Toni Hill. Intervju med författaren till The Dark Goodbye av Teresa Lanza

Fotografi. Toni Hills Facebook.

Tony Hill har en ny roman, Teresa Lanzas mörka adjö, som kom ut förra månaden. Barcelona-författaren som undertecknar titlar som Crystal Tigers, Ice Angels och trilogin av inspektör Salgado har gett mig detta intervju där han berättar om detta nya arbete och många fler ämnen. Tack för vänlighet och tid tillägnad.

Toni Hill. Intervju

ACTUALIDAD LITERATURA: Kommer du ihåg den första boken du läste? Och den första historien du skrev?

TONI HILL: Den första måste ha varit en berättelse eller en serie och jag kan inte säga vad det var. Jag minns den första som slog mig som vuxen efter en tonåring där jag läste mycket mindre. Det var Världen enligt Garp, av John Irving och det avslöjade en hel värld av "vuxen" nöje för mig. Jag kände att böckerna fortfarande hade saker att säga till mig efter några år med att inte ha uppmärksammat dem lika mycket.

Den första skrivna berättelsen jag minns: det var en berättelse för en skrivkurs Jag gjorde vid den tiden och det var ganska populärt. 

  • AL: Och den favoritförfattaren? Du kan välja mer än en och från alla tider.

TH: Massor av. Från Irving, som jag har citerat tidigare, till klassiker som Tolstoj eller systrarna bronteAna Maria Matute, Merce rodoreda eller nyare författare som Philip Roth, Coetzee eller Jonathan Franzen... jag har likes mycket varierad och han skulle inte kunna välja en enda bok eller författare. 

  • AL: Vilken karaktär i en bok skulle du ha velat träffa och skapa?

TH: Jag skulle gärna ha skrivit en Ana Karenina stil roman eller har skapat en så tidlös och personlig atmosfär som den som visas i arbetet med kafka. Men för att citera en mindre klassisk författare hade jag gärna skrivit Mystic River (Dennis Lehane) och att ha gett litterära liv till alla dess karaktärer.

  • AL: Någon mani eller vana när det gäller att skriva eller läsa?

TH: Egentligen nej. Lugn och tystnadJag antar, även om jag kan läs i flygplan, tunnelbanor eller barer utan alltför många problem. Jag älskar att göra det i strand eller i pool.

till skriv ja jag behöver lite mer av miljömässig lugn, men jag har också gjort det på offentliga platser. Det kommer en tid då jag lyckas isolera mig själv och jag vet inte vad som händer omkring mig.

  • AL: Och din önskade plats och tid att göra det?

TH: För skriv behövs gå upp relativt tidig och gör det hela morgonen. De Sen natt Jag tycker att det är mer lämpligt för läs.

  • AL: Din nya roman är Teresa Lanzas mörka adjö. Vad hittar vi i den?

TH: Det är alltid svårt att svara kortfattat på grund av att en roman är en uppsättning av många saker, men om jag anstränger mig för syntes skulle jag säga att du kommer att hitta en spökande intriger, med mycket psykologiskt definierade karaktärer, vilket samtidigt är porträtt av två världar (den för en rik klass och den för invandrare av latinamerikanskt ursprung). A mycket aktuell historia som, förutom att förföra genom mysterium, kan få oss att tänka på några motsägelser som påverkar oss alla.

  • AL: Fler litterära genrer som du gillar?

TH: Alla. Jag skiljer inte mellan genrer, utan mellan de röster och utseende som intresserar mig och de som inte gör det. Jag tycker att episk fantasi är svårare även om jag var ett fan av Sång av is och eld och poesi kräver mer koncentration från mig än jag brukar ha. Jag gillar verkligen sagoböcker, och de senaste åren har jag läst utmärkta berättare som Mariana Enriquez o Sarah bord.

  • AL: Vad läser du nu? Och skriva?

TH: Jag läser en bok som heter Mörker, från Paul kawczak, som Destino just har publicerat, och en annan roman som ännu inte har kommit ut: Djävulen bakom trädgården (Förevändningar) av Gines Cutillas, som jag kommer att presentera i slutet av mars. Båda rekommenderas starkt.

  • AL: Hur tror du att publiceringsscenen är för så många författare som finns eller vill publicera?

TH: Nåväl, vi har faktiskt ett gediget och brett redaktionellt landskap, så jag skulle säga att det är lättare att lägga upp nu än för år sedan (Och jag pratar inte om självpublikationer, även om de också är ett giltigt alternativ). Samtidigt är de det många de som vill publicera, och det komplicerar saker.

Jag vet att det kan vara desperat att inte hitta ett hem för det manuskriptet att man har skrivit uppoffrande timmars sömn eller socialt liv, men konkurrensen är tuff och möjligheterna för nya författare är begränsade. Å andra sidan är det något som alltid har hänt.

  • AL: Vilket är det ögonblick av krisen vi lever i om vi antar dig? Kan du behålla något positivt eller användbart för framtida romaner?

TH: Jag letar inte efter positiva faktorer för tragedier. Jag tror inte att något som pandemin har framkallat eller kommer att få fram det bästa i någon, men det är naturligtvis en bakgrund som kan användas i fiktion i framtiden.

Jag är inte särskilt lockad av det just nu, men det är möjligt att, med lite mer avstånd, Jag övervägde att sätta en berättelse under de månader av rastlöshet och ödemark. Jag tvivlar verkligen på det, även om fantasin ibland tar oss längs vägar som vi aldrig hade tänkt att resa.


Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.