Manuel Rivas

Nukuu ya Manuel Rivas.

Nukuu ya Manuel Rivas.

Manuel Rivas ni mwandishi wa Uhispania aliyechukuliwa kama mmoja wa waonyeshaji mashuhuri wa fasihi ya kisasa ya Kigalisia. Wakati wa taaluma yake amejitolea kwa ufafanuzi wa riwaya, insha na kazi za kishairi; kile yeye mwenyewe anakiita "usafirishaji wa kijinsia". Vitabu vyake vingi vimetafsiriwa katika lugha zaidi ya 30, na zingine zimebadilishwa kuwa filamu kwa hafla anuwai.

Vivyo hivyo, mwandishi wa Kigalisia amesimama nje kwa kazi yake katika uwanja wa uandishi wa habari. Kazi hii imeonekana katika mkusanyiko wake: Uandishi wa habari ni hadithi (1994), ambayo hutumiwa kama maandishi ya kumbukumbu katika Kitivo kuu cha Sayansi ya Habari huko Uhispania.

Wasifu

Mwandishi na mwandishi wa habari Manuel Rivas Barrós alizaliwa La Curuña mnamo Oktoba 24, 1957. Alitoka katika familia ya hali ya chini, mama yake aliuza maziwa na baba yake alifanya kazi ya uashi. Licha ya utatanishi, aliweza kusoma katika IES Monelos. Miaka baadaye - wakati alikuwa akifanya kazi kama mwandishi wa habari - alisoma na kupata digrii yake katika Sayansi ya Habari katika Chuo Kikuu cha Complutense cha Madrid.

Kazi za uandishi wa habari

Rivas amekuwa na kazi ndefu kama mwandishi wa habari; amejishughulisha na media zote mbili zilizoandikwa, pamoja na redio na runinga. Akiwa na umri wa miaka 15 tu, alifanya kazi yake ya kwanza kwenye gazeti Bora ya Kigalisia. Mnamo 1976, aliingia kwenye jarida Mandhari, chapisho imeandikwa kwa Kigalisia.

Kazi yake katika jarida la Uhispania imeonekana wazi Badilisha 16, ambapo aliishia kuwa naibu mkurugenzi na anayesimamia eneo la utamaduni la Puto. Kuhusu ushiriki wake katika uwanja wa redio, ilifunguliwa tena mnamo 2003 — pamoja na Xurxo Souto— Tapeli FM (Redio ya jamii ya La Curuña). Hivi sasa anafanya kazi kama mwandishi wa gazeti Nchi, kazi ambayo amekuwa akifanya huko tangu 1983.

Mbio za fasihi

Rivas aliandika mashairi yake ya kwanza mnamo miaka ya 70, ambayo alichapisha kwenye jarida la kikundi hicho Loya. Katika trajectory yake yote kama mshairi amewasilisha mashairi 9 na antholojia inayoitwa: Mji wa usiku (1997). Kitabu cha Said kimeongezewa na diski, ambayo yeye mwenyewe husoma nyimbo zake 12.

Vivyo hivyo, mwandishi amejitosa katika kuunda riwaya na jumla ya machapisho 19. Kazi yake ya kwanza katika aina hii ina jina la Ng'ombe milioni (1989), ambayo ina hadithi na mashairi. Kwa kazi hii, Rivas alifanikiwa kwa mara ya kwanza tuzo ya Uhakiki wa Simulizi wa Kigalisia.

Wakati wa kazi yake Amechapisha kazi kadhaa ambazo zimempa sifa mbaya, kama mkusanyiko wa hadithi Unataka nini, upendo? (1995). Pamoja na hayo aliweza kupata Tuzo za Kitaifa za Simulizi (1996) na Torrente Ballester (1995). Ndani ya hii mkusanyiko ni: Ulimi wa vipepeo, hadithi fupi iliyobadilishwa kuwa filamu mnamo 1999 na mshindi wa tuzo ya Goya ya onyesho bora la skrini mnamo 2000.

Miongoni mwa kazi zake muhimu zaidi tunaweza kutaja: Penseli ya seremala (1998), Moto uliopotea (2002), Wote wawili (2003), Kila kitu ni kimya (2010) y Sauti za chini (2012). Kitabu cha mwisho kilichowasilishwa na mwandishi ni Kuishi bila ruhusa na hadithi zingine za magharibi (2018), ambayo inajumuisha riwaya tatu fupi: Hofu ya hedgehogs, Kuishi bila ruhusa y Bahari takatifu.

Vitabu bora na Manuel Rivas

Unataka nini, upendo? (1997)

Ni kitabu ambacho kimeundwa na hadithi 17 zinazoelezea mada anuwai juu ya uhusiano wa kibinadamu, wa jadi na wa sasa. Katika mchezo huu roho ya mwandishi wa habari inaonyeshwa, ambapo upendo ndio msingi katika hadithi zote. Hisia hii inaonyeshwa kwa sura tofauti: kutoka kwa platonic hadi maumivu ya moyo ya kusikitisha.

Baadhi ya haya hadithi zina sauti ya kufurahisha na ya kuchekesha, lakini zingine zinagusa mandhari yenye nguvu, tafakari ya ukweli wa sasa.  Watu ambao huigiza katika hadithi hizi ni kawaida na rahisi, kama vile: msafiri, mama wa maziwa, mwanamuziki mchanga, watoto na marafiki wao bora; kila mmoja na rufaa fulani.

Miongoni mwa hadithi, zifuatazo zinaonekana: Ulimi wa vipepeo, hadithi kati ya mtoto mchanga na mwalimu wake, ambayo inathiriwa na uharibifu wa miaka ya 30. Hadithi hii ilifanikiwa kubadilishwa kwa skrini kubwa na Antón Reixa. Mwishowe, ikumbukwe kwamba mkusanyiko huu ulitafsiriwa katika lugha zaidi ya 30 na iliruhusu mwandishi kutambuliwa katika ulimwengu wa fasihi.

Hadithi za Unataka nini, upendo? (1997):

  • "Unanitaka nini, mpenzi?"
  • "Ulimi wa vipepeo"
  • "Sax katika ukungu"
  • "Mke wa maziwa wa Vermeer"
  • "Huko nje"
  • "Utafurahi sana"
  • "Carmiña"
  • "Ndugu & Iron Maiden"
  • "Makaburi makubwa ya Havana"
  • "Msichana aliye kwenye suruali ya maharamia"
  • "Conga, Conga"
  • "Vitu"
  • "Katuni"
  • "Maua meupe kwa popo"
  • "Mwanga wa Yoko"
  • "Kuwasili kwa hekima na wakati."

Penseli ya seremala (2002)

Ni riwaya ya kimapenzi ambayo pia inaonyesha ukweli wa wafungwa wa jamhuri ya jela la Santiago de Compostela, mnamo 1936. Hadithi hiyo inasimuliwa kwa mtu wa kwanza na wa tatu na wahusika wakuu wawili: Dk Daniel Da Barca na Herbal. Sehemu muhimu pia ya njama hiyo: Marisa Mallo na Mchoraji - mfungwa ambaye huchora picha mbali mbali na penseli ya seremala.

Synopsis

Katika riwaya hii hadithi ya mapenzi kati ya Dkt.Daniel Da Barca -republican- na kijana Marisa Mallo imewasilishwa. Da Barca amefungwa gerezani kwa mawazo na matendo yake ya kisiasa. Hii inasumbua uhusiano kati ya hao wawili, kwani lazima wapiganie upendo wao, ndoa yao ya baadaye kwa mbali na ukweli kwamba nchi nzima inaishi.

Kwa upande mwingine, kuna mfungwa Herbal, ambaye hukutana na Da Barca gerezani na kuhangaika naye. Afisa huyu ni mtu aliyefadhaika, ambaye anafurahiya kuteswa na kudhalilishwa, na ametekeleza mauaji mengi gerezani.

Mchoraji, kwa upande wake, anajulikana kwa talanta yake kubwa ya picha. Yeye alichora Pórtico de la Gloria, na huko alifanya uwakilishi wa wenzake waliotendewa vibaya. Kazi hiyo ilifanywa na penseli ya seremala tu, ambayo ilichukuliwa kutoka kwake na Herbal muda kabla ya kuifanya.

Kama hadithi inaendelea, daktari anahukumiwa kifo. Kabla ya kunyongwa, anapitia unyanyasaji mwingi na Herbal, ambaye anajaribu kumaliza maisha yake kabla ya hukumu kukamilika. Licha ya shida, anaweza kuishi na kutimiza hamu yake ya kuoa upendo wa maisha yake. Miaka kadhaa baadaye, anapata uhuru wake na kuishia uhamishoni Latin America, kutoka ambapo anasema hadithi yake katika mahojiano.

Sauti za chini (2012)

Ni hadithi ya wasifu wa uzoefu wa mwandishi na dada yake María, kutoka utoto hadi utu uzima huko La Curuña. La historia imeelezewa katika sura fupi 22, na majina ambayo hutoa utangulizi kidogo wa yaliyomo. Katika riwaya, mhusika mkuu anaonyesha hofu yake na uzoefu tofauti kwa familia yake; nyingi hizi na sauti ya kusikitisha na ya nostalgic.

Synopsis

Manuel Rivas anasimulia kumbukumbu za utoto wake na familia yake, na msisitizo maalum juu ya utamaduni na mandhari ya Kigalisia. Matukio mengi katika maisha yake yameelezewa kwa ufupi, na hisia zilizo wazi za mchanganyiko.

Katika hadithi María amesimama nje - dada yake mpendwa-, ambaye anamwonyesha kama msichana mwasi na mhusika mwenye alama. Anaheshimiwa kwa moyo wote mwishoni mwa mchezo, kwani alikufa baada ya kuugua saratani mbaya.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa.

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

bool (kweli)