Natten är en drömröst är den första poetiska antologin skriven av den Barcelona-baserade översättaren och kritikern Rosa Lentini. Verket tillhör samlingen Siren, och gavs ut på förlaget Pamiela Argitaletxea 1994. Denna bok präglas av en humanistisk egenskap; i denna mening är den också laddad med en egenskap av femininitet.
Enligt författarens egna uttalanden, i hennes poesi är det möjligt att finna egenskaper hos litteratur skriven av kvinnor: en otvetydig överdrift av privatliv och intimitet. Ingen annan uttrycksfull prålig behövs för att göra det begripligt, eftersom subtilitet och insinuationer är allt.
På Natten är en drömröst
Genom sidorna, dikter, verser och tecken på Natten är en drömröst Mycket sägs utan att avslöja alla hemligheter. Detta är möjligt tack vare en resurs som Lentini använder mycket väl: tipset. Vi ser detta närvarande i fragment som: "... Jag ser dina spända lår som de håller för sig själva / sin tunnaste och hemligaste hud" (från "I sömnlösa timmar som stenar").
"Natten är en drömröst Den är lämplig som spetsen på Lentinis resa av poetiskt ljus. Röst av elektriska lavar, ständigt frågvis, sårad till sig själv, på sig själv”, Recensionerad av Yeni Zulena Millán i Det kroniska (2017). Verket i sig är en rekursiv sång där flera intima aspekter av författaren sammanstrålar.: älskarens kärlek – i det sinnliga och sexuella – och hans gestalt inför den andres ögon, varats lätthet, hans bagatell inför tiden...
Analys av några dikter av Natten är en drömröst
"Nu när natten viskar till mig"
Nu när natten viskar till mig att natten viskar till mig att hon och vattnet är ett
närvaro, nu när vattnets röst återvänder och invaderar oss, nu i den där vattnets religion
Jag har glömt att prata med dig och prata med mig och därför namnge världen och dess gester, du borde
insistera, så att han kommer ihåg att säga "dina händer" till exempel, eller "min tunga", så att han inte glömmer
att det är med ursprungets läppar, tunga och tänder som vi vakar över våra namn med, bortom den rädda munnen, sovande och bortglömd av alla, kanske på grund av minnet
av den där saliven och de där tänderna i din mun, som oroligt slickar din tunga, så att hon säger till mig, så att hon vilar med mig i vattnet utan vätska och inte kommer ihåg att vattnet och
natt är två frånvaro som växer på samma namn.
kort analys
"Nu när natten viskar till mig" är komponerad på poetisk prosa. I hans första meningar kan man märka hur Genom orden "vatten" och "nu" ritar författaren det utrymme och temporalitet där diskursen senare äger rum. Där, i den kortfattade och täta återskapade miljön, presenteras den intimitet av feminina känsla – så unik – som författaren själv talar om i kommentarer som anspelar på verket.
Vatten — det mest framträdande ordet — fungerar också som en metafor för minne, glömska och självförvållade sår. Älskarens gestalt är också närvarande med en förtrogenhet som visar hur kort varelsens existens kan vara. människa.
"I sömnlösa timmar som stenar"
I sömnlösa timmar som stenar
Jag ser din panna skadad av luften,
din rygg som luften upptäcker och utforskar,
din mun halvöppen och dina ihåliga händer
oreadas i nattens täthet.
Jag hör att du brinner i avtäckta, långa gester,
Jag ser dina spända lår som de håller för sig själva
dess finaste och hemligaste hud;
Jag har bara dina ögon stängda för luftens mysterium.
kort analys
Till skillnad från föregående dikt, "I sömnlösa timmar som klippor" presenteras en friare struktur och en mycket mer påtaglig bild. Här, Rosa Lentini beskriver en älskares handlingar under kulmen på en intim handling, och hur den som känner och lever honom, också beundrar honom.
Poeten tar upp kulmen på ett passionerat ögonblick med en prosa som låter dig vara lite mer explicit, men utan att någonsin nå oelegans.
Andra dikter av Rosa Lentini
Rosa Lentini har under sitt litterära arbete publicerat flera poesiantologier. Bland dem finns: Egypten anteckningsbok (2000), söderut till mig (2001), de fyra rosorna (2002), Giftet och stenen (2005), OH (2006). Vi hade (2013) och Vackert ingenting (2019). För att fördjupa sig i författarens verk finns några av hennes vackraste lyriska texter kvar.
"Skadan" av söderut till mig
Från frågornas navelsträng
bara kasta ut det som brinner,
en ihållande satsning,
en avlägsen och foglig färg borta.
Vi tappade till och med spåret av ilska
i sömnlösa världar
natt och fuktighet
de fyllde din sång med damm,
och nu välkomnar du den bleka tystnaden
som för ekot närmare det heliga.
Bortom orden sys till rösten,
tungorna är klädda med andedräkt
som bleknar i speglar,
Alltså bilden av världen
väntar fortfarande i busken,
med ett nytt under och tom tid.
Av ensamhet och tomhet
Rosa Lentinis poetiska prosa brukar ta upp teman som ensamhet, vars skugga läggs på dem som av vana förlorar förmågan att kommunicera och lämnar bara en "blek tystnad". Många människor lever i ett ensamt sällskap, där det inte ens längre finns ilska; detta är något som Lentini briljant exponerar.
"Unhabiting Shadows" av Vi hade
Övergången av deras själar till rådjur
hans längtan efter vatten den glömska
vattentät tillbaka
i tider av ruggning.
Hovhornen är rivna
några skinn faller ner i poolen.
Vågor suddar ut dem, exil.
allt har förberetts
inte ens törst fångar dem ur vakt
när de frågar om de blivit hånade
av slutet, av hans lag.
De lyser genom att fråga som om makten
av svaret kunde jag lämna tillbaka dem till regnet
till gloria som omger skuggorna som ett eko.
Hjärtat slår läppen tick, tick,
sötma blåser ut läppen
och det slår utan tillräckligt med kraft.
Väntan gör dem
ett oändligt ögonblick
─munnar och armar hängande
en isbana att glida på─
och låt sedan den viktlösa blomma
av konstigheter
göra allt annat.
Av förändring och av väntan
Återigen går det att hitta en melankolisk aura bakom läsa poesi av Lentini. I "Avvikande skuggor" visas ett anspråk på ändring i helvy, en fråga som aldrig kommer att få ett verbalt svar och som det dock inte är värt att höra en bekännelse på heller.
Om författaren, Rosa Lentini
Rosa Lentini föddes 1957 i Barcelona, Spanien. Lentini, som dotter till den katalanske poeten Javier Lentini, växte upp omgiven av stora författares ord och visade ett intresse för att läsa och skriva från en mycket tidig ålder. Sådan var hans passion, det tog examen i latinamerikansk filologi från det autonoma universitetet i Barcelona. Sedan dess har hans lysande karriär alltid fokuserat på bokstäver.
För närvarande är Lentini medredaktör för tidningen igitur, i sällskap med författaren Ricardo Cano Gaviria. Tidigare år, poetinnan också var en av grundarna av litterära publikationer Asymmetri y poesistund. Författaren har vid flera tillfällen bekräftat att några av hennes största referenser är Javier Lentini, Truman Capote, Celan och Bonnefoy.
Några andra dikter av Rosa Lentini
av dikter Vi hade (2013)
- "Under saker";
- "vallmo";
- "Matchen";
- "Värmen";
- "Syskon".
Från dikterna Vackert ingenting (2019).
- "Jättar 5".