Rosa Liksom. Mahojiano na mwandishi wa Mwanamke wa Kanali

Rose Liksom ni mwandishi na msanii wa Kifini aliyezaliwa kama Anni Ylavaara, huko Ylitornio, katika 1958. Riwaya yake ya hivi karibuni iliyochapishwa, Mke wa Kanali, imetafsiriwa kwa mara ya kwanza kwa Kihispania. Nashukuru sana ambayo umepata dakika chache kujitolea mahojiano haya ambamo anatuambia machache juu ya vitabu vyake, waandishi na miradi mpya.

Rose Liksom

Jifunze anthropolojia na sayansi ya jamii katika vyuo vikuu vya Helsinki, Copenhagen na Moscow. Wazazi wake walikuwa wafugaji wa reindeer na aliishi katika wilaya anuwai. Na zaidi ya kuwa mwandishi, yeye ndiye mchoraji y msanii wa filamu. Ameandika riwaya, hadithi fupi na vitabu vya watoto na amepokea Tuzo ya Finland na Tuzo ya Nordic kutoka Chuo cha Uswidi. Kazi zake zimetafsiriwa katika lugha kumi na tisa.

Mke wa Kanali

Mwanamke wa Kifini, tayari katika uzee wake, anatuambia hadithi ya maisha yake. Jinsi alivyopenda katika ujana wake na rafiki ya baba yake, kanali ambaye alimhurumia Nazism, na nikashikwa na ndoa yenye jeuri na uharibifu wakati Ulaya ilijiandaa kwa vita.

Mahojiano

  • FASIHI SASA: Je! Unakumbuka kitabu cha kwanza ulichosoma? Na hadithi ya kwanza uliandika?

ROSA LIKSOM: Kitabu cha kwanza nilichosoma kilikuwa Kitabu cha Moominna Tove Jansson. Lazima alikuwa na umri wa miaka 7 hivi. Na niliandika hadithi yangu ya kwanza nikiwa na miaka 21. Ilionekana kwangu kuwa nilikuwa mzee tayari! 

  • AL: Kitabu gani cha kwanza kilikugonga na kwanini?

RL: Ilikuwa Ndege aliyechorwa, Bila Jerzy kosinski. Kwa kweli ilinivutia sana na bado nakumbuka hisia hizo.

  • AL: Mwandishi wako kipenzi ni nani? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote.

RL: Mwandishi ninayempenda bado anaishi ni Mjerumani. Jenny erpenbeck. Na kati ya Classics, mwandishi wa Urusi Nikolai Gogol.

  • AL: Ni tabia gani katika kitabu ambayo ungependa kukutana na kuunda?

RL: Ningependa kukutana Anna Kareninana Tolstoi.

  • AL: Burudani yoyote linapokuja suala la kuandika au kusoma?

RL: Acha ufahamu wako utiririke. 

  • AL: Na mahali unayopendelea na wakati wa kuifanya?

RL: Ndani ya msitu. Ninapenda kutumia wakati huko.

  • AL: Aina zingine zozote unazopenda?

RL: Hadithi na hadithi zisizo za uwongo.

  • AL: Unasoma nini sasa? Na kuandika?

RL: Nasoma Sputnik, riwaya ya 1999 na Kijapani Haruki Murakami. Na ninafanya kazi kwenye riwaya yangu mpya, ambayo iko karibu sasa.

  • AL: Unafikiri ni vipi eneo la kuchapisha ni la waandishi wengi kama kuna au unataka kuchapisha?

RL: Riwaya zenye ubora wa hali ya juu haziwezi kuchapishwa kupita kiasi. Wataishi kutoka muongo mmoja hadi mwingine.

  • AL: Je! Wakati wa shida ambao tunapata ni ngumu kwako au utaweza kuweka kitu kizuri kwa riwaya za siku zijazo?

RL: Naam niko sawa. Kama ninafanya kazi kwenye riwaya mpya, nina wakati wa makini Kabisa. Tuna misitu ya ajabu hapa Finland, a asili nzuri Na bahari iko mbele yangu Kwa hivyo kama vile nasema, kawaida huwa ninaandika na kutumia wakati juu yao.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.