Carlos Bassas del Rey: «Mimi ni librophage kabisa»

Carlos Bassas wa Mfalme anakamilisha kuondoka kwake riwaya mpya Januari 2021, Ongoza mbingu. Leo ninachapisha hii mahojiano kwamba alinipa siku chache zilizopita. Anatuambia machache juu yake trajectory, kuvutiwa kwake na Utamaduni wa Kijapani au miradi mpya. Wewe Ninashukuru sana wakati wako na fadhili.

CARLOS BASSAS DEL REY- Mahojiano

  • HABARI ZA FASIHI: Je! Unakumbuka kitabu cha kwanza ulichosoma? Na hadithi ya kwanza uliandika?

CARLOS BASSAS DEL REY: Nimeulizwa swali moja mara kadhaa. Kila wakati ninapotazama nyuma, ninatumbukia kwenye kumbukumbu kujaribu kuikumbuka, siwezi kuipata wazi, ingawa moja ya kumbukumbu za mbali zaidi nilizo nazo katika suala la fasihi ni toleo la picha ya Michael Strogoff, Bila Verne. Ilikuwa kutoka Bruguera, ikiwa nakumbuka kwa usahihi. Jalada hilo lilijumuisha wakati ambao wangempofusha na sabuni yenye moto nyekundu.

Nakumbuka pia Hadithi isiyo na mwisho na Momona Ende. Kwa habari ya hadithi ya kwanza, ukweli ni kwamba hapana. Lakini chochote kilikuwa, kilichomwa moto, hiyo ni hakika.

  • AL: Kitabu gani kilikuathiri na kwanini?

CB: Ningesema kwamba zile za kwanza ambazo ziliniathiri (kwa njia ya kufahamu tayari) zilikuwa za Stevenson: Mshale mweusi, Dk Jeckyll na Bwana Hyde na juu ya yote, Kisiwa cha hazina. Pia Densi y Dickens.

Pamoja nao niligundua hilo kwa maneno rahisi unaweza kujenga ulimwengu; pia kwamba ningeweza kuzama ndani yake, kukwepa, na kwamba kile nilichokuwa nimeshika mikononi mwangu kilionekana kwangu kama halisi au zaidi ya maisha yenyewe, kuliko Historia. Baada yao, wengine wengi walikuja. Hata vibao vyangu vikubwa vya fasihi kama kijana: Mti wa Uzima, kutoka Baroja, na Familia ya Pascual Duartena Cela.

  • KWA: Ni nani mwandishi unayempenda? Unaweza kuchagua zaidi ya moja na kutoka kwa zama zote.

CB: Sina moja au moja, lakini nyingi na nyingi, enzi nyingi na za aina nyingi. Pia, ikiwa nimekutengenezea orodha na yangu juu kumi, Ningeibadilisha ikimaliza. Ninaona ni rahisi na sinema, sijui ni kwanini. Hapo nina faili ya juu kumi vyeo vilivyo wazi na wakurugenzi walio wazi zaidi. Lakini, kusema moja ambayo haikatishi tamaa, nitasema hivyo Steinbeck.

  • AL: Ni tabia gani katika kitabu ambayo ungependa kukutana na kuunda?

CB: Nimekutana na wengi, wengine hata wa karibu. Tabia anapokuwa mzuri, ni kana kwamba unamjua kibinafsi, anakaa nawe milele. Kwa habari ya kuunda ... Mara nyingine tena, ni ngumu kushikamana na moja tu, lakini nitakuambia Alonso quijano. Kwa mengi sababu: kwa sababu wako zima kama Ulises (mwingine wa vipenzi vyangu) na kwa nusu yangu kutoka La Mancha.

  • AL: Burudani yoyote linapokuja suala la kuandika au kusoma?

CB: Hakuna. Ingawa, sasa kwa kuwa naifikiria, kuna kitu ninahitaji, haswa wakati ninaandika (zaidi ya wakati nilisoma): kimya.

  • KWA: Na mahali unayopendelea na wakati wa kuifanya?

CB: Ninaandika ndani yake ofisi kwa muda mrefu, kwani kabla ya kuanza kuchapisha, kwa kweli. Sina wakati wa kupenda au wa kichawi wa siku; naandika masaa mengi mfululizo, asubuhi, alasiri, usiku wakati mwingine ... Unaweza kusema kwamba ninaandika wakati wa masaa ya kazi.

  • AL: Upendo huu kwa tamaduni ya Wajapani unatoka wapi?

CB: Kwa kuwa nilikuwa mdogo. Kutoka kwa darasa la kwanza la martial arts na baba yangu na kaka yangu na safu ya sinema kutoka samurai hiyo ilinivutia. Halafu, baada ya muda, mambo yakawa mazito na hobby ikawa ibada, kwanza, na ndani ulafi baadae. Kila kitu ambacho kilikuwa na uhusiano na utamaduni wa Kijapani: historia, fasihi, sinema, gastronomy, uchoraji, maandishi ya maandishi, silaha, mavazi ...

  • AL: Aina zaidi za kupenda?

CB: Aina zote ikiwa riwaya ni nzuri. Na, pamoja na hadithi za uwongo, divulgation kisayansi. Ninaipenda, na kisha inaishia kuonekana katika riwaya zangu. Pia Historia. Ya nyakati zote. Kwa kweli, Mimi ni mlaji wa vitabu kabisa. Huwezi kujua ni wapi utapata hadithi, kifungu, hadithi ndogo, tabia, hafla ambayo itakushika na kuishia kuwa sehemu ya fasihi yako mwenyewe, ya maisha yako. Na kwa kweli riwaya nyeusi.

  • AL: Unasoma nini sasa? Na kuandika?

CB: Niko ndani awamu ya kukuzaya riwaya yangu mpya, ambayo itaonekana katika Januari 2021kwa hivyo nimechukua muda kupumzika. Lakini haikuwa ya matumizi yoyote, kwa sababu tayari nimeanza kuandika hadithi nyingine. Kwa usomaji: hivi karibuni kutoka Alexis ravelo, Monica Ojeda y Jedwali la Sarah na gem kidogo: Kijani kibichi kibaya, kutoka kwa Benyamini Labatut (ndio, yote mara moja).

  • AL: Unafikiri ni vipi eneo la kuchapisha ni la waandishi wengi kama kuna au unataka kuchapisha?

CB: Kweli, sisi ni kama wasafiri katika gari la Tokyo siku ya wiki: kubana. Nitasema kitu ambacho labda huzaa uadui au nyingine: zinachapishwa wengi (nyingi sana, kwa agizo la elfu themanini na isiyo ya kawaida) vitabu vipya kwa mwaka nchini Uhispania. Nyingi.

Na ingawa ninajua kuwa wengi wao wana kazi nyingi nyuma yao, kuondoka nusu ya kuhitajika (Ninajua pia kuwa mtu anaweza kuweka yangu katika sehemu hii) na zingine nyingi ni clones, athari.

Hao ndio kawaida huwaita 1) Fasihi ya Mac (riwaya ambazo zina ladha sawa sawa kati yao mahali popote kwenye sayari); au 2) Sinema zilizoandikwa (Riwaya zote hizo zilizoandikwa kutumiwa kana kwamba ni sinema; hutumia rasilimali sawa, kufuata muundo sawa wa hadithi na maigizo - dhana, muundo wa vitendo, hata sehemu za kugeuza kawaida ya sinema ya kawaida ya Amerika Kaskazini - na tumia lugha nzuri na rahisi kufuata).

Wala sisemi kuwa riwaya za bahati nasibu, uhalifu na riwaya za uhalifu au vivutio havipaswi kuchapishwa ambao nia yao pekee ni burudani safi (mimi hutumia mimi mwenyewe, na zinapoandikwa vizuri ni furaha), lakini hiyo wachapishaji wengine wanapaswa kutunza zaidi kiwango cha ubora wa fasihi ya baadhi ya kazi hizo.

  • AL: Je! Wakati wa shida ambao tunapata ni ngumu kwako au utaweza kuweka kitu kizuri kwa riwaya za siku zijazo?

CB: Kwa upande wangu, mdudu hajabadilisha tabia zangu sana -Bado nimefungwa nyumbani kuandika, kusoma, kusahihisha-, tu kwa mawasilisho ya mwili na ziara za sherehe. Katika hali hiyo, kutokuwa na uwezo wa kuwa na bia chache (na yote ambayo yanajumuisha, kubadilishana vitu vingi) na wenzako ina uzito. Lakini ni kile kinachogusa.

Kwa kushikamana na kitu kizuri ... Angalia, nimeanza tu riwaya mpya na jambo la kwanza ambalo nimeamua ni kwamba Nitaielezea wakati wowote kabla ya janga hilo. Wala habari za asili juu ya virusi, au wahusika walio na vinyago, wala kengele nchini. Nadhani sisi sote tumeshiba kwa sasa.


Yaliyomo kwenye kifungu hicho yanazingatia kanuni zetu za maadili ya uhariri. Kuripoti kosa bonyeza hapa.

Maoni, acha yako

Acha maoni yako

Anwani yako ya barua si kuchapishwa. Mashamba required ni alama na *

*

*

  1. Kuwajibika kwa data: Miguel Ángel Gatón
  2. Kusudi la data: Kudhibiti SpAM, usimamizi wa maoni.
  3. Uhalali: Idhini yako
  4. Mawasiliano ya data: Takwimu hazitawasilishwa kwa watu wengine isipokuwa kwa wajibu wa kisheria.
  5. Uhifadhi wa data: Hifadhidata iliyohifadhiwa na Mitandao ya Occentus (EU)
  6. Haki: Wakati wowote unaweza kupunguza, kuokoa na kufuta habari yako.

  1.   Gustavo Woltman alisema

    Mahojiano mashuhuri sana. Nakala bora.
    -Gustavo Woltmann.