கில் டி பீட்மாவின் கவிதைகள்

கில் டி பீட்மாவின் கவிதைகள்.

கில் டி பீட்மாவின் கவிதைகள்.

கில் டி பீட்மாவின் கவிதைகள் தொடர்ந்து வலையில் தேடப்படுகின்றன. அவரது பாடல்களின் தனிப்பட்ட, பேச்சுவழக்கு மற்றும் நெருக்கமான தொடர்பு - ஒரு சக்திவாய்ந்த மற்றும் நன்கு வளர்ந்த கலவையாகும் - கவிஞருக்கும் உலகெங்கிலும் உள்ள கவிதை பிரியர்களின் கணிசமான பார்வையாளர்களுக்கும் இடையே ஒரு ஆழமான உறவை பல ஆண்டுகளாக சாத்தியமாக்கியுள்ளது. இதெல்லாம், ஆம், அவர் உயிருடன் இருந்தபோது பலரும் அவரைப் பற்றி கூட அறிந்திருக்கவில்லை.

ஆனால், ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா யார்? இருபதாம் நூற்றாண்டின் நடுப்பகுதியிலும் இருபத்தியோராம் நூற்றாண்டிலும் கூட ஸ்பானிஷ் கவிதைகளில் இந்த தாக்கம் ஏன்? நாங்கள் சூழ்நிலைகளின் விளைவாக இருக்கிறோம், இந்த கவிஞரின் வாழ்க்கையை சூழ்ந்தவர்கள் அவரது படைப்புகளை மீறுவதற்கு சரியான இனப்பெருக்கத்தை அனுமதித்தனர் அது ஒரு தலைமுறையை மட்டுமல்ல, முழு நாட்டையும் குறிக்கும். அதற்காக மேலும் பல அவர் கிரகத்தின் ஒவ்வொரு அங்குலத்திலும் ஒவ்வொரு கவிதை தினமும் நினைவுகூரப்படுகிறார்.

ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா பற்றிய மற்றொரு பார்வை

கவிதையைப் படியுங்கள் அல்லது கவிஞரைப் படியுங்கள் ...

ஒரு கவிதையையோ அல்லது பல கவிதைகளையோ படித்து, கவிஞரின் வாழ்க்கையை நீங்கள் புரிந்து கொண்டீர்கள் என்று நம்புவது, பரவலாகப் பேசுவது - குறைந்தது சொல்வது - தைரியமான செயல். இருப்பினும், கவிஞரின் வாழ்க்கையைப் படிப்பது, அவர் மனசாட்சியைப் பெறும் தருணத்திலிருந்து அவரது கடைசி மூச்சு இல்லாமல் போகும் வரை, ஒரு குறிப்பிட்ட வழியில், அவரது வசனங்கள் எதைக் குறிக்கின்றன என்பதைப் பற்றி ஒரு கருத்தை வெளிப்படுத்த சில சக்தியைத் தருகிறது.

A ஒரு கவிதையில் என்ன நடக்கிறது என்பது உங்களுக்கு ஒருபோதும் நிகழ்ந்ததில்லை »

"ஒரு கவிதையில் என்ன நடக்கிறது என்பது ஒருவருக்கு ஒருபோதும் நடந்ததில்லை" என்று பீட்மா உறுதிப்படுத்தினார். ஒவ்வொரு கடிதத்திலும், ஒவ்வொரு வசனத்திலும், ஒவ்வொரு சரணத்திலும் ஒரு அனுபவ சுவடு இல்லை என்று இது அர்த்தப்படுத்துவதில்லை… இல்லை; உண்மையில், உள்ளன, மற்றும் பல. இருப்பினும், மரங்களின் பொதுவான பார்வையை அவற்றின் சமீபத்திய இலைகளால் கழிக்க முடியாது, ஆனால் அவற்றின் ஆழமான வேர்களால், பழைய தண்டுகளின் வழியாக ஓடும் முனிவரால், வாழ்க்கையின் கரையான்களை எதிர்க்கும் மற்றும் வழங்கப்பட்ட பூச்சியின் சிறிய சலசலப்பைச் சுற்றியுள்ள பல பூச்சிகள் ஒவ்வொன்றிலும்.

கில் டி பீட்மா பற்றி என்ன கூறப்படுகிறது

ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா 1929 இல் பார்சிலோனாவில் பிறந்தார் என்பது அனைவரும் அறிந்ததே. நவம்பர் 13 ஆம் தேதி அவர் பிறந்தார். எல்லா இணையதளங்களும் அவர் ஒரு பணக்கார குடும்பத்திலிருந்தும் பரம்பரையிலிருந்தும் வந்தவை என்றும் இது அவரது வாழ்க்கையில் ஒரு உறுதியான தாக்கத்தை ஏற்படுத்தியது என்றும் பதிலளிக்கிறது. அவரது முதல் படிப்புகள் மற்றும் உயர்நிலைப் பள்ளி நவாஸ் டி லா அசுன்சியன் கல்வி மையத்திலும், முதலில், பின்னர் லூயிஸ் விவ்ஸ் பொது ஆய்வு மையத்திலும் நடந்தது.

வேடிக்கையாக வாசித்த 7 வயது சிறுவன் Quixote

மார்தா கில், அவரது சகோதரி, ஒரு நேர்காணலில் மகிழ்ச்சியுடன் கருத்துத் தெரிவித்தார், வெறும் 7 வயது பீட்மா, “சத்தமாக வாசித்ததை சிரித்தார் Quixote". கடிதங்களுக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட சாய்வு அவரிடம் இருக்கும் என்று ஏற்கனவே இது கொஞ்சம் கணிக்கக்கூடும். அவர் ஒரு கவிஞராக இருப்பார் என்று அறியப்படும் என்று சொல்லக்கூடாது, ஆனால் இலக்கியத்தின் மீது ஒரு ஆர்வம் இருந்தது, அது ஏற்கனவே நிறைய இருந்தது.

முரண்பாடுகள், பல்கலைக்கழகம், நட்பு காரணமாக நெருக்கடிகள்

அவரது வளர்ச்சியில் அவர் தனது பிறப்பிட செழுமையை தொடர்ச்சியாக மறுத்ததன் விளைவாகவும், சமுதாயத்தால் ஓரங்கட்டப்பட்டவர்களுக்கு கிட்டத்தட்ட கட்டுப்பாடற்ற ஈர்ப்பின் விளைவாகவும் ஒரு இருத்தலியல் நெருக்கடியை ஏற்படுத்தத் தொடங்கினார்.. இந்த நிலைமை 1946 ஆம் ஆண்டு வரை மோசமடைந்தது, பார்சிலோனா பல்கலைக்கழகத்தில் நுழைந்த பின்னர், சலமன்கா பல்கலைக்கழகத்திற்கு மாற்றப்பட்டது (அங்கு அவர் சட்டத்தில் பட்டம் பெற்றார்) மற்றும் மார்க்சியத்தைப் படித்து கம்யூனிச கருத்துக்களுடன் பழகத் தொடங்கினார். இது சலமன்கன் பல்கலைக்கழக சூழலில் பீட்மா போன்ற புள்ளிவிவரங்களை சந்திக்கிறது:

  • ஜோஸ் ஏஞ்சல் வாலண்டே.
  • ஜுவான் மார்ஸ்.
  • கேப்ரியல் ஃபெராட்டர்.
  • ஜெய்ம் சலினாஸ்.
  • கார்லோஸ் பார்ரல்.
  • ஜோன் ஃபெராட்டா.
  • ஜோஸ் அகஸ்டான் கோய்டிசோலோ.
  • ஏஞ்சல் கோன்சலஸ்.
  • கிளாடியோ ரோட்ரிக்ஸ்.

முதல் படைப்புகள்

இவை "50 தலைமுறை" என்று அழைக்கப்படுபவர்களுக்கு உயிர் கொடுத்த எழுத்தாளர்களை விட வேறு ஒன்றும் இல்லை. ஒரு முக்கியமான பகுதியில், இந்த வழக்கறிஞர்கள் மற்றும் புத்திஜீவிகளுடனான தொடர்ச்சியான உரையாடல்களுக்கு நன்றி பீட்மாவின் இலக்கியக் கருத்துக்கள் வடிவத்தையும் வண்ணத்தையும் எடுத்தன. அவை அனைத்திலும், கார்லோஸ் பார்ரலுடன் அவர் ஒரு சிறப்பு தொடர்பை உருவாக்கினார், மேலும் அவர் தனது முதல் படைப்பை யாருக்கு அர்ப்பணிக்கிறார் கார்லோஸ் பார்ரலுக்கான வசனங்கள் (1952). பின்னர் வெளியிடுகிறது காலத்தின் வாக்கியத்தின் படி (1953).

ஆங்கில கவிதை, விடுபட்ட மூலப்பொருள்

மேலே குறிப்பிட்டுள்ள பொருட்களுக்கு மேலதிகமாக, பீட்மாவின் கவிதைகள் அதன் இறுதி வடிவத்தை அடையும் முன் மசாலா செய்யும் மற்றொரு காரணியும் உள்ளது. இந்த உறுப்பு அவரது பாணியில் தீர்க்கமானதாகும் - இது அவரது மூன்றாவது படைப்பை வெளியிடுவதற்கு முன்பு உடைந்து விடுகிறது - இது வேறு யாருமல்ல ஆங்கிலக் கவிதைகளுடன் பார்சிலோனியனைக் கடப்பது கிட்டத்தட்ட கட்டாயமாகும். என்றார் நிகழ்வு ஆக்ஸ்போர்டு (1953) பயணத்திற்குப் பிறகு மற்றும் டி.எஸ். எலியட்டைப் படிக்க அவரை அறிமுகப்படுத்தும் பாக்கோ மாயன்களின் கையால் நிகழ்கிறது. ஆங்கிலோ-சாக்சன் கவிதைகளுடனான இந்த சந்திப்பு பீட்மாவின் படைப்புகளுக்கு மீதமுள்ள மற்றும் தேவையான நுணுக்கத்தைக் கொடுத்தது.

பிலிப்பைன்ஸ் புகையிலை நிறுவனத்தின் நுழைவு, படைப்புகள் மற்றும் இரட்டை வாழ்க்கை

இதற்குப் பிறகு - ஏற்கனவே பட்டம் பெற்ற மற்றும் முந்தைய இரண்டு படைப்புகளில் வெற்று பேனாவுடன், ஆனால் இது மிகவும் ஆழ்நிலை கவிதைச் செயலில் பயன்படுத்தப்படுவதாகக் கூறியது -, ஜெய்ம் 1955 இல் பிலிப்பைன்ஸ் புகையிலை நிறுவனத்தில் (குடும்ப வணிகம்) சேர்ந்தார். இந்த நேரத்தில், 27 வயதான ஒரு மனிதனுக்கு முன்பாக, அபரிமிதமான புத்திசாலித்தனத்துடன், இரண்டு புத்தகங்களைக் கொண்ட ஒரு கவிஞர், வரையறுக்கப்பட்ட பாலியல் தன்மையுடன் சமுதாயத்தால் நிராகரிக்கப்படுகிறார், ஸ்பெயினின் செழிப்பான வர்க்கத்தைச் சேர்ந்தவர், புன்னகைத்துத் தழுவுகிறார் கருத்துக்கள். மார்க்சிஸ்டுகள்.

கூறப்படும் முரண்பாடுகள் மற்றும் நிராகரிப்புகளின் இந்த பனோரமாவின் கீழ் (மற்றும் வாழ்க்கை மற்றும் வருங்காலத்தின் மறுக்கமுடியாத திறமை தயாரிப்புடன்) ஸ்பெயினின் தூய்மையான மற்றும் மிகவும் பிரதிநிதித்துவமான கவிதை படைப்புகளில் ஒன்று எழுகிறது. சமீபத்திய ஆண்டுகளில்.

கில் டி பீட்மாவின் கருப்பொருள்கள்

அவரது வசனங்கள் இடைவிடாத நேரம், அன்றாட வாழ்க்கை, எப்படி - உண்மையில் - தற்போதைய அரசியல் குடிமக்களுக்கு ஆதரவாக செயல்படாது. அவர்கள் ஒரு மற்றும் வேண்டும் அழகான ஒலி மற்றும் தாளம், எனவே பல பாடகர்கள் அவர்களுக்கு பாடுகிறார்கள்.

திரும்பி வராமல் போன இளைஞர்களுக்கான அவரது ஏக்கம் தெளிவாகத் தெரிகிறது. அன்பைக் குறிப்பிடவில்லை, முகமூடிகள் இல்லாமல் தன்னைக் காட்டிக் கொள்ள வேண்டும், எல்லோரும் அஞ்சும் உண்மையான சாரத்துடன், ஆனால் எல்லோரும் வைத்திருக்கிறார்கள், ரகசியமாக நேசிக்கிறார்கள்.

ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா.

ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா.

சுருக்கு

குடும்ப வாழ்க்கை, முரண்பாடுகள் குறித்த அவரது தொடர்ச்சியான உள் போராட்டங்கள் மற்றும் அவரது பாலுணர்வை வாழ ஒரு தற்போதைய தேவை மற்றும் அவரது வாழ்க்கை ஆகியவற்றுக்கு இடையே அவரது வாழ்க்கை தொடர்ந்து ஓடியது. அவரது கவிதை ஒரு இலவச வழியில்.

இருப்பினும், 1974 ஆம் ஆண்டில், மற்றும் 8 இலக்கியப் படைப்புகளின் பலனளித்த வாழ்க்கைக்குப் பிறகு, பீட்மா சரிந்தது. அவரது மனதில் இருந்த போராட்டங்கள் அவரது உடலில் பிரதிபலித்தன. இதன் தாக்கம் ஆசிரியர் எழுதுவதை நிறுத்தியது. நிராகரிப்பு அவர் "முதலாளித்துவ" என்று விவரித்த சமுதாயத்திற்கு எதிராக மட்டுமல்ல, இடது இயக்கத்திற்கும், வெளியேற்றப்பட்டவர்களின் உரிமைகளுக்காகப் போராடுவதற்கான அதன் சிறிய பலத்திற்கும் எதிரானது. அது எழுப்பப்படும்போது, ​​உள்நாட்டிலும் அவர் தன்னைத் தீர்ப்பளித்து, தனது செல்வந்தர் தோற்றத்திற்காக தன்னை நிராகரித்தார், மேலும் அவர் போராட முயற்சித்ததை உண்மையில் வாழ்ந்ததில்லை.

எய்ட்ஸ் மற்றும் மறைந்து வரும் ஒளி

அது போதாது என்பது போல, ஜெய்ம் எய்ட்ஸ் நோயால் பாதிக்கப்பட்டுள்ளார். இந்த நோயைச் சுற்றியுள்ள சிக்கல்கள் அவரது வாழ்க்கையை முடிவுக்குக் கொண்டுவருகின்றன. 1988 ஆம் ஆண்டில் மாட்ரிட்டில் உள்ள ரெசிடென்சியா டி எஸ்டுடியன்ட்ஸில் அவரது படைப்புகளைப் படிக்க பார்வையாளர்களுக்கு முன்னால் அவர் கடைசியாக தோன்றினார்.

எய்ட்ஸ் சிக்கல்கள் காரணமாக, கவிஞர் ஜனவரி 8, 1990 அன்று காலமானார். அது பார்சிலோனாவில் இருந்தது, அவருக்கு 60 வயது.

படைப்புகள்

  • கார்லோஸ் பார்ரலுக்கான வசனங்கள் (ஆசிரியரின் பதிப்பு, ஓரென்ஸ், 1952)
  • காலத்தின் வாக்கியத்தின் படி (1953).
  • பயணத் தோழர்கள் (பார்சிலோனா: ஜோவாகின் ஹோர்டா, 1959).
  • வீனஸுக்கு ஆதரவாக (1965).
  • அறநெறிகள் (1966).
  • மரணத்திற்குப் பிந்தைய கவிதைகள் (1968).
  • குறிப்பாக சேகரிப்பு (சீக்ஸ் பார்ரல், 1969).
  • தீவிரமாக நோய்வாய்ப்பட்ட கலைஞரின் நாட்குறிப்பு (1974), நினைவகம்.
  • வினைச்சொல்லின் நபர்கள் (சீக்ஸ் பார்ரல், 1975; 2 வது பதிப்பு: 1982).
  • சொற்களஞ்சியம்: கட்டுரைகள் 1955-1979 (விமர்சகர், பார்சிலோனா, 1980).
  • கவிதைத் தொகுப்பு (கூட்டணி, 1981).
  • ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா. உரையாடல்கள் (தி அலெஃப், 2002).
  • நாடகத்தின் சதி. கடித தொடர்பு (லுமேன், 2010).
  • பத்திரிகைகள் 1956-1985 (லுமேன், 2015).
  • ஜெய்ம் கில் டி பீட்மா. உரையாடல்கள் (ஆஸ்திரேலியா, 2015).

கில் டி பீட்மாவின் கவிதைகள்

சோகமான அக்டோபர் இரவு

நிச்சயமாக

இந்த குளிர்காலம் என்பது உறுதிப்படுத்தப்பட்டுள்ளது

அது வரும், அது கடினமாக இருக்கும்.

அவர்கள் முன்னேறினர்

மழை, மற்றும் அரசாங்கம்,

அமைச்சர்கள் குழுவில் கூட்டம்,

இந்த நேரத்தில் அவர் படிக்கிறாரா என்று தெரியவில்லை

வேலையின்மை நன்மை

அல்லது பதவி நீக்கம் செய்வதற்கான உரிமை,

அல்லது வெறுமனே இருந்தால், ஒரு கடலில் தனிமைப்படுத்தப்பட்டால்,

அவர் புயல் கடக்கும் வரை காத்திருக்கிறார்

கடைசியாக, அந்த நாள் வரும்,

விஷயங்கள் மோசமாக வருவதை நிறுத்துகின்றன.

அக்டோபர் இரவில்

வரிகளுக்கு இடையில் செய்தித்தாளைப் படிக்கும்போது,

இதயத் துடிப்பைக் கேட்பதை நிறுத்திவிட்டேன்

என் அறையில் அமைதி, உரையாடல்கள்

அண்டை வீட்டாரின்,

அந்த வதந்திகள் அனைத்தும்

திடீரென்று ஒரு வாழ்க்கையை மீண்டும் பெறுகிறது

மற்றும் அதன் சொந்த, மர்மமான ஒரு பொருள்.

நான் ஆயிரக்கணக்கான மனிதர்களைப் பற்றி நினைத்தேன்,

இந்த நேரத்தில் ஆண்கள் மற்றும் பெண்கள்,

முதல் குளிர்ச்சியுடன்,

அவர்கள் மீண்டும் தங்கள் கவலைகளைப் பற்றி ஆச்சரியப்பட்டிருக்கிறார்கள்,

அவரது எதிர்பார்த்த சோர்வுக்காக,

இந்த குளிர்காலத்திற்கான உங்கள் கவலைக்காக,

வெளியே மழை பெய்யும்.

கட்டலோனியா கடற்கரை முழுவதும் மழை பெய்கிறது

உண்மையான கொடுமையுடன், புகை மற்றும் குறைந்த மேகங்களுடன்,

கருமையாக்கும் சுவர்கள்,

தொழிற்சாலைகள் கசிவு, கசிவு

மோசமாக எரியும் பட்டறைகளில்.

மேலும் நீர் விதைகளை கடலுக்குள் இழுக்கிறது

துவக்க, சேற்றில் கலந்த,

மரங்கள், நொண்டி காலணிகள், பாத்திரங்கள்

கைவிடப்பட்ட மற்றும் அனைத்து கலந்த

முதல் கடிதங்களுடன் எதிர்ப்பு தெரிவித்தனர்.

லோகா

எப்போதும் தெளிவற்றதாக இருக்கும் இரவு,

உங்களை கோபப்படுத்துகிறது - நிறம்

மோசமான ஜின், அவை

உங்கள் கண்கள் சில பிச்சாக்கள்.

நீங்கள் உடைப்பீர்கள் என்று எனக்குத் தெரியும்

அவமானங்களிலும் கண்ணீரிலும்

வெறித்தனமான. படுக்கையில்,

நான் உங்களை அமைதிப்படுத்துவேன்

என்னை வருத்தப்படுத்தும் முத்தங்களுடன்

அவற்றை உங்களிடம் கொடுங்கள். மற்றும் தூங்கும் போது

நீங்கள் எனக்கு எதிராக அழுத்துவீர்களா?

நோய்வாய்ப்பட்ட பிச் போல

நான் மீண்டும் ஒருபோதும் இளமையாக இருக்க மாட்டேன்

கில் டி பீட்மாவின் ஒரு கவிதையின் துண்டு.

கில் டி பீட்மாவின் ஒரு கவிதையின் துண்டு.

அந்த வாழ்க்கை தீவிரமாக இருந்தது

ஒன்று பின்னர் புரிந்து கொள்ளத் தொடங்குகிறது

Young எல்லா இளைஞர்களையும் போலவே, நான் வந்தேன்

எனக்கு முன்னால் வாழ்க்கையை எடுக்க.

நான் விரும்பிய ஒரு அடையாளத்தை விடுங்கள்

மற்றும் கைதட்டலுக்கு விடுங்கள்

Old வயதாகிவிட, இறக்க, அவர்கள் அப்படியே இருந்தார்கள்

தியேட்டரின் பரிமாணங்கள்.

ஆனால் காலம் கடந்துவிட்டது

மற்றும் விரும்பத்தகாத உண்மை தறிக்கிறது:

வயதாகி, இறக்க,

இது வேலையின் ஒரே வாதம்.

டாம் பீப்பிங்

தனிமையான கண்கள், திகைத்துப்போன சிறுவன்

நான் எங்களைப் பார்த்து ஆச்சரியப்பட்டேன்

கடித பீடத்திற்கு அடுத்ததாக அந்த சிறிய பினார்சிலோவில்,

பதினொரு ஆண்டுகளுக்கு முன்பு,

நான் பிரிக்க செல்லும்போது,

உமிழ்நீர் மற்றும் மணலுடன் இன்னும் கஷ்டமாக இருக்கிறது,

நாங்கள் இருவரும் அரை உடையணிந்த பிறகு

மிருகங்களைப் போல மகிழ்ச்சி.

நான் உன்னை நினைவில் கொள்கிறேன், அது வேடிக்கையானது

சின்னத்தின் செறிவூட்டப்பட்ட தீவிரத்துடன்,

அந்த கதையுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளது,

பரிமாற்ற அன்பின் எனது முதல் அனுபவம்.

சில நேரங்களில் உங்களுக்கு என்ன நேர்ந்தது என்று எனக்கு ஆச்சரியமாக இருக்கிறது.

இப்போது உங்கள் உடல்களில் அடுத்த இரவுகளில் இருந்தால்

பழைய காட்சி திரும்பும்

நீங்கள் இன்னும் எங்கள் முத்தங்களை உளவு பார்க்கிறீர்கள்.

எனவே இது கடந்த காலத்திலிருந்து என்னிடம் திரும்பி வருகிறது,

ஒரு அலறல் அலறல் போல,

உங்கள் கண்களின் உருவம். வெளிப்பாடு

என் சொந்த ஆசை.

தீர்மானம்

மகிழ்ச்சியாக இருக்க தீர்மானம்

எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, அனைவருக்கும் எதிராக

எனக்கு எதிராக, மீண்டும்

எல்லாவற்றிற்கும் மேலாக, மகிழ்ச்சியாக இருங்கள்

நான் மீண்டும் அந்த தீர்மானத்தை எடுத்துக்கொள்கிறேன்.

ஆனால் திருத்தத்தின் நோக்கத்தை விட அதிகம்

இதய வலி நீடிக்கும்.

ஜூன் மாத இரவுகள்

எனக்கு எப்போதாவது நினைவிருக்கிறதா?

அந்த ஆண்டின் ஜூன் மாதத்தில் சில இரவுகள்,

என் இளமை பருவத்தில் கிட்டத்தட்ட மங்கலானது

(இது பத்தொன்பது நூறுகளில் இருந்தது எனக்குத் தோன்றுகிறது

நாற்பத்தொன்பது)

ஏனெனில் அந்த மாதத்தில்

நான் எப்போதும் ஒரு அமைதியின்மை, ஒரு சிறிய வேதனையை உணர்ந்தேன்

தொடங்கிய வெப்பத்தைப் போலவே,

வேறு எதுவும் இல்லை

காற்றின் சிறப்பு ஒலி

மற்றும் தெளிவற்ற பாதிப்பு.

அவர்கள் குணப்படுத்த முடியாத இரவுகள்

மற்றும் காய்ச்சல்.

உயர்நிலைப் பள்ளி நேரம் மட்டும்

மற்றும் அகால புத்தகம்

பரந்த திறந்த பால்கனியில் (தெரு

புதிதாக பாய்ச்சியது அது மறைந்துவிட்டது

கீழே, ஒளிரும் பசுமையாக)

என் வாயில் வைக்க ஒரு ஆன்மா இல்லாமல்.

எத்தனை முறை எனக்கு நினைவிருக்கிறது

உங்களிடமிருந்து, தொலைவில்

ஜூன் மாதத்தின் இரவுகள், எத்தனை முறை

என் கண்களில் கண்ணீர் வந்தது, கண்ணீர்

ஒரு மனிதனை விட அதிகமாக இருப்பதால், நான் எவ்வளவு விரும்பினேன்

இறக்க

அல்லது என்னை பிசாசுக்கு விற்க வேண்டும் என்று கனவு கண்டேன்,

நீங்கள் ஒருபோதும் நான் சொல்வதைக் கேட்கவில்லை.

ஆனால்

துல்லியமாக இருப்பதால் வாழ்க்கை நம்மை வைத்திருக்கிறது

நாங்கள் அதை எப்படி எதிர்பார்த்தோம் என்பது அல்ல.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.