Mjanja wa Seville

Tirso de Molina

Tirso de Molina

Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe Ni moja wapo ya maigizo ya nembo ya Dhahabu ya Uhispania. Ilichapishwa mwanzoni mnamo 1630 na inahusishwa na Tirso de Molina. Walakini, sehemu muhimu ya wakosoaji na wanahistoria wa maandishi ya kifasi ya kifasi yanaelekeza Andrés de Claramonte kama mwandishi wa kweli.

Tenga mabishano kuhusu uandishi, Don Juan, mhusika mkuu wa vichekesho hivi vya kuingiliwa, ndiye mhusika wa ulimwengu wote katika fasihi zote za Kikastilia. Inalinganishwa tu na majina makubwa (kutoka latitudo zingine) ya kimo cha Romeo na Juliet, Oedipus, Achilles au Sherlock Holmes.

Mwandishi?

Kama ilivyoelezwa katika aya ya kwanza, Hakuna umoja wa vigezo linapokuja suala la kumtambua mwandishi wa Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe. Wakati hakuna hoja nyingi za kumkanusha Tirso de Molina kama mpangaji mkuu. Kwa kweli, jina lake halisi ni Fray Gabriel Téllez, ingawa, dhahiri, alikuwa anajulikana zaidi na jina lake la kisanii.

Tirso de Molina

Alikuwa dini la Uhispania, mali ya Amri ya Kifalme na Kijeshi ya Mama Yetu wa Rehema na Ukombozi wa Mateka. Alizaliwa Madrid mnamo Machi 24, 1579; Tarehe ya kifo chake haijulikani wazi. Katika suala hili, wasomi wengi sanjari mnamo Februari 1648 kama wakati unaowezekana wa kifo.

Kifo cha Téllez kingetokea huko Almazán, manispaa ambayo leo ni sehemu ya jamii inayojitegemea ya Castilla y León. Jambo lisilopingika ni urithi wake, kwani kazi yake kubwa bado inafanya kazi hadi leo. Mbali na Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe, amehusishwa Don Gil wa leggings kijani na trilogy ya hagiographic ya Santa Juana.

Vichekesho vya maadili na sakramenti za autos

Maandishi ya Tirso de Molina hutimiza kazi ya maadili. Yaani, mwandishi alibaki mwaminifu kwa wakati wote wa kihistoria ambao aliishi, na pia kwa wito wake wa kidini. Kwa hivyo, ni huduma ambayo haijapuuzwa Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe.

Zaidi ya tangles na kicheko, mwishowe hakuna njia ya kuzuia adhabu ya Mungu. Hata mhusika mwenyewe anaijua (ingawa mwishowe anaweza kutubu dhambi zake, hana utorokaji). Katika suala hili, katika moja ya mazungumzo yake anathibitisha: "hakuna tarehe ya mwisho ambayo haijatimizwa au deni ambalo halijalipwa."

Andrés de Claramonte: mwandishi "mwingine"

Andrés de Claramonte y Monroy alikuwa mwigizaji mashuhuri wa Uhispania na mwandishi wa michezo, aliyeishi wakati wa Tirso de Molina. Alizaliwa Murcia karibu 1560, alikufa huko Madrid mnamo Septemba 19, 1626. Kuna maoni mawili tofauti kati ya wale wanaomwonyesha kama muundaji wa kweli wa Don Juan.

Kwa upande mmoja, uandishi wa Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe. Kwa upande mwingine, wanahistoria wengine - ingawa hawapingi uandishi wa Molina wa kazi hii - wanahakikishia kuwa ilitokana na Kwa muda mrefu unaniamini. Mwisho huo ulikuwa ucheshi ulioandikwa kati ya 1612 na 1615, ulihusishwa na Claramonte.

Weft iliyojaa tangles

Wakati huo huo, wanahistoria wengine wanaelekeza kwa Lope de Vega kama muundaji wa kweli wa Kwa muda mrefu unaniamini. Kwa hivyo, mada ya mwandishi wa Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe Ni tangle inayostahili vichekesho vya waandishi hawa wote. Kwa hivyo - labda - hakutakuwa na makubaliano ya mwisho ambayo yanakidhi maoni yote.

Muhtasari wa Mjanja wa Seville na Mgeni wa Jiwe

Mjanja wa Seville.

Mjanja wa Seville.

Unaweza kununua kitabu hapa: Mjanja wa Seville

Mchezo huanza na Don Juan Tenorio, mtu mashuhuri wa Uhispania ambaye, akiwa Naples, anamtongoza Duchess Isabel. Baada ya kugundulika — na baada ya msururu wa mfululizo - mfalme aamuru kukamatwa, ujumbe uliokabidhiwa Don Pedro Tenorio, balozi wa Uhispania kwa mfalme.

Lakini mwanadiplomasia wa Iberia hana shida inayofaa sana: anayehusika na kumdharau mchumba wa Duke Octavian ni mpwa wake. Baada ya kutafakari, anaiacha iteleze. Baadaye anasema kuwa hakuweza kufanya chochote juu ya uwezo wa kijana huyo kuruka kutoka kwenye chumba ambacho aliweza kumpiga kona kwenye bustani za ikulu.

Rudi kwenye spain

Don Juan, akiwa na mtumishi wake Catalinón - Tabia ambaye hufanya kama "sauti ya dhamiri" ya mhusika mkuu, ingawa ushauri wake hauzingatiwi kamwe— sehemu ikielekea Seville. Lakini kabla ya kuingia kwenye delta ya Guadalquivir, alivunjiliwa mbali na pwani ya Tarragona.

Kutoka kwa ajali anaokolewa na Tisbea, mvuvi wa kike. Mara tu Don Juan anapopona, alifanikiwa kumtongoza mkombozi wake. Kwa hivyo, wavuvi wa kijiji hukasirika na wamepanga kuadhibu dhihaka hii. Walakini, Don Juan anayeshindwa anaweza kutoroka tena, bila bila kuchukua kwanza mares mbili yaliyotokana na mwathirika wa kujidharau mwenyewe.

Kwanza simama huko Seville

Alipofika Seville, Mfalme Alfonso XI alimtuma akamwite. Mfalme alikuwa akijua tabia mbaya ya somo lake katika nchi za kigeni. Ameamua kushinda msukosuko wa kidiplomasia ambao umetokea. Kwa sababu hii, anamlazimisha mhalifu kuoa msichana aliyekasirika.

Lakini kabla ya kutimiza matakwa halisi, Don Juan anamtongoza mwanamke mpya: Doña Ana de Ulloa. Baba yake, baada ya kugundua makosa, anampa changamoto mtu anayehusika na kuchafua jina la familia yake kwa duwa. Halafu, mhusika mkuu lazima afanye kutoroka mpya baada ya kumaliza maisha ya mpinzani wake.

Somo la mwisho

Mbali na mji mkuu wa Andalusia, kejeli za Don Juan Tenorio haziachi. Baada ya kurudi Seville, lazima akabiliane na Don Gonzalo de Ulloa tena. Marehemu, sasa amegeuzwa sanamu, anamwalika muuaji wake kwenye chakula cha jioni. Katika kisa hicho, Don Juan anapokea adhabu ya kimungu iliyostahili.

Maneno ya tirso de Molina.

Maneno ya tirso de Molina.

Mwishowe, mgeni wa jiwe anamkokota kuzimu, bila adabu na bila hata kumpa wakati wa kuomba msamaha wa Mungu.. Kwa njia hii, wasichana wote waliochochewa na matendo ya ubinafsi na ya uaminifu ya mhusika mkuu, wanapata heshima yao.

Ya kawaida zaidi ya fasihi

Don Juan ni tabia na uwakilishi na marekebisho anuwai katika historia. Waandishi kama Moliere, Pushkin, Jorge Zorrilla au Alexandre Dumas, kati ya wengine wengi, wamekuwa wakisimamia kuchangia kuenea kwake. Don Giovanni, opera ya kupendeza ya Mozart na maandishi ya Lorenzo da Ponte, pia ni sehemu ya "jamii" hii.

Nje ya fasihi, Don Juan (sawa na Oedipus) ana "ugonjwa" wake. Ni tabia ya kudanganya ya kulazimishwa inayohusishwa na wanaume na wanawake wasioshiba kiafya. Kwa hivyo, "Don Juan" ni ikoni ya kweli ya utamaduni wa ulimwengu, ambaye marekebisho yake yataendelea maadamu ubinadamu unabaki kuwa spishi inayotawala kwenye uso wa Dunia.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Kuwa wa kwanza kutoa maoni

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.