Siku ya Mashairi ya Kimataifa. Soneti 8 za kusherehekea

Upigaji picha: Bustani ya Mkuu. Aranjuez. (c) Mariola Díaz-Cano

Mwaka mmoja zaidi leo Siku ya Kimataifa ya Mashairi na hakuna kitu bora kufanya kuliko kuisoma. Tunayempenda zaidi, kutoka kwa mwandishi na enzi yoyote, kwa lugha yoyote. Nimechagua hizi Soneti 8. Ni kutoka Espronceda, Góngora, Unamuno, Hurtado de Mendoza, Sor Juana Inés de la Cruz, Carolina Coronado, Rosario Acuña na Federico García Lorca. Kwa sababu kila siku tunapaswa kuweka msaada wa aya nzuri.

Jose de Espronceda

Safi, lush, safi na yenye harufu nzuri

Safi, laini, safi na yenye harufu nzuri,
gala na pambo la kalamu ya maua,
gallarda iliyowekwa kwenye shada lenye wima,
harufu hueneza rose iliyochipuka.

Lakini ikiwa jua kali linawaka moto
hutetemeka kwa kanuni inayowaka moto,
harufu nzuri na rangi iliyopotea,
majani yake hubeba aura ya haraka.

Kwa hivyo bahati yangu iliangaza kwa muda
juu ya mabawa ya upendo, na wingu zuri
Nilijifanya labda ya utukufu na ya furaha.

Lakini oh! hiyo nzuri iligeuka kuwa uchungu,
na haina majani hewani huinuka
ua tamu la tumaini langu.

Luis de Gongora

Kwa wivu

Ukungu wa hali yenye utulivu zaidi,
Hasira ya kuzimu, nyoka mbaya aliyezaliwa!
Ah sumu yenye sumu iliyofichika
Kutoka meadow ya kijani hadi kifuani cha harufu nzuri!

Ah kati ya nekta ya Upendo wa kufa,
Kwamba kwenye glasi ya kioo unachukua uhai!
Oh upanga juu yangu na nywele iliyoshikwa,
Kutoka kwa kuchochea ngumu ya kuvunja!

Ah! Bidii, ya neema ya mnyongaji wa milele!
Rudi mahali pa kusikitisha ulipokuwa,
Au kwa ufalme (ikiwa unafaa huko) ya hofu;

Lakini hautatoshea hapo, kwa sababu kumekuwa na mengi
Kwamba unakula mwenyewe na haumalizi,
Lazima uwe mkubwa kuliko kuzimu yenyewe.

Diego Hurtado de Mendoza

Niliinua macho yangu, kutoka kulia nikachoka

Niliinua macho yangu, kutoka kulia kulia nimechoka,
Kurudi kwa mapumziko yaliyokuwa;
Na kwa kuwa sikumwona mahali hapo zamani,
Niliwashusha chini kwa machozi ya mvua.

Ikiwa nilipata faida yoyote katika utunzaji wangu,
Wakati nilikuwa na furaha zaidi,
Kweli, nilikuwa nimempoteza tayari kwa sababu yangu,
Sababu ni kwamba mimi huwalia sasa mara mbili.

Ninaweka mishumaa yote katika bonanza,
Bila kutokuamini uelewa wa mwanadamu;
Dhoruba inayosonga iliibuka,

Kama ardhi na bahari na moto na upepo
Usiende kinyume na tumaini langu,
Na waliadhibiwa mateso tu.

Miguel de Unamuno

Usiku kamili wa mwezi

Usiku mweupe katika maji safi ya kioo
analala bado kwenye kitanda chake cha rasi
juu ya mwezi mzima kamili
jeshi la nyota linaongoza nini

mshumaa, na mwaloni mviringo umeakisiwa
kwenye kioo bila curl yoyote;
usiku mweupe ambao maji hufanya kama utoto
ya mafundisho ya hali ya juu na ya kina zaidi.

Ni chozi kutoka angani ambalo lilikumbatiana
anashikilia Asili mikononi mwake;
Ni chozi kutoka mbinguni ambalo limetokea

na katika ukimya wa usiku omba
sala ya mpenzi aliyejiuzulu
kupenda tu, ambayo ndiyo utajiri wake pekee.

Sr. Juana Inés de la Cruz

Inaonyesha chuki yake kwa maovu

Katika kunifukuza, Dunia, una nia gani?
Ninakukosea vipi, wakati ninajaribu tu
weka warembo katika uelewa wangu
na sio uelewa wangu kwa warembo?

Sithamini hazina au utajiri;
na kwa hivyo huwa inanifurahisha kila wakati
weka utajiri katika mawazo yangu
sio mawazo yangu ya utajiri.

Wala sikadirii uzuri ambao umekwisha muda,
ni nyara za raia za nyakati zote,
wala sipendi utajiri fementida,

kuchukua bora katika ukweli wangu,
hutumia ubatili wa maisha
kuliko kula maisha ya ubatili.

Caroline Coronado

Kwa tone la umande

Machozi hai ya alfajiri mpya,
ambaye maisha ya maua yaliyokauka yanadaiwa,
na eneo lenye hamu kati ya majani huinuka;
tone kwamba jua na gilds yake tafakari;

Kwamba katika rangi ya maua ya kudanganya
ilitikiswa na zephyr kidogo,
nyekundu inachanganya rangi yako ya theluji
na nyekundu yake ya kupendeza ya theluji.

Njoo uchanganye na kilio changu cha huzuni,
na kukuteketeza kwenye shavu langu linalowaka moto;
kwamba labda wataendesha tamu zaidi

machozi machungu ambayo mimi hula ...
lakini ni tone gani la umande
kupoteza katika mtiririko wa machozi yangu ...!

Rosario de Acuna

Kuanguka

Jua huweka moto wake chini ya mawingu;
ukungu huvunja pazia zao nene
na mvua inanyesha, na mito
ya glasi dhaifu kilemba hukusanyika.

Ndege anayependa, anayependa wadudu,
wanahisi, wakati wa mwisho, wakiwaka wivu;
mbayuwayu na vifaranga vyake huandamana:
msitu umepambwa na rangi ya dhahabu.

Iko hapa! Bahari huinua povu lake
na manukato ya akridi duniani hutuma ...
Ni nani asiyempenda? Miongoni mwa ukungu wa rangi ya waridi,

taji ya mihadasi na laurels,
imekuwa ikitoa ambrosia kwa mizabibu,
kumwaga matunda, kutoa asali!

Federico Garcia Lorca

Vidonda vya mapenzi

Mwanga huu, huu moto uteketezao.
Picha hii ya kijivu inanizunguka.
Maumivu haya kwa wazo tu.
Uchungu huu wa mbinguni, ulimwengu na wakati.

Kilio hiki cha damu ambacho kinapamba
lyre bila ya kunde sasa, chai ya kulainisha.
Uzito huu wa bahari ambao unanigonga.
Nge hii ambayo inakaa kifuani mwangu.

Ni taji ya upendo, kitanda cha waliojeruhiwa,
ambapo bila kulala, ninaota uwepo wako
kati ya magofu ya kifua changu kilichozama.

Na ingawa natafuta mkutano wa kilele wa busara
moyo wako unanipa bonde
na hemlock na shauku ya sayansi ya uchungu.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Maoni, acha yako

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

  1.   Susana de Castro Iglesias alisema

    Siwezi kupinga.
    Ninamkosa mmoja wa Don Francisco.

    Francisco de Quevedo

    Funga macho yangu mwisho
    kivuli, kwamba nitaondoa siku nyeupe;
    na naweza kufungua roho yangu hii
    saa, kwa hamu yake ya hamu ya wasiwasi;

    lakini sio kutoka hapa pwani
    itaacha kumbukumbu mahali ilipowaka;
    kuogelea kunajua moto wangu maji baridi,
    Na kupoteza heshima kwa sheria kali:

    Nafsi ambaye Mungu amekuwa gerezani kwake,
    mishipa ambayo ucheshi kwa moto mwingi umetoa,
    marumaru ambazo zimewaka sana,

    wataacha mwili wako, sio utunzaji wako;
    Watakuwa majivu, lakini watakuwa na maana.
    Watakuwa mavumbi, upendo zaidi vumbi.