Vihusishi ni vipi

Vihusishi ni vipi

Vihusishi hutusaidia kupanga mawazo yetu katika maandishi kwa njia ya kushikamana. Ni neno la kisarufi ambalo linaweza kuwa muhimu sana katika kuandika maandishi yoyote. Ni lazima tuzijue ili tujue kwamba tunazitumia ipasavyo. Sio kwa kujua jinsi ya kuzungumza lugha tunaweza kuamua ikiwa tunaifanya kwa usahihi au la.

Lakini mbali na kutengeneza nakala ya kuchosha juu ya mada hii, Hapa tutakupa mifano ya matumizi ya viambishi katika Kihispania. Kumbuka kwamba viambishi ni orodha ya maneno ambayo sote tulijifunza kwa moyo shuleni. Hii hakika itafanya iwe rahisi kuwakumbuka.

Vihusishi ni vipi

Vihusishi ni kategoria za kisarufi au kategoria za maneno ambazo hutumika kuunganisha vishazi (kwa kawaida majina) au sentensi.. Kishazi ni muundo wa maneno, ambao kategoria yake kuu inaitwa kiini na ina uamilifu wa kisintaksia ndani ya sentensi. Kwa mfano: kishazi cha nomino ni: "[mbwa] hubweka" ([mbwa] kifungu cha uhakika + nomino au nomino).

Aidha, Mfano wa kishazi tangulizi ni «Dada yangu anapenda chokoleti»; muundo ulioanzishwa na kiambishi [Kwa dada yangu] ni kishazi cha kiambishi na katika kesi hii inaweka kifungu cha nomino [dada yangu]. Mfano mwingine: "Muuaji alikamatwa na polisi" [kifungu cha maneno: na polisi].

Hata hivyo, viambishi katika lugha ya Kihispania kwa kawaida huanzisha sentensi. Mifano: "Msichana niliyekuambia kuhusu siku nyingine anafanya kazi katika bwawa la kuogelea la manispaa" [misemo ya awali: ile niliyokuambia / kwenye bwawa la kuogelea la manispaa] / "Maisha ya mjini ni bora kuliko nilivyokumbuka" [maneno prepositional: ya kile alichokumbuka].

Msichana anayesoma amechoka

makala

Vihusishi katika Kihispania ni: kwa, kabla, chini, inafaa, na, dhidi ya, kutoka, wakati, ndani, kati ya, kuelekea, hadi, kupitia, kwa, kwa mujibu wa, bila, hivyo, baada ya, dhidi ya na kupitia..

Baadhi yao wameanguka katika kutotumika. Tunaweza kuzipata katika baadhi ya kazi za kawaida, au katika maandishi ya kisheria. Inabidi inamaanisha "karibu na" (Nyumba ya shamba ni inafaa mto) na so "basi". Mara chache tutatumia "fits" au kusikia kutoka kwa mtu mwingine, lakini "hivyo" bado ni kawaida katika lugha ya kisheria au ya kitaratibu na, kwa hiyo, katika vyombo vya habari: "Wanawake wawili hawawezi kurudi katika nchi yao. so adhabu ya kifo". Kwa upande wake, "dhidi" ni neno la anglicism ambalo linapaswa kutumika kwa wakati maalum (mashindano ya michezo au michezo): "Katika mchezo wa leo wanakutana na Real Madrid. dhidi ya Atletico Madrid".

Vihusishi vina fomu isiyobadilika (hawabadiliki kamwe), ndiyo sababu hawana jinsia au nambari na kazi yake ni uhusiano kati ya maneno, vishazi na sentensi, kama tulivyoona. Wanaweza kuambukizwa kwa njia hii: a + el (al) na de + el (del).

Kwa kawaida tunatumia viambishi kueleza mwendo, mahali na wakati. Ni ya kawaida zaidi: Nimeenda kwa Florence likizo hii (harakati), ninaishi Madrid (mahali), Tamasha huanza saa tisa (saa).

Tunaweza pia kupata vielezi vya viambishi. Kielezi ni kirekebishaji cha kitenzi na vihusishi vinaweza pia kukamilisha kitenzi mara kwa mara. Ndio maana tunaweza kupata vielezi vyenye mwonekano wa kihusishi, hasa kubainisha eneo la kitu. Hivi ndivyo vielezi vya viambishi vya mseto vya kawaida zaidi: juu/juu, chini/chini, mbele/mbele, nyuma/nyuma, ndani/ndani, nje/nje, kinyume.

pia Kuna miundo zaidi inayojumuisha viambishi na huitwa vishazi vihusishi., lakini pia viunganishi vya maandishi: kwa sababu ya, ili, kwa nguvu ya, licha ya, kuhusu, karibu, karibu na, karibu, kabla, kuhusiana na, inakabiliwa, kabla, baada ya, kama kwa, ili, katika katikati ya, badala ya, kwa sababu ya, kuhusu...

Kipeperushi

Matumizi na mifano

A

Maombi: modo (Naandika a mashine kwa sababu ninaipenda), harakati (Ninasafiri sana a Toledo kwa sababu ninafanya kazi huko), sehemu za siku (Wanakuja kuangalia boiler a mchana), kitu cha moja kwa moja cha mtu (Naona a jirani kila asubuhi), umri (Niliolewa a umri wa miaka 25), wakati / wakati halisi (Darasa ni a nane), usemi wa mahali / umbali / siku / joto / mzunguko (Bafuni ni al mandharinyuma / ni a 200 km / Sisi ni a Jumanne / Sisi ni a 20 / Ninafanya mazoezi mara mbili a wiki), pongezi isiyo ya moja kwa moja (A familia yangu inapenda bahari), ratiba (Imefunguliwa kutoka 9 a 8) nafasi (Kutoka Madrid a Alicante ni karibu kilomita 500).

Ante

Maombi: mbele ya (Watoto ni ante mkurugenzi / Maria anaanguka ante matatizo)

Chini

Maombi: mahali (Baiskeli ni chini mti).

na

Maombi: chombo (Ninapiga simu zote na simu yangu ya rununu), kampuni (Ishi na mpenzi wangu).

Contra

Maombi: upinzani / mshtuko (Sio sawa kwamba Mariana alitenda contra kaka yake).

De

Maombi: milki (Kitabu hiki ni de Manuel), nyenzo (Jedwali ni de mbao), ratiba (Maktaba iko wazi de 9 hadi 8), asili / uthibitisho (Natoka nje de nyumbani kila asubuhi / Hans ni de Ujerumani), jina linalosaidia (mfuko de matunda/kitabu de hisabati), sehemu (Unataka baadhi de keki?), sababu (Ali kufa de saratani), nafasi (De Madrid hadi Alicante ni karibu kilomita 500 / nitazima televisheni de chumba hiki), sehemu ya siku kuhusiana na saa (Ni 5 de mchana).

kutoka

Maombi: mahali (kutoka balcony siwezi kuona duka la dawa), wakati (Siwaoni ndugu zangu kutoka Krismasi), kuanza kwa hatua ya muda (Ilifanya kazi kutoka Machi hadi Oktoba).

Wakati

Maombi: ugani wa muda (Dolores hakuvuta sigara chochote wakati mimba).

En

Maombi: mahali (Tulipumzika en Majorca / Kitanda ni en chumba cha kulala / Barua ni en meza / soksi ni en mashine ya kuosha), wakati (tutaruka en Juni hadi Malaga / Ninafanya kazi yangu ya nyumbani en Dakika 30).

Kati ya

Maombi: mahusiano ya muda (Kati ya Septemba na Novemba miti ni nzuri), binafsi (Kati ya Rosa na Julian watanifanya niwe wazimu), ya vitu (Sina uamuzi kati ya saa nyekundu na bluu).

Kuelekea

Maombi: anuani (Lazima tuende kuelekea Salamanca), muda wa takriban (Nimekuwa na Marta kuelekea saa sita).

up

Maombi: mwisho wa kitendo cha muda au la / mahali (Nimekuwa nikifanya kazi tangu Machi hadi Oktoba / nitafanya kazi hadi saa sita / Tulikula hadi kupata chakula / nitatembea hadi Hifadhi na nitaenda nyumbani).

Kupitia

Maombi: kupitia / na (Nilifanya makaratasi kwa njia ya cheti cha elektroniki).

kwa

Maombi: kusudi (Ninafanya mazoezi kwa kuwa sawa), mpokeaji (Nguo hii ni kwa Sarah), kipindi cha muda (Nahitaji kumaliza hii kwa asubuhi), anuani (Naenda kwa Girona mwishoni mwa wiki), maoni (Kwa ajili yangu kwamba hawatakuja kwenye harusi).

Kwa

Maombi: sababu (Ninasoma Kijerumani na ilifanya kazi), sehemu za siku (Ilifanya kazi na mchana), wakati / eneo la takriban (Nitaenda Madrid na Novemba / Ninapenda kutembea na Pwani), kupitia (Ameondoka na mlango mkuu), frequency (Ninatoa masomo ya gitaa mara tatu na wiki), wastani (Ninasafiri na Mtandao), badala (alibadilisha gari lake na pikipiki), makubaliano / kutokubaliana (Kwa mimi si kuja).

Kwa

Maombi: modo (Nitafanya kulingana na niambie).

dhambi

Maombi: ukosefu wa (Kawaida kama bomba bila Chumvi).

Kuhusu

Maombi: mahali (Kamera ni juu ya kitanda), mbinu (tumekaa juu ya saa tisa), kumbukumbu / kuhusu (Ninapenda kuzungumza juu ya sinema).

Baada ya

Maombi: nyuma ya (Mto ni baada mlima huo).

Via

Maombi: kupitia (Tunatuma nyaraka Vía faksi / Tutafika Alicante Vía Albacete).


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Maoni 2, acha yako

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa.

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

  1.   Fernando alisema

    Makala ya kuvutia sana. Kama kawaida kwa kuzitumia siku nzima na bila kujua tunazitumia kwa njia mbovu. Na tunapotumia lugha vibaya fikra zetu zinakuwa maskini sana. Asante kwa makala hii rahisi na muhimu.

    1.    Belen Martin alisema

      Habari Fernando! Asante sana kwa maoni yako. Hivi ndivyo hivyo kila mara kwa masuala yanayohusiana na lugha ambayo sisi sote tunaitumia lakini wachache wanajua. Inafaa kufikiria juu yake kidogo.