José Javier Abasolo. Mahojiano na mwandishi wa Original Version

Upigaji picha: José Javier Abasolo. Profaili ya Facebook.

Jose Javier Abasolo (Bilbao, 1957) ina riwaya mpya sokoni, Toleo la asili, ambapo anarudi kwa tabia yake Mikel Goikoetxea katika kesi nyingine mpya na ulimwengu wa sinema nyuma. Ni ya hivi karibuni katika mkusanyiko mzuri wa vyeo vya aina nyeusi nyuma yake kama Nuru iliyokufa, Kiapo cha Whitechapel au Kaburi huko Yerusalemu, kati ya mengi. Ninashukuru sana wakati wako na fadhili kwa kunipa hii mahojiano.

José Javier Abasolo - Mahojiano

  • FASIHI SASA: Toleo la asili ni riwaya yako mpya. Unatuambia nini juu yake na Mikel Goikoetxea anafanyaje kama upelelezi wa kibinafsi?

JOSÉ JAVIER ABASOLO: Riwaya inaanza lini Goiko ameajiriwa na kampuni ya uzalishaji kuwa mshauri wa a movie ambayo inarekodiwa kwenye zingine uhalifu ambao ulitokea Bilbao Miaka ishirini iliyopita, kile vyombo vya habari viliita "uhalifu wa msalaba uliopigwa."

Kimsingi, ni mwenye utulivu kukubali ofa, kwa sababu hiyo ndiyo kesi tu ambayo haikuweza kutatuliwa wakati alikuwa Ertzaina, lakini kwa upande mwingine anafikiria kuwa inaweza kuwa fursa ya kufungua tena kuficha uchunguzi wa mauaji mengine ambayo yanaendelea kumsumbua. Ingawa atagundua kuwa kufanana kati ya kile kilichotokea na filamu (ambayo badala ya Bilbao imewekwa katika kaunti iliyopotea huko Alabama, USA) iko mbali sana, hataficha hasira yake.

Kama upelelezi Goiko anaendelea vizuri sana, kwani anapenda kucheza na sheria zake mwenyewe na hana nidhamu kabisa, lakini wakati mwingine hukosa vifaa ambavyo kufanya kazi kama timu kunaweza kumpa na njia nyingi zaidi kuliko yeye peke yake.

  • AL: Je! Unaweza kukumbuka kitabu cha kwanza ulichosoma? Na hadithi ya kwanza uliandika?

JJA: Nakumbuka mkusanyiko ambao ulibadilisha kazi za fasihi za kawaida kwa watoto, na ndani yake niliweza kusoma El Lazarillo de Tormes, El Cantar de Mío Cid, Don Quixote na Corazónna Edmundo de Amicis. Nilipogundua nilipokuwa mzee kwamba mwisho huo ulijumuishwa katika Kielelezo cha Kanisa cha Vitabu Vilivyokatazwa, sikuamini.

Kuhusu kitu cha kwanza ambacho niliandika - au, badala yake, kwamba nilijaribu kuandika -, nadhani ilikuwa hivyo jaribio la riwaya ya kupendeza iliyoendelea hadi karne ya XNUMX (Tutafanya nini, mimi ni wa karne iliyopita), lakini siihifadhi. Kwa bahati nzuri.

  • AL: Mwandishi mkuu? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote. 

JJA: Ni ngumu kujibu, kwa sababu inaweza pia kubadilika kulingana na siku au mhemko wangu. Lakini kama mtu anayependa aina nyeusi, huwa nasoma tena greats kama Raymond Chandler au Dashiell Hammett. Najua inasikika kama mada kubwa, lakini nadhani kuwa katika kesi hii ni mada yenye msingi mzuri.

Nje ya aina nyeusi, Pio Baroja. Na nilifurahiya sana ucheshi wa Ghala na Jardiel Poncela.

  • AL: Ni tabia gani katika kitabu ambayo ungependa kukutana na kuunda?

JJA: Kama nilivyosema wakati wa kujibu swali lililopita, ni ngumu kujibu, kwa sababu kulingana na kile ninachosoma au mhemko wangu, ninaweza kubadilika kutoka siku moja hadi nyingine, lakini labda ningependa kukutana na mhusika mkuu wa riwaya ya Pío Baroja , Zalacaín mtalii.

Kwa wahusika gani ningependa kuunda, Ninatulia zile ambazo tayari nimeunda. Sio kwa sababu ni bora au ya kupendeza kuliko wengine, lakini kwa sababu wao ni sehemu yangu.

  • AL: Tabia yoyote maalum au tabia wakati wa kuandika au kusoma?

JJA: Hakuna hata mmoja, ingawa kwa kuwa waliniambia kuwa kuwa na manias wakati wa kuandika kunasikika kama "fasihi sana", huwa nasema hivyo Nina mania ya kutokuwa na manias.

  • AL: Na mahali unayopendelea na wakati wa kuifanya?

JJA: Kabla sijaandika sana mchana na usiku, lakini kwa kuwa nimestaafu Sina upendeleo, wakati wowote inaweza kuwa nzuri. Kwa kweli, ninajaribu kuchukua muda kila siku kuifanya. Na kwa kuwa sipendi kujitenga, wala sijaanzisha ofisi nyumbani kwangu peke yangu, Kawaida mimi huchukua kompyuta yangu ndogo kwenda sebuleni. Wakati watoto wangu walikuwa wadogo nilizoea kuandika katikati ya kelele walizopiga wakati wanacheza na nilizoea bila shida. Sasa naikosa hata wakati wa kuandika.

  • AL: Je! Kuna aina zingine ambazo unapenda?

JJA: Sidhani kuna aina nzuri au mbaya, lakini riwaya nzuri au mbaya, bila kujali aina ambayo wanaweza kupewa, lakini kwa kuwa sijali kupata mvua lazima nikiri kwamba nina udhaifu kwa hadithi za uwongo za sayansi (Siku zote nimekuwa Asimovian sana) na kwake aina ya kihistoriaLakini sio kwa yule anayesema juu ya wafalme wakuu na majenerali, lakini kwa yule anayezingatia zaidi "wagonjwa" wa historia.

  • AL: Unasoma nini sasa? Na kuandika?

JJA: En Kibasque Nasoma tena Greta, Bila Jason osoro, riwaya ya kupendeza sana ambayo nadhani haitafsiriwa kwa Kihispania, kwa bahati mbaya. Na ndani Castilian Nimeanza kusoma Kutoroka usikuna Thomas Chastain, ambayo nilipata Wiki Nyeusi iliyopita huko Gijon. Ni riwaya ya mwandishi ambaye sikujua na ambayo ilichapishwa katika mkusanyiko wa Júcar katika ukusanyaji wa Lebo Nyeusi, ambayo inanipa ujasiri.

Kuhusu uandishi, zaidi ya uandishi mimi ni kuchukua maelezo ya riwaya ambayo ninataka kuweka huko Bilbao, wakati wa Vita vya wenyewe kwa wenyewe, siku chache kabla ya wanajeshi wa Franco kuiteka mji huo.

  • KWA: Je! Unafikiri eneo la uchapishaji likoje? 

JJA: Ukweli ni kwamba Sina ujuzi sana katika nyanja hizo. Kwa miaka mingi nimechapisha katika nyumba mbili za uchapishaji za Kibasque, haswa huko EREIN na pia katika TXERTOA, ingawa katika hii mara kwa mara. Kuanzia wakati walinivumilia na kuendelea kuniamini, lazima nifikirie kuwa mtazamo ni mzuri.

Na kusema kwa ujumla, inaonekana kuchapishwa sana, ambayo kwangu ina maana nzuri, ingawa ninapata maoni kwamba kwa mwishowe sio kila mtu anakubaliana nami. Na, kwa heshima zote, nadhani huo ni msimamo mbaya, kwa sababu ubora kawaida hutoka kwa wingi.

  • AL: Je! Wakati wa shida ambayo tunapata ni ngumu kwako au utaweza kuweka kitu kizuri kwa hadithi za baadaye?

JJA: Nadhani ni ngumu tu kama kwa raia wengine. Kwa bahati nzuri, kati ya watu walio karibu zaidi nami, hakukuwa na shida kubwa kama matokeo ya covid, lakini hii bado haijaisha lazima tuendelee kudumisha tahadhari, ingawa na chanjo inaonekana kwamba tunaanza kuacha handaki.

Ama ikiwa ninaweka kitu chanya kuandika hadithi, kwa sasa nitaiacha ipite, Sivutiwi na kuandika juu ya janga hilo, ingawa mtu hajui kamwe siku zijazo, kwa hivyo siondoi kabisa.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.