Damaso Alonso. Sononi 5 kwenye kumbukumbu ya miaka 30 ya kifo chake

Picha ya Dámaso Alonso. Na Hernán Cortés. Imehifadhiwa katika RAE.

Dámaso Alonso aliaga dunia siku kama leo huko Madrid, mji ambao alizaliwa pia, Miaka 30 iliyopita. Mshairi, mwalimu, mwandishi wa insha, mtaalam wa lugha, na mkosoaji wa fasihi, alikuwa mwanachama onyesho la Kizazi cha 27 na pia mkurugenzi ya Royal Spanish Academy. Unayo Tuzo ya Cervantes mnamo 1978. Kwa hivyo kukumbuka, hizo ni Soneti 5 aliyechaguliwa kutoka kwa kazi yake.

Damaso alonso 

Ingawa utoto wake ulitumika huko Asturias, alihitimu kutoka Sheria na Falsafa na Barua huko Madrid. Alishiriki masomo katika Makazi ya mwanafunzi na alikuwa sehemu ya kizazi hicho cha kipekee cha wasanii, waandishi na washairi ambacho kilikuwa Kizazi cha 27. Alifundisha katika kadhaa vyuo vikuu wageni wanapenda Berlin, Cambridge, Oxford au Stanford. Hapa alikuwa profesa katika vyuo vikuu vya Valencia, Barcelona na Madrid.

Su kazi ni anuwai na inachanganya vichwa vya uundaji wa fasihi na zingine za historia na ukosoaji. Ilikuwa pia Mtafsiri wa James Joyce. Aliingia RAE mnamo 1945 na akafanikiwa kuielekeza kutoka 1968 hadi 1982. Miongoni mwa kazi yake ya kishairi, yafuatayo yanadhihirika: Mashairi safi, Upepo na aya, Watoto wa ghadhabu, Mtu na mungu o Furaha ya maoni.

Soneti 5

Amor

Chemchemi kali! Upole wangu huenda
iliyomwagika kupitia mishipa ya ndani kabisa,
Hontanar safi, na ghadhabu imefunuliwa,
kwa mshtuko wa kutisha inaharakisha.

Ah nini cha kufanya, nini cha kuchemsha, oh, haraka gani
kupata, kwenye kilima kilichofungwa,
kidonda chekundu cha pango iliyohifadhiwa,
na tiba yake tamu, kwa wazimu!

Monster wa muda mfupi, hofu ya maisha yangu,
ray bila mwanga, oh wewe, chemchemi yangu,
mdudu wangu mkali, malaika wangu mkuu!

Ananialika kwa kina cha huzuni gani,
kufunuliwa na astral, nywele yako?
Upendo. upendo, mwanzo wa kifo!

***

Sayansi ya mapenzi

Sijui. Inanifikia tu, wakati wa chemchemi
kutoka kwa macho yako, habari mbaya
ya Mungu; tu kwenye midomo yako, caress
ya ulimwengu katika mavuno, ya ghalani la mbinguni.

Je! Wewe ni safi safi, au mteremko wa theluji
Mwangamizi? Hapana, sijui ... Ya furaha hii,
Ninajua tu tamaa yake ya ulimwengu,
kipigo cha pembeni ambacho nakupenda.

Sijui ikiwa wewe ni kifo au wewe ni uzima,
nikigusa pink ndani yako, ikiwa nigusa nyota,
Ikiwa ninamwita Mungu au wewe wakati ninakuita.

Junco ndani ya maji au jiwe la viziwi viziwi,
Ninajua tu kuwa alasiri ni pana na nzuri,
Ninajua tu kwamba mimi ni mwanamume na kwamba nakupenda.

***

Uharibifu unaokaribia

Je! Nitakuvunja, wand wa hazel,
nitakuvunja labda? Maisha ya zabuni,
shauku kipofu katika chemsha ya kijani iliyozaliwa,
wewe, kuwa dhaifu kuwa mimi bonyeza kwa mkono wangu!

Cheche ya muda mfupi, kidogo tu
crunch katika tamu ya kutetemeka,
na utajifunza, oh tawi lisilo na msaada,
ni kiasi gani kifo kingeweza katika msimu mmoja wa joto.

Hakuna zaidi; Nitakuacha ... Cheza kwa upepo,
mpaka upoteze, hadi vuli kali,
frenzy yako ya kijani, jani baada ya jani.

Nipe vuli pia, Bwana, kile ninachohisi
Sijui ni kina gani cha kuingia, ni nini hofu ya bubu.
Acha, ee Mungu, kuwaka kwako nyekundu.

***

Wanawake

Ah weupe. Nani aliweka katika maisha yetu
ya wanyama wa abyssal wa kuzimu
uwazi huu wa taa za pembeni,
theluji hizi, zimelala usingizi?

Ah wanyama watamu waliowindwa.
Ah kugusa laini. Ishara za zenith.
Sauti za muziki. Oh moto. Fuwele.
Sails ndefu, ziliibuka kutoka baharini.

Acha, mioyo ya aibu, ortho safi,
nani alikuleta kwenye kifua cha mtu huyu mgumu,
kwa kishindo hiki cheusi cha chuki na usahaulifu?

Watazamaji watamu, mawingu, maua ya bure ...
Oo vivuli vya zabuni, bila ubinadamu,
wanawake wenye huzuni, wa hewa au wa kulia!

***

Maombi kwa uzuri wa msichana

Ulimpa ulinganifu huo unaowaka
kutoka kwa midomo, na makaa ya kina chako,
na katika njia mbili kubwa za weusi,
chasms ya infinity, mwanga wa siku yako;

uvimbe huo wa theluji, uliochemka
Kwa kutatua laini ya kitani,
na, maajabu ya usanifu halisi,
nguzo mbili ambazo zinaimba maelewano yako.

Ee Bwana, umempa kilima hicho
kwamba katika blade tamu inamwagika,
asali ya siri katika moshi uliofunikwa.

Je! Mkono wako wa nguvu unangojea nini?
Uzuri wa kufa hudai umilele.
Mpe umilele uliomnyima!


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.