Mfalme Gudú aliyesahaulika. Kitabu cha Ana María Matute ambacho kilinitia alama maisha yote.

Mfalme aliyesahaulika Gudú, na Ana María Matute

Mfalme Gudú aliyesahaulika, na Ana María Matute, inamaanisha mengi kwangu. Kiasi kwamba, zaidi ya hakiki, ningependa kukuelezea hadithi ya jinsi nilivyopenda hadithi. Ingawa alikuwa na habari kadhaa juu ya mwandishi, kwa kweli, kwa kuwa ndiye mhusika mkuu wa kweli. Nitakuwa mwaminifu: hadi sekunde chache zilizopita nilikuwa na hakika sana ya kile nilitaka kuandika, lakini sasa kwa kuwa niko mbele ya kompyuta naona ni ngumu kuweka maneno pamoja. Ninawezaje kukuambia tu jinsi ninavyohisi juu ya kitabu hikiNi nini kimenifanya nicheke na kulia zaidi ya miaka? Ninawezaje kukuelezea kuwa ni kazi kabla ya wakati wake na kwamba, kwa maoni yangu, inazidi hata riwaya za kufikiria kama Bwana wa pete au yoyote ya Wimbo wa barafu na moto?

Labda mashaka haya ni ya kawaida kwa kila mtu ambaye anakabiliwa na ukurasa tupu. Kuna kitu cha kichawi, kitu cha kipekee katika kuweka kwa maneno mawazo ambayo hupitia akili yako. Hiyo ndio fasihi yangu: Kukutana na msichana ambaye unampenda sana, na kwamba kila wakati unapoenda kumwona unajisikia hofu, msisimko na woga, kwa sababu hutaki kumkatisha tamaa. Lakini nazunguka msituni, kwa hivyo nitajaribu kukusanya maoni yangu. Nadhani, kama hadithi nyingi, ni bora kuanza tena.

Mfalme wa usahaulifu

"Sitaacha kamwe, maadamu ninaishi," alijisemea mwenyewe, akifikiria ardhi hiyo kubwa, isiyo na watu na ya kutisha, "hadi inchi ya ardhi haijafichwa machoni pangu na kukanyagwa na mguu wangu. Siwezi kubeba hisia ya ujinga. Nitautuliza ulimwengu na tazama nyara zake; na chochote nitakachopendeza au kutumikia nitakishika; na kile ninachokiona kuwa kibaya kupita kiasi, au chenye madhara, nitaharibu. Na watoto wangu wataendelea na kazi yangu, na ufalme wangu hautakuwa na mwisho milele na milele: kwani ulimwengu, kutoka kizazi hadi kizazi, utajua juu ya Mfalme Gudú, juu ya nguvu zake na utukufu wake, juu ya akili na ujasiri wake, na jina langu litaendelea kutoka kinywa hadi mdomo na kutoka kumbukumbu hadi kumbukumbu (tena kuliko baba yangu) baada ya kifo. " Tamaa hii ilimchochea na pupa kubwa sana kuliko hazina zote duniani.

Si Mfalme Gudú aliyesahaulika inachukua nafasi maalum moyoni mwangu, kati ya vitabu vyote ambavyo vimepitia mikono yangu, ni kwa sababu ilikuwa riwaya ya kwanza kwa watu wazima kwamba nilisoma. Lakini maelezo haya ni rahisi sana, na yanaonyesha kwamba mapenzi niliyonayo kwa kazi hiyo yanaweza kuwa matokeo tu na kwa hamu ya tumaini. Hii sio kweli, kwani nimeisoma tena mara kadhaa katika maisha yangu, na kwa kila kusoma mpya inaonekana kuwa bora kwangu.

Nakumbuka nilipokuwa mtoto mama yangu alikuwa akiniambia hadithi zilizoonekana katika riwaya. Aliniambia juu ya Mchawi, Goblin Kusini, Jiji na Ngome ya Olar, Korti Nyeusi, na Malkia Jasiri Ardid. Wahusika na mipangilio hiyo iliamsha fantasy yangu kwa kiwango ambacho nilimsihi aniruhusu nisome kitabu hicho.

Mama yangu, kwa busara inayomtambulisha, mwanzoni alikataa; ingawa siku zote nilikuwa mtoto mkaidi sana, kwa hivyo niliweza kuepukana nayo. Baada ya yote, na ni jambo ambalo niligundua kwa miaka mingi, Mfalme Gudú aliyesahaulika Ni hadithi nzuri, lakini pia ni mbaya, kwa sababu inaonyesha shida ambazo wanadamu wana uwezo. Labda kwa kitabu hiki nina deni la kupenda hadithi zenye uchungu - labda neno bora kuelezea mtindo wa Matute - zile zinazochanganya uchungu na matumaini.

Ufalme wa Olar

Ramani ya Ufalme wa Olar, ambapo shamba la Mfalme Gudú aliyesahaulika.

Ndoto kutoka upande wa pili

«Tusidharau fantasy sana, hebu tusidharau mawazo sana, wakati goblins, goblins, viumbe wa mchanga wa chini hutushangaza tukitoka kwenye kurasa za kitabu. Tunapaswa kufikiria kwamba kwa namna fulani viumbe hao walikuwa sehemu muhimu sana ya maisha ya wanaume na wanawake waliokanyaga chini. "

Hotuba ya kuingia kwa Royal Royal Academy ya Lugha hiyo iliyosomwa na Ana María Matute.

Muda mrefu baadaye, nilijifunza kuwa Matute hakuchagua kivuli hiki kwa kazi yake kwa utashi wa kupendeza. Haitakuwa kutia chumvi hata kidogo kusema hivyo mengi huishi kati ya kurasa zake. Na ni kwamba mwanamke huyu aliteseka sana wakati wa maisha yake, hadi kufikia hali ya kuwa na unyogovu, shida ya mhemko mbaya ambayo wachache sana huielewa. A tupu, kama alivyoiita, ambayo iliondoa mapenzi yake ya kuishi na kuandika. Kwa maneno yake mwenyewe, ambayo nilipata kuhisi kutambuliwa vibaya, "Sikuvutiwa, sikujali. Kila kitu hakikujali kwangu.

Sasa kwa kuwa mimi ni mtu mzima, na kama mtu ambaye alilazimika kupigana kwa miaka mingi dhidi ya mbwa huyo mweusi, kusoma tena kazi ya Matute kunanielekezea machozi. En Mfalme Gudú aliyesahaulika kuna maumivu yake yote, upweke wake, kutoelewa kwake ulimwengu usiofaa, wa wanaume katili na wabinafsi, pamoja na tumaini lake, roho ya milele ya msichana asiye na hatia na nyeti ambaye aliota kupotea Msituni, yule kutoka ambaye alikuwa akiongea naye kila wakati, na kwamba alielewa kama mlango wa ulimwengu mwingine. Kitabu hiki ni agano la Ana María Matute, kioo chake cha Alicia ambacho kinatuongoza kwa ulimwengu unaofanana. Na kadiri ninavyohusika, ni kitabu ambacho nilitaka kuwa mwandishi wa.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Maoni, acha yako

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa.

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

  1.   Sergio alisema

    Kwanza lazima niseme kwamba ninapenda kusoma, lakini ni ngumu kwangu kuzingatia, haswa na watoto 3 wakikimbia kuzunguka nyumba, na nasema kwa sababu akili yangu haitoi zaidi, na mtindo wa Matute hausaidii, ni ya kipekee sana kuunda maelezo, kwa hivyo lazima uzingatiwe ili kuielewa vizuri, angalau kutoka kwa maoni yangu.
    Hiyo ilisema, naipenda, inakuonyesha kwa njia ambayo inakufanya ujisikie tofauti na usomaji mwingine, na nadhani ni kwa sababu unazingatia zaidi maelezo kulingana na hisia na hisia kuliko maelezo ya mwili.