந்த உணர்ச்சிகரமான அழைப்பை இன்னும் விரிவாக நினைவில் வைத்திருப்பது மிகவும் மகிழ்ச்சியாக இருந்தது.

  • AL: நாங்கள் அனுபவிக்கும் நெருக்கடியின் தருணம் உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறதா அல்லது எதிர்கால கதைகளுக்கு சாதகமான ஒன்றை நீங்கள் வைத்திருக்க முடியுமா?

ஆர்எஸ்: நாம் தொடர்ச்சியான கொந்தளிப்பு மற்றும் நெருக்கடி காலத்தை கடந்து செல்கிறோம் என்று தெரிகிறது. 2012 இன் பொருளாதார நெருக்கடி. தொற்றுநோய். இப்போது ஐரோப்பாவில் போர்… பைத்தியம். நான் நம்பிக்கையுடன் இருக்க விரும்புகிறேன் மற்றும் இந்த பேரழிவுகள் அனைத்தும் உண்மையிலேயே முக்கியமானவை பற்றிய ஒரு குறிப்பிட்ட விழிப்புணர்வின் தோற்றமாக இருக்கும் என்று நினைக்கிறேன். மேலும் இது சிறந்த இலக்கிய மற்றும் கலைப் படைப்புகளின் விதையாகவும் இருக்கும். நாம் வாழும் சமூகத்தின் மனநிலையை எழுத்தாளர்களாகிய நாம் பிரதிபலிக்கிறோம், இது நாம் தீர்மானிக்காத ஒன்று, அது நம்மை மீறி நடக்கும். அவர்கள் என்னை அனுமதிக்கும் வரை, நான் தொடர்ந்து நாவல்கள், திரைப்படங்கள், நாடகங்கள்... மற்றும் புதிய வாசகர்களுக்கு வழி திறக்க முயற்சிப்பேன்.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.