Robert Burns. 222 år utan den mest kända skotska poeten. 4 dikter

Idag finns det också en annan viktig årsdag, den död, För 222 år sedan idag, från den mest kända skotska poeten, Robert Burns. Visst har vi alla hört (och försökt sjunga) en universell melodi med vilken de saxiska folken säger adjö till året, deras Auld Lang Syne. Men det finns otaliga dikter och sånger. Jag granskar lite hans liv och några av dem att komma ihåg denna stora poesi.

Robert Burns

Robert Burns föddes i Skottland 1759 och levde bara 37 år. Men trots sin korta existens lämnade den ett enormt arv av poesi och sånger som har haft, och fortfarande behåller, makten att överraska, underhålla och flytta till kärnan. Han är säkert den mest kända och mest inflytelserika skotska poeten.

Familj av ödmjuka jordbrukareHan var den äldsta av sju syskon, och hans far ville att förutom att arbeta på åkrarna, blev hans barn utbildade och lärde sig läsa och skriva. Med 27 år Robert han fick berömmelsen genom att publicera din första poesisamling, Dikter främst i den skotska dialekten, som påverkade den intellektuella eliten i Edinburgh.

Det var en brinnande skotsk och han bevarade alltid sin kärlek för sitt bondeursprung. Hans verk behandlade ofta de problem som drabbade de lägre klasserna och han ville betona social jämlikhet.

Dikter och sånger

De klassificeras vanligtvis i tre huvudkategorier: det filosofiska, det romantiska och det humoristiska, men de kombineras också i mer än en dikt. Bland dem är: Kärlek och frihet, Tam o'Shanter, Highland Mary, The Two Dogs, A Loving Kiss, To Mary in Heaven o Kommer genom råg.

Auld Lang Syne

(För gamla tider)

Skulle gamla vänskap glömmas bort
och kommer aldrig ihåg det?
Skulle gamla vänskap glömmas bort
och gamla dagar?

För gamla dagar min vän

för gamla tider:

vi får ett glas hjärtlighet

för gamla tider.

Vi har båda kört nedför backarna
och plockade upp de vackra prästkragarna,
men vi har tagit fel mycket med ömma fötter
sedan gamla dagar.

För de gamla goda dagarna, min vän ...

Vi har båda vadat strömmen
från middag till middag,
men vid havet har brusat mellan oss
sedan gamla dagar.

För de gamla goda dagarna, min vän ...

Och här är en hand, min trogna vän,
och ge oss en av dina händer,
och låt oss ta en rejäl drink öl
för gamla tider!

***

Tåren

Mitt hjärta är ångest och tårar faller ur mina ögon;
glädjen har varit konstig för mig under lång, lång tid:
glömt och utan vänner tål jag tusen berg,
utan att en söt röst ringer i mina öron.

Att älska dig är mitt nöje och sårar djupt din charm;
att älska dig är min elände, och denna sorg har visat det;
men det sårade hjärtat som nu blöder i mitt bröst
det känns som ett obevekligt flöde som snart kommer att ångras.

åh, om jag vore - om jag skulle smeka lycka -
nere i den unga strömmen, i det trötta gröna slottet;
för där vandrar han mellan permanenta melodier
den torra tåren från dina ögon.

***

En röd, röd ros

Åh min kärlek är som en röd ros
som blommar i juni.
Min kärlek är som en melodi
sött tolkad.

Så är du min söta älskade
så djup är min kärlek
att jag kommer att fortsätta att älska dig
Tills haven har torkat ut

Tills haven har torkat min kärlek
och stenarna smälter av solen
Jag kommer att fortsätta att älska dig, min kärlek,
så länge livet fortsätter att existera.

Och jag säger adjö till dig, min enda kärlek,
Jag säger adjö till dig ett tag
men jag kommer tillbaka, min kärlek
även om det är tusentals mil bort

***

En lus

åh! Vart ska du, krypande varelse?
 [...]
Hur vågar du placera benet så här?
om en sådan elegant dam!
Gå och hitta din middag någon annanstans
på någon dålig kropp.
Gå till ett stubbigt bumtempel.
Där kan du krypa, ligga och rulla
med dina medmänniskor, angripa boskapen,
i folkmassor och nationer;
där det inte finns något horn eller benkam
till dess tjocka plantager.

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.