ஒரு கிராம மருத்துவர், ஃபிரான்ஸ் காஃப்கா

ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர்.

ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர்.

ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர் செக் எழுத்தாளர் ஃபிரான்ஸ் காஃப்காவின் சிறுகதை. இது ஒரு பகுதியாக முதலில் வெளியிடப்பட்டது ஐன் லாண்டார்ட்: க்ளீன் எர்ஸாஹ்லுங்கன், 1919 இல். சுயசரிதை வள மையத்தின் (கேல் குழு, 2005) நூலியல் கட்டுரையின் படி, இந்த படைப்பு எழுத்தாளரின் சொந்த அனுபவங்களின் பிரதிபலிப்பாகும். ஆகஸ்ட் 1917 இல் காசநோய் இருப்பது கண்டறியப்பட்டது, இது 1924 இல் அவரது மரணத்திற்கு வழிவகுக்கும்.

ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர் இது "காஃப்கேஸ்கி கதைகள்" என்று அழைக்கப்படுபவரின் அனைத்து தனித்துவமான அம்சங்களையும் கொண்டுள்ளது. அவற்றில், கதாநாயகன் வெளிப்படையான விளக்கம் மற்றும் தப்பிக்காமல் பதட்டமான சூழ்நிலைகளில் தன்னை ஈடுபடுத்திக் கொள்கிறான். காஃப்காவின் வாதங்கள் நவீன சமுதாயத்தின் திகைப்பூட்டும் அந்நியப்படுதலையும் தெய்வீகத்தன்மை மற்றும் மனித அநீதியின் நித்திய பிரதிபலிப்பையும் அடிக்கடி பிரதிபலிக்கின்றன. அவரது வேலையின் எடை இருந்தபோதிலும், எழுத்தாளர் மரணத்திற்குப் பிறகு அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஆசிரியர்களின் பட்டியலில் உள்ளார். அவரது படைப்பின் நல்லதை கற்பனை செய்து பாருங்கள், போர்ஜஸ் அவரை ஒரு எழுத்தாளராக படிக்க பரிந்துரைக்கிறார்.

ஃபிரான்ஸ் காஃப்காவின் நூலியல் தொகுப்பு

ஃபிரான்டிசெக் காஃப்கா ஜூலை 3, 1883 அன்று போஹேமியாவின் ப்ராக் நகரில் பிறந்தார் (இப்போது செக் குடியரசு). அவர் ஜூன் 3, 1924 இல் குரல்வளையில் காசநோயால் இறந்தார், ஆஸ்திரியாவின் கியர்லிங், க்ளோஸ்டர்னெபர்க். அவர் ப்ராக் - ஸ்ட்ராஷ்னிட்ஸில் உள்ள யூத கல்லறையில் அடக்கம் செய்யப்பட்டார். அவரது தந்தை ஹெர்மன் காஃப்கா, ஒரு வணிகர் மற்றும் உற்பத்தியாளர்; அவரது தாயார், ஜூலி (லோவி) காஃப்கா. அவரது உறவினர்கள், தாய்வழி மற்றும் தாய்வழி, அறிவார்ந்த மற்றும் தொழில்முறை.

ஃபிரான்ஸ் காஃப்கா, வேதனைக்குள்ளான மேதைகளின் ஆன்மா

அவருக்கு கிரேட் ப்ளாச்சுடன் ஒரு மகன் இருந்தார், ஆனால் அவர் சம்பந்தப்பட்ட எந்தவொரு பெண்களையும் திருமணம் செய்து கொள்ளவில்லை. அஸ்கபோட்ஸல்கோ பெருநகர தன்னாட்சி பல்கலைக்கழகத்தின் (மெக்ஸிகோ) மிகுவல் ஏங்கல் புளோரஸின் கூற்றுப்படி, “பெண்கள் அவரை அடையக்கூடியவர்களாக இருந்தனர், ஆனால் அவர் எந்தவொரு உறவிற்கும் தடைகளை கண்டுபிடித்தார். ஒரு வெற்றிகரமான வணிகரான அவரை இகழ்ந்த கொடுங்கோன்மைக்குரிய தந்தை, தனது மனப்பான்மையால் அவரது தோல்வி மற்றும் தவறான உணர்வை வெளிப்படுத்தினார் ”.

அவரது கடைசி அறியப்பட்ட கூட்டாளர் டோரா டயமண்ட் ஆவார், அவர் தனது வாழ்க்கையின் முடிவில் யூத மதத்துடன் நெருக்கமாக கொண்டுவந்தார்.. ஃபிரான்ஸ் காஃப்கா ஒரு நோய்வாய்ப்பட்ட, வேதனைக்குள்ளான, ஆர்வமுள்ள மனிதர், அவருடைய மருத்துவ ஆய்வுக்கு ஒருபோதும் ஒப்புக் கொள்ளப்படவில்லை. இருப்பினும், அவர் ஸ்கிசாய்டு ஆளுமைக் கோளாறால் அவதிப்பட்டார் என்று இப்போது நம்பப்படுகிறது.

காஃப்காவின் கல்வி மற்றும் தொழில்

1906 ஆம் ஆண்டில், ப்ராக் நகரில் உள்ள ஃபெர்டினாண்ட்-கார்ல்ஸ் பல்கலைக்கழகத்தில் சட்டத்தில் முனைவர் பட்டம் பெற்றார். அவர் 1906 ஆம் ஆண்டில் ப்ராக் நகரில் ரிச்சர்ட் லோவிக்கு சட்ட செய்தி எழுத்தாளராகப் பணியாற்றினார். 1908 மற்றும் 1922 க்கு இடையில், ப்ராக், போஹேமியா இராச்சியத்தின் தொழில் விபத்து காப்பீட்டு நிறுவனத்தில் உறுப்பினராக இருந்தார், விபத்து தடுப்பு நிபுணராக இருந்தார். மேலும், போஹேமியாவின் ஜிஸ்கோவில் ஆஸ்பெஸ்டாஸ் ஒர்க்ஸ் ஹெர்மன் & கோ என்ற உற்பத்தியாளருக்காக பணியாற்றினார்.

ஒரு நாட்டு மருத்துவர் மற்றும் ஃபிரான்ஸ் காஃப்காவின் புனைகதை குறும்படங்கள்

ஐன் லாண்டார்ட்: க்ளீன் எர்ஸாஹ்லுங்கன் (ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர்: சிறுகதைகள்), ஆஸ்திரியாவில் 1919 இல் வெளியிடப்பட்டது, பதினான்கு சிறுகதைகளின் தொகுப்பிற்குள். அதன் வாசிப்பு வேகமாகவும் சரளமாகவும் இருக்கிறது, அதை பதினைந்து நிமிடங்களில் (அல்லது குறைவாக) முடிக்க முடியும். காஃப்காவின் மரணத்திற்குப் பிறகு, கற்பனைக் கதைத் தொடரின் ஒரு டஜன் வெளியீடுகள் வெளிவந்துள்ளன. வாழ்க்கையில் வெளியிடப்பட்ட சிறுகதைகளின் அவரது பிற தொகுப்பு நூல்கள்:

  • டெர் ஹெய்சர்: ஐன் துண்டு (தொகுப்பு: ஒரு துண்டு - 1913).
  • பெட்ராச்சுங் (தியானங்கள் - 1913).
  • மாற்றம் (என மொழிபெயர்க்கப்பட்டுள்ளது உருமாற்றம் AL லாயிட் எழுதிய ஆங்கிலத்தில் - 1915).
  • தாஸ் உர்டெய்ல்: ஐன் கெச்சிச்செட்டே (சோதனை: ஒரு கதை - 1916).

ஐன் ஹங்கர்கன்ஸ்ட்லர்: வியர் கெச்சிச்ச்டன் (1924). போன்ற மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பிந்தைய கதைகள் அடங்கும் பசியுள்ள கலைஞர், ஒரு சிறிய பெண், முதல் வேதனை y பாடகர் ஜோசபினா; அல்லது, மவுஸின் நாட்டுப்புறம். இது அவரது மரணத்திற்குப் பிறகு வெளியிடப்பட்டது, ஆனால் காஃப்கா கிட்டத்தட்ட எல்லா நூல்களையும் மறுபரிசீலனை செய்ய நேரம் கிடைத்தது.

அதேபோல், காஃப்கா கணிசமான எண்ணிக்கையிலான நாவல்கள், டைரிகளைத் தயாரித்தார், மேலும் அவரது மரபு பல சேகரிப்புப் படைப்புகளுக்கு வழிவகுத்தது. செக் எழுத்தாளர் உயிருடன் இருந்தபோது அவரது பல படைப்புகளை வெளியிடாததால் இது நிகழ்ந்துள்ளது. அதேபோல், அவரது நண்பர்களும் குடும்பத்தினரும் அவரது விருப்பங்களை புறக்கணித்து, இறந்த பிறகு அவரது குறிப்பேடுகள் அல்லது குறிப்புகளை எரிக்கவில்லை. இன்று, நாசிசத்திடம் இழந்த பல காஃப்கா கையெழுத்துப் பிரதிகள் இன்னும் தேடப்படுகின்றன.

கிராமப்புற மருத்துவரின் பகுப்பாய்வு

ஃப்ரான்ஸ் காஃப்கா.

ஃப்ரான்ஸ் காஃப்கா.

மாட்ரிட்டின் கம்ப்ளூடென்ஸ் பல்கலைக்கழகத்தைச் சேர்ந்த ஜார்ஜ் ஆல்பர்டோ அல்வாரெஸ்-தியாஸ் விவரிக்கிறார் ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர் சாத்தியமான நெறிமுறை வாசிப்பாக. மெக்ஸிகன் மெடிக்கல் கெஜட் (2008) வெளியீட்டில், அல்வாரெஸ்-தியாஸ் விளக்குகிறார், கதையின் சுருக்கம் இருந்தபோதிலும், அவரது விளக்கம் “சவாலானது போலவே சுவாரஸ்யமாக இருக்கும், தொடர்கிறது”.

காஃப்கேஸ்க் கோட்பாடுகளின் கண்ணோட்டத்தில் பொறுப்பு

En ஒரு மருத்துவர் கிராமப்புற, காஃப்கா பொறுப்பு என்ற கருத்தை உடைத்து வெவ்வேறு கோணங்களில் அணுகும். நிச்சயமாக, இந்த கட்டத்தில் புகழ்பெற்ற நான்கு காஃப்கேஸ்க் கோட்பாடுகள் பத்திரிகையில் விளக்கப்பட்டுள்ளன இளம் பெரியவர்களுக்கான ஆசிரியர்கள் மற்றும் கலைஞர்கள் (தொகுதி 31, 2000). முதல் இரண்டில், இறையியல் மனித நெறிமுறைக்கு எதிராக அமைக்கப்பட்டுள்ளது. அங்கு, எவ்வளவு வெளிப்படையாக இருந்தாலும், தெய்வீக சட்டம் ஒருபோதும் மக்களின் நடத்தை போல நியாயமற்றதாக இருக்காது.

மற்ற இரண்டு கோட்பாடுகள் நிரப்புகின்றன: வாழ்க்கையை வாழ சரியான வழி உள்ளது. அதன் கண்டுபிடிப்பு மக்களுக்கு எப்போதும் தெரியாத சக்திகளைக் கண்டறியும் தனிப்பட்ட சக்தியைப் பொறுத்தது. ஃபிரான்ஸ் காஃப்காவைப் பொறுத்தவரை, ஒரு மனிதனுக்கு மிக மோசமான இறுதி சூழ்நிலை அவரது க ity ரவத்தை இழப்பதாகும். இந்த யோசனை ஒரு கிராமிய மருத்துவரின் பின்வரும் பிரிவில் தெளிவாக பிரதிபலிக்கிறது:

“டாக்டர், நான் இறக்கட்டும். நான் சுற்றி பார்க்கிறேன்: யாரும் கேட்கவில்லை. பெற்றோர் அமைதியாக இருக்கிறார்கள், முன்னோக்கி சாய்ந்து, என் கருத்துக்காக காத்திருக்கிறார்கள். கேரி-ஆன் பையை வைக்க சகோதரி எனக்கு ஒரு நாற்காலியைக் கொண்டு வந்துள்ளார். நான் அதைத் திறந்து என் கருவிகளைப் பார்க்கிறேன். அவரது வேண்டுகோளை நினைவூட்டுவதற்காக அந்த இளைஞன் தொடர்ந்து என்னிடம் கைகளை நீட்டுகிறான். நான் ஒரு ஜோடி சாமணம் எடுத்து, மெழுகுவர்த்தி மூலம் அவற்றை ஆராய்ந்து, அவற்றை மீண்டும் கீழே வைக்கிறேன்.

ஆமாம், நான் அவதூறாக நினைக்கிறேன், இது போன்ற சந்தர்ப்பங்களில் தெய்வங்கள் உதவுகின்றன, அவை நமக்குத் தேவையான குதிரையை எங்களுக்கு அனுப்புகின்றன, நாங்கள் அவசரமாக இருப்பதால், அவை நமக்கு இன்னொன்றைக் கொடுக்கின்றன. கூடுதலாக, அவர்கள் எங்களுக்கு ஒரு நிலையான பையனை அனுப்புகிறார்கள்… ”.

பாதிப்புக்குரிய கூறு

அவரது நண்பர் மேக்ஸ் ப்ரோட் - அவரது பெரும்பாலான ஆவணங்களை வைத்திருந்தவர் - சுட்டிக்காட்டினார், “காஃப்கா தனது வாழ்நாள் முழுவதும் பெண்களை ஈர்த்தார். அவர் அதை நம்பவில்லை, ஆனால் அது சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி உண்மை. " En ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர், கதாநாயகன் ஒரு முற்றுப்புள்ளி வைக்கும் சூழ்நிலையில் சிக்கிக் கொள்கிறான் - காஃப்கேஸ்கி கதைகளின் வகை - மற்றும் அவனது உண்மையுள்ள உதவியாளரான ரோசாவை “தியாகங்கள்”. கதையின் நடுவில், ஆசிரியர் பெண்களுக்கு அளிக்கும் ஆழ்ந்த மரியாதை மறைமுகமானது.

நோயாளியின் வீட்டிற்கு மருத்துவரை மாற்றுவதை சாத்தியமாக்கும் அதே துஷ்பிரயோகக்காரரின் தயவில் ஏழை தோழர் விடப்படுகிறார். துன்பகரமான நிலைமை வெளிவருகையில், மருத்துவர் தனது ஒத்துழைப்பாளருக்கு அளிக்கும் கவனிப்பு தெளிவாகிறது. ரோசா பாதிக்கப்படக்கூடிய தவறான செயல்கள் அவனால் ஏற்பட்டவை என்பதை கதாநாயகன் புரிந்துகொள்வதால் கவலை அதிகரித்து வருகிறது. பின்வரும் பத்தியில் படிக்கக்கூடிய சாத்தியமான ஒவ்வொரு வெளியீடும் தவறானது:

“இப்போதுதான் நான் ரோசாவை நினைவில் வைத்திருக்கிறேன்: நான் என்ன செய்ய முடியும்? அதை எவ்வாறு சேமிப்பது? அந்த மனிதனின் கீழ் இருந்து நான் அவளை எப்படி கிழிப்பது? பத்து மைல் தொலைவில், நிர்வகிக்க முடியாத குதிரைகள் என் வண்டியில் அடித்தன, அவை எவ்வாறு தலைமுடியை அவிழ்த்துவிட்டன என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, அவர்கள் வெளியில் இருந்து ஜன்னல்களை எவ்வாறு திறந்தார்கள் என்று எனக்குத் தெரியவில்லை, அவர்களின் தலைகள் அவற்றைக் கடந்து நோயுற்ற மனிதனைப் பார்த்துக் கொண்டிருக்கின்றன. உறவினர்களின் அலறல்களால். நான் திரும்பி வருவேன், ”என்று நினைக்கிறேன், குதிரைகள் என்னை திரும்பி வரச் சொல்வது போல், ஆனால் நான் வெப்பத்திலிருந்து மிரண்டு போகிறேன் என்று நினைக்கும் சகோதரியை என் ஃபர் கோட் அகற்ற அனுமதித்தேன். அவர்கள் எனக்கு ஒரு கிளாஸ் ரம் வழங்குகிறார்கள். கிழவன் என்னை தோளில் தட்டுகிறான். உங்கள் புதையலை எனக்கு வழங்குவது இந்த பரிச்சயத்தை நியாயப்படுத்துகிறது. நான் தலையை ஆட்டுகிறேன்: வயதான மனிதனின் குறுகிய மன வட்டத்திற்குள் உணர எனக்கு உடம்பு சரியில்லை. அதற்காக மட்டுமே நான் குடிக்க மறுக்கிறேன் ”.

ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர் மற்றும் ஃப்ரான்ஸ் காஃப்கா, நோயாளி

ஃபிரான்ஸ் காஃப்கா மேற்கோள்.

ஃபிரான்ஸ் காஃப்கா மேற்கோள்.

சதி மற்றும் பலத்தின் சக்தி ஒரு கிராமப்புற மருத்துவர் அவர்களின் சாத்தியக்கூறு காரணமாக இருக்கலாம். குழப்பமான மற்றும் முரண்பாடான நிலைமை முற்றிலும் கற்பனையாகத் தோன்றினாலும், இந்த கதை காஃப்கா மற்றும் அவரது குடும்ப உறுப்பினர்களின் அனுபவங்களால் ஈர்க்கப்பட்டுள்ளது. இது அவருடைய விஷயத்தில் தெளிவாகத் தெரிந்தது டைரிகள் 1912 இல் எழுதப்பட்டது, அதே போல் ஹெல்லர், பாக்கெட் புக்ஸ், அடிப்படை காஃப்கா (1983).


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.