Om det är möjligt att det finns någon som inte har läst Fångens romantik, ja ... idag kommer du att kunna göra det här tredje artikeln tillägnad Spansk medeltida litteratur. Den här gången går vi till Ballader, den sammanställning av texter, ursprung härrörande från muntlig tradition, vilket vi säkert alla minns från våra högskoleläsningar. Men det är alltid en bra tid att ta en titt på dem. Dessa är tre av de mest kända.
En klassificering
Det föreslogs av Menéndez Pidal, men det finns det några romanser som tillhör mer än en kategori.
- mycket historisk de behandlar historiska eller legendariska teman som tillhör medeltida spansk historia etc.
- mycket romantisk de sammanför det största antalet romanser och deras tema är väldigt varierat.
- mycket episka och legendariska som berättar hur historiska hjältar utnyttjar och bygger på de franska episka sångerna.
- mycket traditionell, vulgär eller blind De berättar sensationella händelser, såsom brott, bandits, mirakel och så vidare.
- mycket gränslinjer De berättar om händelserna som inträffade vid gränsen till Spanien under kampen mot morerna vid återövringen.
Mest kända romanser
Fångens romantik
Ett av mästerverken av den spanska Romancero, översatt till alla språk, och möjligen den mest berömda av allt.
Det var i maj, i maj,
när det är hett,
när vete lyser
och åkrarna blommar,
när kalendern sjunger
och nattergalen svarar,
när älskarna
de kommer att tjäna kärlek,
men jag, ledsen, brydde mig,
att jag bor i det här fängelset,
Jag vet inte ens när det är dagtid
inte heller när nätterna är
men för en liten fågel
som sjöng för mig vid gryningen.
En armbåge dödar henne,
Gud ge honom en dålig belöning.
Romans av greve Arnaldos
Vem skulle ha en sådan förmögenhet
på havets vatten
eftersom det var räkning Arnaldos
morgonen i San Juan!
Med en hök i handen
jakten skulle jaga.
Såg en kombi komma
som vill komma till land.
Ljusen förde silke,
riggningen av en cendal;
sjöman som befaller det
säger kommer en sjung
att havet var lugnt,
vindarna släpper,
fisken som går djupt
arribalos får dem att gå,
fåglarna som flyger
de ska posera vid masten.
Där talade greven Arnaldos,
du kommer att höra vad han kommer att säga:
- Av Gud ber jag, sjöman,
säg mig den låten nu.
Sjömannen svarade:
ett sådant svar var att ge:
-Jag säger inte min låt
men till vem som går med mig.
Romance of Amenábar och King Don Juan
Detta är också en av de mest populära. Det är en morisk romantik med historisk grund att 1431 anlände kung Juan II av Castilla till Granada med moren Abenámar, som de erkände som kung i staden.
"Abenámar, Abenámar, Morenas mor,
dagen du föddes fanns det stora tecken!
Havet var lugnt, månen hög,
Moor som är född i ett sådant tecken borde inte säga lögn.
Där svarade moren, ja du kommer att höra vad han skulle säga:
"Jag säger er, sir, även om det kostar mig mitt liv,
för att jag är son till en mor och en kristen i fångenskap;
eftersom jag var barn och pojke sa min mamma till mig
Vilken lögn han inte berättade, att det var en stor skurk:
fråga därför, kung, vad sanningen skulle säga dig.
"Jag tackar dig, Abenámar, för din artighet."
Vilka slott är det? De är långa och lysande!
"Alhambra var, sir, och den andra var moskén,
de andra Alixares, vackert snidade.
Moren som arbetade dem hundra dubblar tjänade en dag,
och den dagen han inte arbetade dem, förlorade många andra.
Den andra är Generalife, en fruktträdgård som han inte ens hade;
den andra Torres Bermejas, ett slott med stort värde.
Där talade kung Don Juan, du kommer väl att höra vad han sa:
"Om du ville, Granada, skulle jag gifta mig med dig;
Jag ger dig på allvar och medgift till Córdoba och Sevilla.
—Jag är gift, kung Don Juan, jag är gift, inte änka;
Moren som har mig väldigt stor älskade mig.