Mahojiano na José Zoilo Hernández, mwandishi wa trilogy Las ashes de Hispania

Picha: Profaili ya José Zoilo Hernández kwenye Twitter.

Tenerife Jose Zoilo Hernandez Alisomea kuwa biolojia, lakini kwa wakati na shauku yake kwa historia, aliamua kuandika yake mwenyewe. Na anaifanikisha. Utatu wake wa mafanikio Majivu ya Hispania, ambayo ilianza na Alano, iliendelea na Ukungu na chuma na amemaliza na Doge ya mwisho wa ulimwengu, amemuweka juu ya waandishi maarufu wa aina hiyo. Leo nakushukuru kwa kunipa mahojiano haya.

Habari za Fasihi: Je! Unakumbuka kitabu cha kwanza ulichosoma? Na hadithi ya kwanza umeandika nini

Jose Zoilo Hernandez: Nakumbuka kwa furaha Classics zingine kutoka wakati nilikuwa mdogo sana, ambaye niligundua jinsi inavyopendeza kusoma. "Upepo katika Willows" na Kenneth Grahame; "Vampire Mdogo", na Angela Sommer-Bodenburg, na "Thelathini na tano ya Mei", na Erich Kästner. Baadaye nilisoma riwaya yangu ya kwanza ya kihistoria: "Akila, Mrumi wa mwisho", na Rosemary Sutcliff.

Kama mtoto nilipenda kuandika hadithi fupi, mambo ya mtoto; Lakini tangu wakati huo sikuwa nimefikiria kujaribu kuweka hadithi kwenye karatasi hadi nilipoanza kuunda "Las ashes de Hispania". Kwa hivyo tunaweza kusema kwamba riwaya yangu ya kwanza ilikuwa "El Alano", mwanzo wa trilogy yangu.

KWA: Ambayo ilikuwa kitabu cha kwanza kilichokuvutia na kwa sababu?

BWANA: Napenda kusema kwamba riwaya ya kwanza ya kihistoria ambayo ilinipatia: "Akila, Mrumi wa mwisho." Ilifungua mbele yangu ulimwengu wa kupendeza sana. Aliweza kunionyesha kwamba matamanio yangu mawili yanaweza kuwa na umoja, kwa upande mmoja fasihi na kwa upande mwingine, historia.

KWA: Ni nani wako mwandishi pendwa? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote.

BWANA: Ingawa ni kweli kwamba anuwai ya ninayopenda ni pana, ikiwa ningelazimika kukaa na moja ningefanya nayo Bernard Cornwell. Kwa maoni yangu, hakuna mtu anayesimulia vita kama yeye, au anayewaelezea wahusika wake kama anavyofanya. Karibu sana, wangekuwa Colleen McCullough, Gisbert Haefs, Lindsey Davis au Santiago Posteguillo.

KWA: Nini mhusika wa kitabu ungependa kujua na kuunda?

BWANA: Nadhani ikiwa ningeweza ningechagua mbili. Tabia ya Hannibal kutoka kwa riwaya ya jina moja Gisbert haefs; na ile ya Derfel cadarn, kutoka kwa trilogy ya "Mambo ya Nyakati ya Bwana wa Vita", na Bernard Cornwell. Kutoka kwa dhana yangu ni wahusika wawili wasioweza kushindwa.

KWA: Baadhi mania wakati wa kuandika au kusoma?

BWANA: Wakati mimi niko katika "tija sana" wakati wa kuandika, Mimi huwa nahau kwa makusudi riwaya hiyo kupumzika kwenye meza yangu ya kitanda. Ninazingatia sana hadithi ambayo ninaunda ambayo ninaepuka kuingiliwa na wengine.

KWA: Na wewe mahali na wakati walipendelea kuifanya?

BWANA: Ingawa ni jambo ambalo siwezi kufanya mara nyingi kama vile ningependa, Ninapenda kuandika mapema wikendi. Amka saa 7, tengeneza kahawa, kaa ofisini kwangu karibu na maktaba yangu, washa laptop ... na urudi ulimwenguni karibu 10 tayari kwa kuanza siku.

KWA: Nini mwandishi au kitabu amekushawishi katika kazi yako kama mwandishi?

BWANA: Ingawa ni jambo ambalo sijawahi kuacha kufikiria, ninafikiria hilo Sutcliff ya Rosemary, kwani alikuwa akiwajibika kwa mapenzi yangu na riwaya ya kihistoria kama msomaji; Alexander dumas, kwani muda mfupi baada ya hiyo ya kwanza nilisoma "The Musketeers Watatu" na ikathibitisha kuwa riwaya ya kihistoria ilikuwa kitu changu, na mwishowe Bernard Cornwell.

KWA: Yako muziki unaopenda?

BWANA: Sina njia ya kuificha: bila shaka, riwaya ya kihistoria. Karibu kila kitu nilichosoma kinahusiana na aina hii. Nilisoma pia fantasy fulani, lakini mara chache sana.

KWA: Nini unasoma sasa? Na kuandika?

BWANA: Hivi sasa ninasoma "Sikio la Kapteni", na Gisbert Haefs. Ni somo jipya kwa mtaalam wa Mediterania ya zamani, na inanivutia. Kuhusiana na kile ninachofanya sasa hivi, ninasahihisha riwaya (ya kihistoria, ya kweli) ambayo nilianza wakati uliopita na ambayo itatolewa mwaka ujao, ingawa bado tunapaswa kutaja tarehe. Wakati fulani uliopita nilisema kwamba nilikuwa napenda sana karne ya XNUMX na bado ninaitunza.

KWA: Unafikiri ikoje eneo la kuchapisha kwa waandishi wengi kama wako au unataka kuchapisha?

BWANA: Nadhani tunakabiliwa na hatua nzuri sana, wazi na yenye uwezekano mwingi. Uchapishaji wa Kibinafsi, Uchapishaji wa Jadi, Waandishi chotara; Nadhani sasa hivi kuna uwezekano wa kuchagua kati ya chaguzi tofauti, ambazo bila shaka huzidisha uwezekano ambao riwaya nzuri zinaweza kufikia hadhira yao.

Nadhani mfano bora ni mimi mwenyewe: Nilianza kuchapisha kibinafsi, lakini tangu wakati huo, nyumba ya kuchapisha iliyo muhimu kama Ediciones B iliamua kubashiri mimi, mwandishi mpya, kwa mkusanyiko wa riwaya za kihistoria. Nadhani hiyo hakujapata fursa nyingi sana za riwaya nzuri, na nina bahati kubwa sana kufika kwenye nyumba ya uchapishaji ambapo marejeleo yangu kadhaa pia yanachapisha.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.