Intervju med Berna González Harbour, författare till kriminalserien med curator María Ruiz i huvudrollen.

Berna González hamn: Författare till den svarta serien med curator María Ruiz i huvudrollen.

Berna González hamn: Författare till den svarta serien med curator María Ruiz i huvudrollen.

Vi har förmånen och nöjet att ha idag på vår blogg med Berna González hamn (Santander, 1965): författare, journalist och analytiker av dagens samhälle i alla dess aspekter. Hans karriär som journalist är kopplad till The Country där hon har haft framstående befattningar som redaktör för Babelia, tidningsdirektör för tidningen eller specialutsändning bland andra länder i konflikt.  

González Harbour har gått in genom den stora dörren i brottromanen med sin Polisserie med kommissionär María Ruiz i huvudrollen.

Litteraturnyheter: Du anländer till romanen 2010, med en framgångsrik och konsoliderad karriär som journalist och chef i en av de största i den spanska pressen: El País. Vad kallade han dig om litteratur, om brottsromanen?

Berna González hamn:

Litteratur ringde mig långt innan journalistik, sedan jag var barn. Men jag gjorde inte en roman förrän 2010, då jag kände mig redo. Brottsromanen är ett perfekt verktyg för att gräva i verklighetens hål.

AL: Du börjar det litterära äventyret från din huvudperson, poliskommissionären María Ruiz. Efter två omgångar, när läsarna redan bad om mer curator Ruiz, satsade de på att lansera ett nytt verk utan henne, och i den här sista delen, Tårarna av Claire Jones, vi kan njuta av dina ärenden igen. Länge leve kommissionär Ruiz?

BGH: Jag hoppas det utan tvekan så länge läsarna går med mig. Det är mer komplicerat än oberoende verk, för att stödja trådarna i huvudpersonernas liv inte bara måste hålla en intern sammanhållning i boken utan en vital långsiktig sammanhållning som är mer komplex, men jag är rädd att jag redan är dömd. Jag kommer inte att kunna döda Ruiz.

AL: Din huvudperson är oberoende, intelligent, framgångsrik, avsviden, ensam, kultiverad, idrottsman, barnlös, singel, feminist, heltidsarbetare, introvert och lojal. Vad ger Berna till Maria och Maria till Berna?

BGH: Varje gång vi ger varandra mer, även om vi räknar de 13 egenskaperna du nämnde, tror jag att vi bara delar åtta och skiljer oss åt i 5. Båda, Ruiz och jag, som så många nuvarande kvinnor, har gett upp mycket att uppfylla utan paus.

AL: Din upplevelse av verkligheten är väldigt varierad och intensiv efter en svimlande karriär som fältjournalist som deltar i stora stunder i XNUMX- och XNUMX-talets historia Hur mycket verklighet finns det i dina romaner? Hur mycket kostar litterär fiktion och hur mycket kostar fiktiv journalistik som återskapar bilder av den sociala verkligheten för tillfället?

BGH: Allt är fiktion, men alltid baserat på de fall som rör mig, som lämnar mig förvirrad i verkligheten. Från pedofiliskandaler till kedjemord på France Telecom eller kollektiva och delade våldtäkter på tvätt, allt har en fot i det jag inte förstår verkligheten. Att skriva är också ett sätt att försöka förstå.

AL: ögonblick av förändring för kvinnor, äntligen är feminism en fråga för majoriteten och inte bara för några små grupper av kvinnor som stigmatiseras för den. Du, från din position, talar med en högtalare i handen för att försvara jämställdhet, vad är ditt budskap till samhället om kvinnans roll och den roll vi spelar just nu?

BGH: Jag önskar bara att män och kvinnor med någon makt i varje beslut de fattar frågar sig om de representerar samhället. Fotoet av makten motsvarar inte fotoet av verkligheten.

The Tears of Claire Jones: Sista delen av kuratorn María Ruiz.

The Tears of Claire Jones: Sista delen av kuratorn María Ruiz.

AL: Din senaste roman, Tårarna av Claire Jones, publicerades förra året, 2017, finns det redan ett nästa projekt? Är du en av dem som startar nästa roman så snart den förra slutar, eller behöver du en kreativ regenereringstid?

BGH: Varje tillfälle är annorlunda. Tårarna ... det kostade mig mer för i mitten hade jag skrivit en annan och jag hade flyttat för långt borta. Men i det här fallet började jag omedelbart, jag hade redan María Ruiz och alla karaktärer och situationer i mitt huvud igen, så min kropp bad om det. Jag tror att det kommer att bli väldigt kraftfullt.

AL: Litterär piratkopiering: En plattform för nya författare att göra sig kända eller irreparabla skador på litterär produktion?

BGH: Det är inte en skada på produktionen, som kommer att fortsätta genom tjock och tunn, utan i våra fickor. Det är en stöld mjuk. Jag skulle inte ha någon smula för ett fall av brottromaner!

AL: Trots den traditionella bilden av den inåtvända författaren, låst och utan social exponering, finns det en ny generation författare som tweetar varje dag, för vilka sociala nätverk är deras kommunikationsfönster till världen. Hur är din relation med sociala nätverk? Vad väger mer för Berna González hamn, hennes aspekt som journalist som är öppen för världen eller för en författare som är avundsjuk på hennes integritet?

BGH: Det är ett förhållande som jag har väldigt dåligt, som alltid stör mig. Det är svårare för mig att förena mina två gorillor där än i verkliga livet. Men jag tror att en kommunikatör från XNUMX-talet - av författare eller journalist - inte kan vara frånvarande.

AL: Papper eller digitalt format?

BGH: Jag läste i alla format.

AL: Hur är Berna i läsarrollen? Vilka är de böcker i ditt bibliotek som du läser om några år och alltid kommer tillbaka för att njuta av det som första gången? Någon författare som du brinner för, den typen som du köper de enda som publiceras?

BGH: Herregud, att läsa bra litteratur är ett beroende som nästan kan jämföras med att försöka skriva det. Jag tycker om att upptäcka nya författare, särskilt från Latinamerika, njuta av nya rytmer, kadenser, stilar, argument, röster. De skakar grundligt sättet att räkna. Just nu Uruguayan från Mairal, Orkan säsong av Fernanda Melchor, Tom uppsättning av Verónica Gerber när vi har informationen. Väntar har jag Den okända dimensionen av Nona Fernández. När det gäller toppförfattare skulle han alltid leva i armarna på Melville, Borges, Proust och Nooteboom.

AL: Slutligen ber jag dig att ge läsarna lite mer av dig själv: Vilka är de speciella ögonblicken i din yrkeskarriär? De som du kommer att berätta för dina barnbarn.

BGH: De är för mig, förlåt. Jag försöker prata med mina barn om deras kurser, deras vänner, deras saker och små saker, som alla andra, vilket faktiskt är det bästa som finns. Våra lektioner är rikliga. Om jag en dag har barnbarn kommer jag att försöka veta vad de har inuti.

Tack, Berna González hamn, jag önskar dig att fortsätta samla framgångar i varje utmaning du gör och att du fortsätter att förse oss med många fantastiska romaner och fantastiska artiklar att reflektera över.


Innehållet i artikeln följer våra principer om redaktionell etik. Klicka på för att rapportera ett fel här.

Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.