உலகின் புதிய குழந்தைகள் கிளாசிக்ஸைக் கண்டுபிடிக்கும் பிரிட்டிஷ் திட்டம்

புத்தக நம்பிக்கை

பிப்பி லாங்ஸ்டாக்கிங் முதலில் ஸ்வீடனைச் சேர்ந்தவர், ஹெய்டி ஒரு சுவிஸ் மலையின் சரிவில் வாழ்ந்தார், இதனால் ஆயிரக்கணக்கான குழந்தைகளின் கதைகள் உலகின் பல்வேறு பகுதிகளிலிருந்து வந்தன. பல ஆண்டுகளாக புத்தகக் கடைகளுக்கு மகுடம் சூட்டிய குழந்தைகள் இலக்கியத்தின் நட்சத்திரங்கள் இவர்கள். எனினும், ஒவ்வொரு குழந்தையின் தலையணையையும் அலங்கரிக்கும் புதிய சர்வதேச குழந்தைகள் கதைகள் எங்கே?

முதல் வேலை எப்போதும் ஆங்கில மொழியில் தொடங்குகிறது என்ற பார்வைக்கு எதிரான உந்துதலில், அது முடிவு செய்யப்பட்டுள்ளது உலகெங்கிலும் காணப்படும் அதிகமான புத்தகங்களின் மொழிபெயர்ப்பை ஆங்கிலத்தில் கொண்டுவருவதற்கான பிரச்சாரத்தைத் தொடங்கவும்.

இங்கிலாந்தின் ஆர்ட்ஸ் கவுன்சிலின் சர்வதேச இலக்கிய நிபுணர் எம்மா லாங்லி, உலகெங்கிலும் இந்த படைப்புகளைத் தேடுவதன் முக்கியத்துவத்தைப் பற்றி கருத்துத் தெரிவித்தார், அவற்றை மற்ற மொழிகளுக்கு கொண்டு வருவதற்காக அவை காலப்போக்கில் தொலைந்து போகாதவையாகவும் அவை குறைவாகக் காணப்படுகின்றன மொழி. அறியப்பட்ட.

"இந்த கிரகத்தில் இன்னும் பல எழுதப்பட்ட மொழிகள் உள்ளன, மேலும் சிறந்த புத்தகங்கள் அனைத்தும் ஆங்கிலத்தில் தொடங்க முடியாது என்பதை நாங்கள் அறிவோம். வெறுமனே நாங்கள் அவர்களைக் கண்டுபிடிக்கவில்லை என்றால் அவற்றை இழப்போம் "

தொடங்கும் இந்த திட்டம் புத்தக நம்பிக்கை திட்டம் இது ACE ஆல் நிறுவப்பட்டது மற்றும் அடுத்த வசந்த காலத்தில் இத்தாலியில் நடைபெறும் போலோக்னா புத்தகக் கண்காட்சியில் ஆங்கில வெளியீட்டாளர்களுக்குக் காட்டப்பட்ட 10 சிறந்த வெளிநாட்டு படைப்புகளின் மொழிபெயர்ப்புகளுக்கு பணம் செலுத்த விரும்புகிறது. இந்த வழியில், 6 முதல் 12 வயது வரையிலான குழந்தைகளின் பார்வையாளர்களுக்கு புத்தகங்கள் தொடர்பான சிறந்த படைப்புகளை வழங்க வெளியீட்டாளர்கள் மற்றும் முகவர்களிடையே ஒரு நம்பிக்கை நிறுவப்பட்டுள்ளது. இந்த புத்தகங்களை விமர்சகர் நிக்கோலெட் ஜோன்ஸ் தலைமையிலான வல்லுநர்கள் குழு தீர்மானிக்கும் மற்றும் லாங்லி, சாரா ஆர்டிசோன் மற்றும் டேனியல் ஹான் ஆகியோர் அடங்குவர்.

"சிறந்த கலையை இங்கிலாந்திற்கு கொண்டு வர விரும்புகிறோம், அதாவது மொழிபெயர்க்க சிறந்த குழந்தைகள் புத்தகங்கள். இது உங்கள் எல்லைகளைத் திறக்க உங்களைத் தூண்டுகிறது, ஆனால் நான் குழந்தையாக இருந்தபோது ஆஸ்டரிக்ஸ் அல்லது ஜூல்ஸ் வெர்னின் சாகசங்களைப் பற்றி படித்து மகிழ்ந்தேன். இன்று நாம் ஆஸ்டரிஸை எங்கே கண்டுபிடிக்கப் போகிறோம் என்பதுதான் கேள்வி. இந்த சிக்கலைப் பற்றி நம்மில் நிறைய பேர் ஆச்சரியப்படுகிறார்கள், எனவே அதைக் கண்டுபிடிப்பதற்கு நடைமுறை ரீதியாக ஏதாவது நடக்கிறது. "

என்று காட்டப்பட்டுள்ளது சரியான புத்தகங்கள் பொதுமக்களுக்கு கிடைக்கும்போது, ​​இளம் பார்வையாளர்களின் எண்ணிக்கை அதிகரிக்கும்..

"மொழிபெயர்க்கப்பட்ட உரையின் மாதிரிகளைப் பெறுவதும், பின்னர் சில நம்பகமான விமர்சகர்களால் அதைப் படித்து பரிந்துரைப்பதும் முக்கியமாகும். இருப்பினும், ஆங்கிலத்தின் உலகளாவிய ஆதிக்கம் காரணமாக பிற மொழிகளில் நன்றாகப் படிக்கக்கூடிய பிரிட்டிஷ் வெளியீட்டாளர்களைக் கண்டுபிடிப்பது எளிதல்ல. மற்ற நாடுகளில், வெளியீட்டாளர்கள் ஆங்கிலத்தில் புத்தகங்களைப் படிக்க அதிக வாய்ப்புள்ளது "

லாங்லிக்கு, மொழிபெயர்ப்பாளர்களுடனான பணி உறவுகளை வளர்ப்பதில் வெற்றிக்கான திறவுகோல் உள்ளது இந்த புத்தகங்களுக்கு பொறுப்பானவர்.

"அவர் ஒரு நிபுணர் மற்றும் இந்த வகை வெளியீட்டின் மிக முக்கியமான பகுதியாகும், மேலும் புத்தகத் திட்டத்தில் ஒரு முக்கிய பங்கைக் கொண்டிருப்பார். நாங்கள் மிக நீண்ட விளையாட்டை விளையாடுகிறோம், ஆனால் இது முதல் படி. இந்த மாதிரிகளைப் படிக்க எடிட்டர்களைப் பெற முடிந்தால், அது ஒரு பெரிய படியாக இருக்கும். மாதிரிகள் தங்கள் மேசைகளில் வைத்திருப்பது எளிதாகிவிடும், ஏனென்றால் அவை இப்போது மிகவும் பிஸியாக இருப்பதால் படிக்க நிறைய உள்ளன. "

பிரிட்டிஷ் பெற்றோர் பொதுவாக இளம் வயதுவந்தோரின் இலக்கியங்களின் வெளிநாட்டு கிளாசிக்ஸைப் பெறுவதில் மகிழ்ச்சியடைகிறார்கள், அவர்கள் இருப்பதைப் பற்றி அவர்கள் அறிந்திருக்க மாட்டார்கள் பிற மொழிகளில் உள்ள மற்றும் அவற்றை அணுக முடியாத பிற சிறந்த குழந்தைகள் புத்தகங்கள்.  இந்த படைப்புகளைத் தேடும் பயணிகள் பொதுவாக வெளியீட்டாளர்கள் கிடைக்காததால் இது ஒரு சிக்கல்.

இருப்பினும், இந்த வெளிநாட்டு புத்தக மொழிபெயர்ப்பு திட்டத்தில் உள்ள அனைத்து புத்தகங்களும் எதிர்கால கிளாசிக் ஆக மாற வேண்டியதில்லை, ஆனால் ஒரு பொழுதுபோக்கு வாசிப்புக்கும் அதன் இடம் உண்டு. ஆங்கிலத்தில் இல்லாத, மிகப் சர்வதேச மொழியில் ஏராளமான புத்தகங்கள் உள்ளன, சந்தேகமின்றி நாம் அனைவரும் விடாமல் இருக்கிறோம்.


உங்கள் கருத்தை தெரிவிக்கவும்

உங்கள் மின்னஞ்சல் முகவரி வெளியிடப்பட்ட முடியாது. தேவையான புலங்கள் குறிக்கப்பட்டிருக்கும் *

*

*

  1. தரவுக்கு பொறுப்பு: மிகுவல் ஏஞ்சல் கேடன்
  2. தரவின் நோக்கம்: கட்டுப்பாட்டு ஸ்பேம், கருத்து மேலாண்மை.
  3. சட்டபூர்வமாக்கல்: உங்கள் ஒப்புதல்
  4. தரவின் தொடர்பு: சட்டபூர்வமான கடமையால் தவிர மூன்றாம் தரப்பினருக்கு தரவு தெரிவிக்கப்படாது.
  5. தரவு சேமிப்பு: ஆக்சென்டஸ் நெட்வொர்க்குகள் (EU) வழங்கிய தரவுத்தளம்
  6. உரிமைகள்: எந்த நேரத்திலும் உங்கள் தகவல்களை நீங்கள் கட்டுப்படுத்தலாம், மீட்டெடுக்கலாம் மற்றும் நீக்கலாம்.

  1.   VICENTE அவர் கூறினார்

    மரியானோவின் புத்தகம் அல்லது பேப்லெட்டால் எழுதப்பட்ட ஒன்று இங்கே