Emily Brontë. Mashairi matatu ya mapenzi kwa miaka 200

Picha ya Emily Brontë na kaka yake Patrick Bramwell Brontë. Hati ya mashairi ya Gondal.

Leo, Julai 30, tunasherehekea siku mpya ya kuzaliwa ya Emily Bronte, mwandishi wa riwaya wa Kiingereza na mshairi, mali ya mmoja wa mistari maarufu zaidi na mahiri ya fasihi ya herufi za Saxon. Sherehe maalum sana kwa sababu ni 200 miaka. Itakumbukwa milele kama mwandishi wa hiyo classic ya fasihi ya kimapenzi ya Victoria ambayo ni Urefu wa Wuthering, riwaya yake ya pekee. Lakini inahitajika pia kusisitiza sura yake ya kishairi isiyojulikana sana, au kufunikwa, kwa sababu ya ukubwa wake kama mwandishi wa riwaya. Kwa hivyo, ninawaokoa hawa tatu mashairi ya upendo yako kusifu kumbukumbu yako mara nyingine tena.

Emily Bronte

Alizaliwa Julai 30, 1818 en Thornton, Yorkshire, iko karibu na dada zake Charlotte (Jane eyre) Na Anne (Agnes kijivu), moja ya marejeleo makuu ya fasihi ya kimapenzi ya Victoria. Uwepo wake, kama ule wa dada zake, uliwekwa alama na a utoto mgumu, tabia ya kuingizwa sana, kupotea mapema kwa mama yake na dada zake wakubwa, the ustadi ya baba mchungaji wa Anglikana na maisha ya shida ya mdogo wake branwell. Aliishi tu 30 miaka na kushoto a urithi mdogo wa kifasihi usiopimika katika ubora wake na ushawishi unaofuata.

Mashairi

Na mdudu aliyezaliwa kutoka ulimwengu wa kufikiria uitwao Gondal, ambao alishirikiana na dada yake Anne, mashairi ya mapenzi na Emily Brontë wanachanganya hisia zinazofurika na kiini cha mashairi ya kimapenzi na sifa nyingi ambazo baadaye zitakuwa za msingi katika mashairi ya ushindi.

Pia, muswada na ukali ya wahusika na aya zake ni mifano ya nini baadaye itakuwa kifungu chake kwenda kwa riwaya na Urefu wa Wuthering. Hasa, wahusika wa Heatcliff, Catherine Earnshow au Edgar Linton tayari wametambuliwa kwa wengine. Lakini kabla ya mashairi hayo yalikuwa iliyochapishwa kwa pamoja na dada watatu chini majina ya kiume. Na ingawa hawakufanikiwa, walipanda mbegu.

Hawa ni watatu kati yao waliosainiwa na Emily.

Njoo utembee na mimi

Njoo utembee na mimi
wewe tu umebariki roho isiyokufa.
Tulikuwa tukipenda usiku wa baridi
Kutangatanga kupitia theluji bila mashahidi.
Tutarudi kwenye hizo raha za zamani?
Mawingu meusi hukimbilia
kufunika milima
kama miaka mingi iliyopita,
mpaka nitakufa kwenye upeo wa mwitu
katika vitalu vikubwa vya sifa;
kadri mwangaza wa mwezi unavyokwenda
kama tabasamu lenye mwangaza, la usiku.

Njoo, tembea pamoja nami;
si muda mrefu uliopita tulikuwepo
lakini kifo kimeiba kampuni yetu
(Kama alfajiri inaiba umande)
Moja kwa moja alichukua matone ndani ya utupu
mpaka walibaki wawili tu;
lakini hisia zangu bado zinaangaza
kwa maana ndani yako hubaki vimewekwa.

Usidai uwepo wangu
Je! Upendo wa mwanadamu unaweza kuwa kweli?
Je! Ua la urafiki linaweza kufa kwanza
na kufufuka baada ya miaka mingi?
Hapana, ingawa wameoshwa na machozi,
Vilima vya mazishi hufunika shina lake,
Kijiko cha maisha kimefifia
na kijani kibichi hakitarudi tena.
Salama kuliko hofu ya mwisho
kuepukika kama vyumba vya chini ya ardhi
ambapo wafu wanaishi na sababu zao,
Wakati, bila kuchoka, hutenganisha mioyo yote.

***

Kaburi la bibi yangu

Ndege hukaa katika alfajiri,
Lark hufuata hewa kwa ukimya,
Nguruwe hucheza kati ya kengele za heather
Kwamba wanamficha Bibi yangu mrembo.

Kulungu mwitu kifuani mwake baridi,
Ndege wa mwituni huinua mabawa yao ya joto;
Na Yeye hutabasamu kwa kila mtu bila kujali,
Wamemwacha peke yake katika upweke wake!

Nilidhani kwamba wakati ukuta wa giza wa kaburi lake
Ilihifadhi umbo lake maridadi na la kike,
Hakuna mtu angeibua furaha ambayo hupunguza
Nuru ya muda ya furaha.

Walidhani wimbi la huzuni litapita
Kuacha athari yoyote katika miaka ijayo;
Lakini uchungu wote uko wapi sasa?
Na wapi machozi hayo?

Wacha wapiganie heshima ya pumzi,
Au kwa raha nyeusi na kali,
Makaazi ya Ardhi ya Kifo
Ni mbichi na haijali pia.

Na ikiwa macho yako yatatazama na kulia
Mpaka chanzo cha maumivu kikauke
Hatarudi kutoka kwa usingizi wake wa amani-
Wala haitarudisha kuugua kwetu bure.

Upepo, upepo wa magharibi, juu ya mlima tasa:
Kunung'unika, mito ya majira ya joto!
Hakuna haja ya sauti zingine
Kulinda mwanamke wangu katika raha yake.

***

Ninapaswa kulala lini

Oh, katika saa ambayo lazima nilale,
Nitaifanya bila kitambulisho,
Na sitajali jinsi mvua inanyesha tena
Au ikiwa theluji inashughulikia miguu yangu.
Mbingu huahidi hakuna matakwa ya mwitu
Wanaweza kutimizwa, labda nusu.
Kuzimu na vitisho vyake,
Pamoja na makaa yake yasiyoweza kuzimika
Kamwe hatawasilisha wosia huu.

Kwa hivyo nasema, nikirudia jambo lile lile,
Bado, na mpaka nitakapokufa nitasema:
Miungu watatu ndani ya sura hii ndogo
Wanapigana mchana na usiku.
Mbingu haitawaweka wote, ingawa
Wananishikilia;
Nao watakuwa wangu mpaka usahaulike
Funika iliyobaki yangu.

O, wakati wakati unatafuta kifua changu kuota,
Vita vyote vitaisha!
Kwa maana siku itakuja ambapo nitapaswa kupumzika,
Na mateso haya hayatanitesa tena.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Maoni 2, acha yako

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

  1.   karla andreine alisema

    habari kuna nini

  2.   Mlolongo wa Umande alisema

    Ninapenda sanaa katika misemo yake tofauti kwa sababu nina hakika kuwa walizaa roho ya mwandishi wake.