ரோசா லிக்சம். தி கர்னல்'ஸ் வுமனின் ஆசிரியருடன் பேட்டி

ரோசா லிக்சம் ஒரு பின்னிஷ் எழுத்தாளர் மற்றும் கலைஞராக பிறந்தார் அன்னி ய்லவரா, Ylitornio இல், இல் 1958. அவரது சமீபத்திய வெளியிடப்பட்ட நாவல், கர்னலின் மனைவி, முதல் முறையாக ஸ்பானிஷ் மொழியில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது. நான் நிறைய பாராட்டுகிறேன் நீங்கள் அர்ப்பணிக்க சில நிமிடங்கள் இருந்தீர்கள் இந்த நேர்காணல் அதில் அவர் தனது புத்தகங்கள், எழுத்தாளர்கள் மற்றும் புதிய திட்டங்களைப் பற்றி கொஞ்சம் சொல்கிறார்.

ரோசா லிக்சம்

படிப்பு மானுடவியல் மற்றும் சமூக அறிவியல் ஹெல்சிங்கி, கோபன்ஹேகன் மற்றும் மாஸ்கோ பல்கலைக்கழகங்களில். அவரது பெற்றோர் கலைமான் மேய்ப்பர்கள் மற்றும் அவர் பல்வேறு கம்யூன்களில் வாழ்ந்தார். ஒரு எழுத்தாளர் தவிர, அவள் ஓவியர் y திரைப்பட தயாரிப்பாளர். அவர் நாவல்கள், சிறுகதைகள் மற்றும் குழந்தைகள் புத்தகங்களை எழுதியுள்ளார் மற்றும் பின்லாந்து பரிசு மற்றும் நோர்டிக் பரிசை ஸ்வீடிஷ் அகாடமியிலிருந்து பெற்றுள்ளார். இவரது படைப்புகள் பத்தொன்பது மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளன.

கர்னலின் மனைவி

ஒரு ஃபின்னிஷ் பெண், ஏற்கனவே தனது வயதான காலத்தில், அவரது வாழ்க்கையின் கதையை நமக்கு சொல்கிறார். அவர் தனது இளமை பருவத்தில் தனது தந்தையின் நண்பரான ஒரு கர்னல் உடன் அனுதாபம் காட்டினார் நாசிசம், மற்றும் ஒரு சிக்கியது வன்முறை திருமணம் ஐரோப்பா போருக்குத் தயாரானதால் அழிவுகரமானது.

பேட்டியில்

  • ACTUALIDAD LITERATURA: நீங்கள் படித்த முதல் புத்தகம் உங்களுக்கு நினைவிருக்கிறதா? நீங்கள் எழுதிய முதல் கதை?

ரோசா விருப்பம்: நான் படித்த முதல் புத்தகம் மூமின்-புத்தகம்வழங்கியவர் டோவ் ஜான்சன். அவருக்கு சுமார் 7 வயது இருந்திருக்க வேண்டும். நான் எனது முதல் கதையை 21 வயதில் எழுதினேன். எனக்கு ஏற்கனவே வயதாகிவிட்டது என்று தோன்றியது! 

  • AL: உங்களைத் தாக்கிய முதல் புத்தகம் எது, ஏன்?

ஆர்.எல்: அது இருந்தது வர்ணம் பூசப்பட்ட பறவை, ஜெர்சி கோசின்ஸ்கி. இது உண்மையில் என் மீது ஒரு வலுவான தோற்றத்தை ஏற்படுத்தியது, அந்த உணர்வை நான் இன்னும் நினைவில் வைத்திருக்கிறேன்.

  • AL: உங்களுக்கு பிடித்த எழுத்தாளர் யார்? நீங்கள் ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவற்றையும் எல்லா காலங்களிலிருந்தும் தேர்வு செய்யலாம்.

ஆர்.எல்: எனக்கு இன்னும் பிடித்த எழுத்தாளர் ஜெர்மன். ஜென்னி எர்பன்பெக். கிளாசிக் மத்தியில், ரஷ்ய எழுத்தாளர் நிகோலாய் கோகோல்.

  • AL: ஒரு புத்தகத்தில் எந்த கதாபாத்திரத்தை சந்தித்து உருவாக்க நீங்கள் விரும்பியிருப்பீர்கள்?

ஆர்.எல்: நான் சந்திக்க விரும்புகிறேன் அண்ணா கரேனினாவழங்கியவர் டால்ஸ்டாய்.

  • AL: எழுதும் அல்லது படிக்கும்போது ஏதேனும் பித்து?

ஆர்.எல்: உங்கள் ஆழ் மனதை ஓட விடுங்கள். 

  • AL: நீங்கள் செய்ய விரும்பும் இடம் மற்றும் நேரம்?

ஆர்.எல்: ஆழமான காட்டில். நான் அங்கு நேரத்தை செலவழிக்க விரும்புகிறேன்.

  • AL: நீங்கள் விரும்பும் வேறு எந்த வகைகளும்?

ஆர்.எல்: புனைகதை மற்றும் புனைகதை அல்லாதவை.

  • AL: நீங்கள் இப்போது என்ன படிக்கிறீர்கள்? மற்றும் எழுதுகிறீர்களா?

ஆர்.எல்: நான் படித்து வருகிறேன் ஸ்புட்னிக், ஜப்பானிய ஹருகி முரகாமியின் 1999 நாவல். எனது புதிய நாவலில் நான் வேலை செய்கிறேன், இது இப்போது கிட்டத்தட்ட தயாராக உள்ளது.

  • AL: பதிப்பகக் காட்சி பல எழுத்தாளர்களுக்கு உள்ளது அல்லது வெளியிட விரும்புவது எப்படி என்று நீங்கள் நினைக்கிறீர்கள்?

ஆர்.எல்: உயர்தர நாவல்களை அதிகமாக வெளியிட முடியாது. அவை ஒரு தசாப்தத்திலிருந்து அடுத்த தசாப்தம் வரை உயிர்வாழும்.

  • AL: நாங்கள் அனுபவிக்கும் நெருக்கடியின் தருணம் உங்களுக்கு கடினமாக இருக்கிறதா அல்லது எதிர்கால நாவல்களுக்கு சாதகமான ஒன்றை நீங்கள் வைத்திருக்க முடியுமா?

ஆர்.எல்: சரி, நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நான் ஒரு புதிய நாவலில் பணிபுரியும் போது, ​​எனக்கு நேரம் இருக்கிறது கவனம் செலுத்துங்கள் மிகவும். பின்லாந்தில் எங்களிடம் அற்புதமான காடுகள் உள்ளன, அ அருமையான இயல்பு கடல் எனக்கு முன்னால் இருக்கிறது எனவே நான் சொல்வது போல், நான் வழக்கமாக எழுதுகிறேன், அவற்றில் நேரத்தை செலவிடுகிறேன்.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.