Skönhetens och odjurets litterära ursprung

Nästa fredag ​​öppnar världen över versionen live-action från Disney-animationsklassikern Beauty and the Beast, den här gången med Emma Watson, en större uppvisning av effekter och en påstådd feminism som återuppfinner (ännu mer om möjligt) historien som vi alla känner till. Vad som återstår av det ursprungliga materialet är dock ett av de mest eviga kärlekshistorierna i fiktion? Kommer du att träffas det litterära ursprunget till Beauty and the Beast?

Skönheten och odjuret, eller den äldsta historien i världen

Cupid och Psyche

Historien om skönheten och odjuret det är möjligen en av de mest universella i litteraturen på grund av dess många tolkningar och versioner. Faktum är att den mytiska berättelsen om uppfinnarens dotter som blev kär i ett prins som blev monster tros ha kommit fram ur olika grekiska myter, inklusive Minotauren, den oavsiktliga kärleken till Amor och Psyche (ingår i tur och ordning i The Golden Ass of Apuleyus, under XNUMX-talet e.Kr.) eller berättelsen om Ödipus och hans förhållande till sfinxen.

Myter som fortsatte att cirkulera under medeltiden i form av folkloriska berättelser och berättelser, även om många tror att "odjurets ursprung" hade mycket att göra med förekomsten av Pedro González, en Teneriffa handlangare av Enrique II född med hypertrikos, en sjukdom som kännetecknas av hårväxten i ansiktet, och han gifte sig med en ung fransk kvinna på XNUMX-talet.

Konstigt nog publicerades den första versionen av berättelsen 1550 av den italienska författaren  Giovanni Francesco Straparola och ingår i hans antologi Le piacevoli notti (De trevliga nätterna). I berättelse, en ung kvinna kände en deformerad man med ett gott hjärta som hon hamnade i kärlek med, en komplott som han själv Charles Perrault han skulle anpassa sig efter eget gottfinnande 1657 med en berättelse som ingår i Tales of Mama Goose, där vi också hittar Blå skägg, den mörka kusinen till Beauty and the Beast. Problemet var att, precis som författarens anpassning  Giambattista basilika, båda versionerna blev en festival av ograr, kungar och magi helt annorlunda än den enkla initiala idén om Straparola.

Med ankomsten av XNUMX-talet bidrog två kvinnor till att upphöja den kvinnliga figuren i historien efter åratal dykning mellan europeiska berättelser och fabler. Den första av dem, författaren Gabrielle-Suzanne Barbo de Villeneuvet, skrev en berättelse 1740 som trots förlängning av de magiska universerna i Perrault och Basile, delade in i figuren av en mer befriad huvudperson som fångats mellan hierarkier av kungar och magiker.

Jag skulle lägga glasyren på den  Jeanne-Marie LePrince de Beaumont, en fransklärare i landflykt i England som skulle ge den slutliga versionen 1756. Beaumonts geni låg i att undertrycka ograr och överdriven magi, vilket ger verket en mer vardaglig touch och sveper bort den överbelastade magin i europeiska folksagor. I den här versionen hade Bella två lata systrar medan hon, Scarlett O'Hara, var den enda som hjälpte sin far med sina länder, en köpman som efter att ha gått vilse i skogen sökte tillflykt i ett slott tills han upptäcktes av dess monströsa ägare. medan han plockade en ros till sin favoritdotter. Resten är historia.

Bara ett år efter publiceringen i Frankrike Beaumonts arbete översattes till engelska som Young Misses Magazine, innehållande dialoger mellan en styrelse och flera unga damer av kvalitet, hennes forskare, blir den slutgiltiga publikationen som skulle få Skönheten och odjuret att överträffa framför allt dess tidigare versioner genom att hävda mer jordiska värden som integritet, utseende och fördomar.

På detta sätt skulle den sista berättelsen om Beauty and the Beast, som var mycket kritisk mot bekvämlighetsäktenskap, markägarnas makt och kvinnors befrielse, vara den som Disney i sin tur skulle modifiera något i vad som var första animerade film nominerad till Oscar för bästa film 1991.

Och denna fredag ​​kommer en ännu mer humaniserad anpassning av den klassiker som vi alla växte upp med på skärmarna för att bekräfta om Skönhet och odjuret är den definitiva triumfen av kvinnlighet, skönhet och brott av fördomar. Även om något säger till mig att vi kommer att stanna kvar med den oöverstigliga versionen av livet.

Visste du att Beauty and the Beast är min favorit Disney-film? Vilken är din?


Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.