Kitabu: Siku za mwisho huko Berlin

Maneno ya Paloma Sánchez Garnica

Maneno ya Paloma Sánchez Garnica

Paloma Sánchez-Garnica ni mwandishi ambaye amejipatia jina miongoni mwa waandishi wakuu wa masimulizi ya Kihispania ya milenia mpya. Umaarufu kama huo ni zao la njama zenye nguvu zilizofunikwa kwenye aura fulani ya siri na iliyounganishwa na matukio ya kihistoria ya karne ya XNUMX. Vipengele hivi vyote vilivyotajwa vinaeleweka sana Siku za mwisho huko Berlin, riwaya iliyoorodheshwa kwa Tuzo la Sayari 2021.

Mwingine sifa isiyoepukika katika masimulizi ya mwandishi kutoka Madrid ni ujenzi bora wa wahusika aliyejaliwa ubinadamu na kina kisaikolojia. Katika kisa hiki, Yuri Santacruz, raia wa Uhispania-Urusi anayefanya kazi katika ubalozi wa Uhispania katika mji mkuu wa Ujerumani ya Nazi, anavutia wasomaji mara moja.

Uchambuzi wa Siku za mwisho huko Berlin (2021)

Baadhi ya matukio ya kihistoria yaliyorejelewa katika riwaya

  • Mapinduzi ya Urusi (1917) na vita vya wenyewe kwa wenyewe kati ya Wabolshevik na wapinga mapinduzi (1918 - 1920);
  • Kuinuka kwa Hitler madarakani katika Ujerumani ya Nazi (1932-1934);
  • Kristallnacht, Usiku wa kioo kilichovunjika (1938);
  • Kuzuka kwa Vita vya Kidunia vya pili (1939);
  • Ubakaji mwingi wa wanawake wakati wa kuzingirwa kwa Berlin (1945).

Dhana ya riwaya

Katika mahojiano yaliyotolewa kwa UNIR (Februari 2022), Paloma Sánchez-Garnica alieleza kuwa mawazo ya riwaya yake ya nane yalitokana na udadisi. Licha ya ujuzi wake mkubwa wa kielimu, aliona hitaji la kuelewa vyema kipindi kilichogunduliwa Siku za mwisho huko Berlin. Hasa, maneno yake yalikuwa kama ifuatavyo:

"Nilikuwa na hamu ya kuelewa wakati fulani katika historia, jinsi wanadamu wanavyotupenda sisi, watu wa kawaida wenye maisha ya kawaida, walivyosimamia maisha yao katika hali hiyo, kwa chuki na itikadi”. Kwa sababu hii, mwandishi kutoka Madrid alisoma idadi kubwa ya shajara za kibinafsi, tahakiki na nyaraka za wakati ambao riwaya yake inashughulikia.

Intrastories na ujenzi wa wahusika

Siku za mwisho huko Berlin Ni kimsingi moja ya upendo na urafiki ambayo ilitokea katikati ya vita kubwa zaidi ya karne ya XNUMX. Katika muktadha huu, mahusiano yote ya wanadamu yaliathiriwa, lakini matumaini huishia kuwa muhimu zaidi kuliko chuki na hasira. Yote haya bila kupoteza hata chembe ya tabia ya ukali ya kihistoria ya mwandishi wa Uhispania.

Kwa maneno ya Sánchez-Garnica, riwaya "ni mazungumzo ya kipekee na kila mmoja wa wahusika na unayafanya kuwa yako - kwa msomaji - kulingana na hali yako binafsi”. Kadhalika, mwandishi anaamini kuwa mhusika wake mkuu ameufurahisha umma kutokana na akili yake ya kawaida na uwezo wake wa kudumisha kanuni zake za maadili hata katika hali ngumu zaidi.

Waathiriwa walionyamazishwa

Ukuzaji wa kitabu hiki unafichua nyuso nyingi za umwagaji damu wa mapambano ya kihistoria. Kuanza, katika Vita vya Kidunia vya pili hakukuwa na heshima kwa raia, ambao, mbali na shambulio la bomu, walilala njaa na kuteswa. Mfano unaowakilisha sana ni ule wa wakimbizi wa Berlin ambao walipaswa kwenda kuchota maji kutoka kwenye chemchemi za umma katikati ya kuzingirwa.

Ukatili mwingine wa kustaajabisha ulikuwa ni unyanyasaji na unyama kwa wanawake, kugeuzwa kuwa nyara za vita na majeshi yanayokalia. Unyama huu ulifanywa kwanza na wanajeshi wa Ujerumani nchini Urusi na kisha - kwa kulipiza kisasi - na wapiganaji wa Urusi huko Ujerumani. Katika suala hili, mwandishi wa Uhispania alitangaza yafuatayo:

"Wanawake walilazimika kunyamaza, kunyamazisha msiba wao, kupokea wanaume walioshindwa. kudhalilishwa… ili kuepusha kukataliwa na kuepuka kuaibishwa mbele yao.”

Muhtasari wa Siku za Mwisho huko Berlin

Njia ya awali

Tangu awali, pande mbili za kisiasa zinazopingana zilizosababisha maafa zinaonekana wazi katika masimulizi: Ujamaa wa Kinazi na Ukomunisti wa Stalin. Ilikuwa Januari 1933 wakati Hitler alipoteuliwa kuwa Kansela wa Ujerumani.. Wakati huo huo, wahusika wakuu wanaonekana wamenaswa katika pembetatu ya upendo ya mwanamume aliye na wanawake wawili.

Basi hatua hiyo inarudi nyuma hadi mwaka wa 1921, katika jiji la Saint Petersburg. Yuri Santacruz alikulia huko, mwana wa mwanadiplomasia wa Kihispania na mwanamke wa Kirusi kutoka kwa familia tajiri ambayo iliharibiwa na maono ya pamoja ya Wabolshevik. Kwa hiyo ubepari wa Kirusi hawakupoteza tu mali zao, pia walinyang'anywa haki zao na kulazimika kukimbia.

Lengo la Yuri

Veronica—mama ya mhusika mkuu—na mwanawe mdogo zaidi hawakuweza kupanda gari-moshi ambalo lingewaruhusu kuondoka katika eneo la Urusi. Kwa sababu hii, kuunganishwa kwa familia kungekuwa sababu ya maisha ya Yuri na hakusita kukubali kazi katika ubalozi wa Uhispania huko Berlin. Katika mji mkuu wa Berlin angekuwa chini ya ulezi wa Eric Villanueva, katibu wa wajumbe.

Pia, huko Berlin Yuri alikutana na Claudia Kaller kwa bahati mbaya (baadaye angegundua kuwa alikuwa mke wa afisa wa juu wa SS). Baadaye, Santacruz iliunganishwa na Krista, mwanamke mrembo aliye na digrii ya matibabu. ambaye alifukuzwa kazi baada ya dhuluma dhidi ya Wayahudi wenzake. Kwa njia hii pembetatu ya upendo iliundwa.

Hatua

Ingawa Berlin ndio eneo kuu la riwaya, wakati mwingine hadithi huhamia Moscow na inaonyesha Gulags za kutisha. Hatimaye, Maisha ya Yuri yalibaki yakiwa yamening'inia huku akimtafuta sana mama yake na kaka yake mdogo huko Urusi. Kuelekea mwisho wa kitabu, Uswizi inaibuka kama mahali ambapo matumaini yanaweza kuzaliwa upya.

Kadiri matukio yanavyoendelea, kushindwa kwa Ujerumani ni wazi kutoka kwa mtazamo wa wanawake wa Ujerumani na wa waathirika waliotiishwa. Kwa hivyo, msururu wa masaibu na majanga huweka wazi wakati wote kwamba ubabe ni saratani hatari kwa jamii.

Kuhusu mwandishi

Paloma Sanchez-Garnica

Paloma Sanchez-Garnica

Paloma Sánchez-Garnica alizaliwa huko Madrid, Uhispania, Aprili 1, 1962. Kabla ya kujishughulisha wakati wote na uandishi, alifanya kazi kwa miaka mingi akiwa wakili. Kwa kweli, Ana shahada ya Sheria na Jiografia na Historia. Mwisho unaonekana sana katika ustadi wake wa mada zinazohusiana na kumbukumbu ya kihistoria ya Uhispania na Uropa.

Walakini, Madrilenian alilazimika kungoja hadi umri wa kukomaa ili kuweza kutimiza ndoto ya kujitolea kwa shauku yake kuu: uandishi. Hatimaye, Mnamo 2006, shirika la uchapishaji la Planeta lilichapisha kipengele chake cha kwanza, Arcanum kubwa. Katika miaka iliyofuata, uzinduzi wa Upepo wa mashariki (2009), Nafsi ya mawe (2010) y Vidonda vitatu (2012).

Wakfu

Vitabu vinne vya kwanza vya Paloma Sánchez-Garnica vilipata hakiki chanya kutoka kwa wakosoaji, nambari mashuhuri za wahariri, na mapokezi mazuri kutoka kwa umma. Bila shaka, mafanikio ya Sonata ya ukimya (2012) iliashiria mabadiliko katika kazi ya mwandishi Iberian wakati ilichukuliwa kwa skrini ndogo na TVE. Vipindi tisa vya mfululizo huu vilitangazwa kwa jumla.

Mnamo 2016, mwandishi kutoka Madrid alichapisha Kumbukumbu yangu ina nguvu kuliko kusahau kwako, riwaya iliyoshinda ya Tuzo la Fernando Lara. Mafanikio yaliendelea na kutolewa kwa Mashaka ya Sofia (2019), ambaye hadithi yake inaonyesha mabadiliko ya Wahispania waliofuata Ufaransa na maelezo ya kina ya mwisho wa Vita Baridi huko Berlin.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.