RAE började året med nya ord

Nya ord RAE

Som vanligt är RAE började året med nya tillägg i ordboken, vilket gav "ja" till nya ord, som, även om de sades mer eller mindre i enlighet med vilka orter, fortfarande inte var "väl sett" eller officiellt accepterade ...

Därefter lämnar vi dig med dem, men som en personlig och helt subjektiv anteckning måste jag säga innan det finns ord som jag inte förstår som accepteras. Det kan vara fallet med "otubre", "ño", "toballa", "almóndiga" eller "papichulo" ... Jag tror att de i RAE överskrider detta i "förnya eller dö". acceptera ord som inte är något annat än språkliga fel ... Men där!

Ord accepterade från och med nu!

  • Köttfärslimpa: ordspråk för ordet "köttbulle"
  • Som i: vulgarism av "således"
  • culmen: används för att hänvisa till svans eller skinkor
  • Utbyta: ångra eller rulla tillbaka en ändring
  • Toballe: frotté- eller handduksspråk
  • abracadabrant: ord som beskriver något mycket överraskande och förbryllande
  • Whisky: anpassning av whiskyanglicism
  • Vandrare: idiom för "vagabond"
  • Nörd eller nörd: term som används för att beskriva något extravagant, konstigt eller excentriskt
  • Cederron: Spansk anpassning av termen CD-ROM
  • Oktober: giltigt för att namnge årets tionde månad
  • papahuevos: synonym till papanatas
  • Inte: diminutiv av «sir»
  • Tweet: digitalt meddelande skickat via Twitter
  • Hallick: människa vars fysiska attraktion är föremål för önskan
  • Spanglish: Talmodalitet för vissa spansktalande grupper i USA där lexikala och grammatiska inslag av spanska och engelska blandas
  • Konflikt: framkalla en konflikt i något eller någon
  • Euroskepticism: med hänvisning till misstro mot Europeiska unionens politiska projekt.
  • Vänner med fördelar: person som upprätthåller en annan relation med mindre formellt engagemang än uppvaktning men större än en vänskap.

Och ni, våra läsare, vad tycker ni om dessa nya tillägg? Ser du dig själv skriva "toballa" eller "otubre"?

-

* Uppdatering: Det finns några läsare som antingen genom kommentarer på samma inlägg eller via Twitter har kontaktat mig för att meddela mig att denna information är fel angående datum för införlivande av nämnda ord. Av denna anledning har jag kontaktat RAE via ett formulär som ställer denna fråga och några andra. Så snart de svarar mig och vet något nytt kommer jag att publicera det igen i samma inlägg, med rätt korrigeringar. Tack för varningen. Med vänliga hälsningar. Carmen Guillén.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.

  1.   Rut dutruel sade

    Jag vet inte om jag ska skratta eller gråta. Istället för att utvecklas går vi tillbaka ...

  2.   Carlos sade

    Det är ett upptåg ????

  3.   Sandy sade

    Wow ... Än en gång den oändliga historien, detta bröd rymmer allt ... Hur som helst, men det finns inget utrymme för att inkludera ord i feminin eftersom det låter överflödigt, eftersom det maskulina är generiskt och oändliga hinder som de inte hävdar erkänna att jämställdhet återspeglas i att skriva och tala. När jag växer upp vill jag bli RAE-författare !! Förresten, jag är en kvinna ...

  4.   olgam sade

    Det verkar bra för mig att förnya att inkludera nya ord, även om de vill ha ord från andra källor, men inte felstavningar. I slutändan blir de Google. ”Rengör, fixa och ge prakt” -saken lät alltid som en tvättmedelannons för mig, men kanske hade de rätt. Och naturligtvis är vissa saker ovilliga att förändras, även om de återspeglar mer av den aktuella verkligheten och andra förändras utan rim eller anledning. Stäng av och låt oss gå.

  5.   VICTORINE sade

    DENNA AKADEMISKA DUMHET JAG HAR DELAT PÅ FACEBOOK, MED EN LÄNGRE KOMMENTAR.
    MEN VEM VÄLJER NÄGT MED DENNA AKADEMISKA FÅTÖLJFÖRBYGGARE?

  6.   Carmen sade

    Tja, min kommentar är att vi tappar norr. Istället för att utvecklas till det bättre går vi bakåt. Vår Castilian går till "skruven" om du tillåter mig kvalet. Det här är nonsens. Jag undrar, vem sätter sig ner för att tänka dessa "dumma"? . Hur som helst, fortsätt att vi lämnar ungdomar ett ordförråd som går.

  7.   PINEDA TORRES PABLO MANUELL sade

    Det är en skam att den dåliga makten vinner intelligensen ....

  8.   Konungarnas William sade

    Jag tror att det är så du kommer att förlora respekten för RAE

  9.   Amparo Theloza sade

    Av alla dessa ord är det enda som är vettigt "tramp". De andra är avvikelser och deformationer som observeras hos okunniga och outbildade människor. Det kan inte vara slutet på en ordbok för ett konstituerat språk. Om det är målet behöver du inte ha en ordlista för språket eller språket. Vissa venezuelanska bönder säger apricós för brådmående. Jag hoppas att de inte accepterar den upprördheten

  10.   Raphael Ruiloba sade

    Jag har inte hittat den officiella publikationen av RAE

  11.   Isaac Nunes sade

    Hej Carmen hur mår du?
    Det verkar som om det saknas uppdatering av de uppgifter som du tillhandahåller oss som om de var giltiga för året som börjar.
    Många av de ord som du anger för oss som nyligen införlivade i DRAE har redan dykt upp där under lång tid. Jag berättar för att jag har 1992-upplagan med mig, som redan kan betraktas som mycket föråldrad, men jag har där sett att det finns nio av de termer som du anger: abracadabrante, almóndiga, asín, unchange, whisky, otubre, papahuevos , toballa och vagamundo.
    Vad är det nytta med att införliva ett ord som ‹cederrón› nu, om det inte längre finns?
    Håller RAE med om nyheterna eller vad?
    Med vänliga hälsningar,
    Isaac Nunes

  12.   Carmen Guillen sade

    Det finns några läsare som antingen genom kommentarer på detta inlägg eller via Twitter har kontaktat mig för att meddela mig att denna information är fel när det gäller datum för införlivande av nämnda ord. Av denna anledning har jag kontaktat RAE via ett formulär som ställer denna fråga och några andra. Så snart de svarar mig och vet något nytt kommer jag att publicera det igen i samma inlägg, med lämpliga korrigeringar. Tack för varningen. Med vänliga hälsningar. Carmen Guillén.

  13.   marthacecilia8a sade

    För mig är det en verklig skam att RAE accepterar dessa idiom eller ord som är vulgära, felaktigt sagt detta gör att språket faller tillbaka, jag ser RAE dåligt

  14.   xiga sade

    Och varifrån får du de nya orden? (nyfikenhet) Jag tror inte att du köper en ordbok varje år och delar sida för sida