Huvudtyper av strofer

Typer av verser

En strof är ett metriskt begrepp som klassificerar typerna av verser och deras sätt att grupperas. i en poetisk komposition. De är inte fördelade på samma sätt som ett stycke och det är viktigt att analysera deras arrangemang eftersom rimmet kommer att bero på det, typen av rim om det har en, rytmen och längden på strofen och dess verser.

När det gäller den kungliga spanska akademin, definierar den en strof som "var och en av delarna består av samma antal verser och ordnade på samma sätt som vissa poetiska kompositioner". Men utan tvekan det bästa sättet att förstå vad en strof är genom att se de olika typerna som finns. Vi exponerar huvudtyperna av strofer.

Parhus

Strof som bildar två verser med assonant- eller konsonantrim. Det är den enklaste versen och kan snabbt kopplas till populära talesätt.

Exempel: "den som skäms, / varken äter eller äter lunch"

trilling

Tre verser av större konst (hendecasyllabic) med konsonant rim och som ibland uppträder som en autonom strof inom en stor poetisk komposition.

Exempel: "Men jag led dig. Jag slet mina ådror / tiger och duva på din midja / i en duell av bett och liljor» (F. García Lorca).

Solea

Sammansättning av tre verser relaterade till Andalusiens populära poesi. De är mindre konstverser på assonansrim.

Exempel: «Jag har en vilja och synd. / Sorgen vill att jag ska leva; jag vill att jag ska dö» (Manuel Machado).

spannmålslandskap

Kvartett

Komposition med fyra hendecasyllabiska verser eller stor konst med konsonantrim.

Exempel: "I vilket rike, i vilket århundrade, under vilken tystnad / konjunktion av stjärnorna, på vilken hemlig dag / den marmorn inte har räddat, uppstod den modiga / och unika idén om att uppfinna glädje?" (Jorge Luis Borges).

Runda

Gruppering av fyra åttastaviga verser och konsonantrim (första och fjärde, tredje och andra).

Exempel: "Vit fredsduva, / krig markerar slutet, / täck oss med morgonljuset / upphör med det talsamma dödandet".

Serventesian

Fyra verser om elva stavelser med konsonantrim; rimmar första versen med tredje och andra med fjärde versen.

Exempel: "Jag är den som bara sa igår / den blå versen och den profana sången, / i vars natt det fanns en näktergal / som var en ljuslärka på morgonen" (Rubén Darío).

fyrradig strof

I likhet med redondillan är även kvaden fyra oktostaviga verser, men andra och fjärde verserna rimmar på assonans.

Exempel: «Själens ljus, gudomligt ljus, / fyr, fackla, stjärna, sol... / En man famlande går; han bär en lykta på ryggen» (Antonio Machado).

Koppling

Poetisk komposition av fyra verser av mindre konst och assonansrim. Mycket vanligt i populära låtar.

Exempel: "Jag vet inte vad vinden säger, / jag vet inte vad havet säger, / men när jag tittar mot horisonten / börjar jag alltid gråta."

träd landskap med sol

Seguidilla

De är heptasyllabiska och pentasyllabiska verser och assonansrim.

Exempel: "Jaha, du går i handflatorna, / heliga änglar, / mitt barn somnar, / har grenarna" (Lope de Vega).

Skärp

Fyra alexandrinska verser (14 stavelser) och konsonantrim. Det är en typ av strof som främst användes under medeltiden (XNUMX-XNUMX-talen).

Exempel: «Han var en enkel präst, fattig präst / sa cutiano Missa de la Santa María; / Jag visste inte hur jag skulle säga en annan, jag sa det varje dag, / jag visste det mer av bruk än av visdom» (Gonzalo de Berceo).

limerick

Sammansättning av fem verser av mindre konst (oktostavelser) och konsonantrim. Det kan presentera metriska variationer.

Exempel: "Jag föreställer mig inte ens vitt vin / fyrtio år gammalt lika fint / som din väldoftande mun: / som, som herren rosen, / vinet doftar av skurken" (Lope de Vega).

Kvintett

Poetisk struktur liknande limericken, men med verser av större konst; rimmet är också konsonant. Presenterar varianterna av limericken.

Exempel: "En natt min far känner jag mig som ett barn, / ser sorgen förtära mig, / med de fraser som bara tillgivenhet dikterar, / lanserade profetian om mitt öde, / en natt min far känner jag mig som ett barn" (Julián från kammaren).

Lire

Gruppering av fem heptasyllabiska och hendecasyllabiska verser med konsonantrim. Dess ursprung är italienskt och det kan också identifieras med namnet "halv vistelse".

Exempel: «Om min låga lyra / kunde göra ljudet så mycket, att det om ett ögonblick / skulle stilla ilskan / den pigga vinden, / och det rörliga havets raseri» (Garcilaso De la Vega).

spannmål för vinden

Sextett

Det finns sex verser av huvudkonst och konsonantrim. Det kan finnas variationer.

Exempel: «En rad seminarier paraderar, / kala tyger som sopistas, / festande tricorner, bergssvärta. / Flocken av gavelmulor / svarta och stylta, utan bröllopsglädje, / och muleteraren sjunger en aragonesisk sång» (Ramón del Valle-Inclán).

sextuplett

Sex verser av mindre konst och konsonantrim. Liksom sextetten kan den också presentera ett metriskt schema med variationer.

Exempel: "Djup lugn, undergiven / lagen, och i den milda / korta munnen, ett leende / gåtfullt, subtilt, / upplysande, obeslutsamt / den elfenbensfärgade hyn" (Amado Nervo).

Trasig fotkuplett

Komposition även kallad "copla manriqueña" av författaren Jorge Manrique (XNUMX-talet). Den är sammansatt av oktostaviga och tetrasyllabiska verser, och dess rim är konsonant. Hoppa därför över kort- eller molversen med lång eller dur.

Exempel på två kupletter: «Kom ihåg den sovande själen, / återuppliva hjärnan och vakna / begrunda / hur livet går, / hur döden kommer / så tyst, / hur snabbt njutningen lämnar, / hur, efter att ha kommit överens, / ger smärta; / hur, enligt vår mening, / någon gång i tiden / var bättre» (Jorge Manrique).

kunglig åttonde

Det är också känt under namnet "åttonde rim". Det är en uppsättning av åtta hendecasyllabiska verser. Den åttonde realen är uppdelad i sex verser med alternativt rim och en kuplett bildad av de två sista verserna.

Exempel: «Lycka är att drömma när jag vaknar drömmar / människans hjärta hans hopp, / hans sinne smickrar den leende illusionen, / och det nuvarande goda når framtiden; / och efter entusiasmens luft- och lysande banderoll / lanseras anden / under en himmel av ljus och färger, / fält som målar doftande blommor» (José de Espronceda).

tiondel eller spinell

Sammansättning av tio åttastaviga verser med konsonantrim.

Exempel: «Den rike drömmer om sin rikedom, / som erbjuder honom mest omsorg; / drömmer den fattige som lider / hans elände och hans fattigdom; / drömmer den som börjar trivas, / drömmer den som strävar och låtsas; / drömmer den som kränker och kränker; / och i världen, avslutningsvis, / alla drömmer om vad de är / fastän ingen förstår det» (Calderón de la Barca).

Reservoarpenna

sonnet

Gruppering av fjorton verser av större konst (hendecasylables), fördelade enligt följande: två quatrains och två trillingar. Den uppstod på medeltiden och spred sig enormt genom det spanska språket.

Exempel: «Det är brännande is, det är frusen eld, / det är ett sår som gör ont och inte kan kännas, / det är en god dröm, en närvarande ondska, / det är en mycket trött kort vila. / Det är ett förbiseende som ger oss omsorg, / en fegis, med ett modigt namn, / en ensam vandring bland människor, / en kärlek bara att bli älskad. / Det är en fängslad frihet, / som varar till sista parasen, / sjukdom som växer om den botas. / Det här är barnet Kärlek, det här är hans avgrund. / Se vilken vänskap han kommer att ha med ingenting / den som är motsatsen till sig själv i allt!» (Francisco de Quevedo).

romantik

Av spanskt ursprung består den av ett odefinierat antal åttastaviga verser med assonansrim (de jämna) och lösa verser (de udda). Teman är mycket varierande, även om det är en berättande poetisk komposition. Många romanser har nått våra dagar anonymt.

Fragment av en romans: «Bland de lösa hästarna / de besegrade Zeneterna, / som sökte genom landsbygden / mellan det röda och det gröna, / som spanjoren från Oran / en lös häst fångar, / av sitt frodiga gnägg / och av sitt fetlock stark, / att ta honom, / och att ta en fången mor, / som är en som har fångat, / kapten på hundra Zenetes. / På den lätta hästen / klättrar de båda, och han verkar, / med fyra sporrar, sårad, / att fyra vindar röra honom. / Tyvärr går larmet, / och så lågt det kan / suckar det ivrigt / och fäller bittra tårar […]» (Luis de Góngora).

Silva

Metrisk form där olika heptasyllabiska och hendecasyllabiska verser följer varandra (den kan vara längre eller kortare). Verserna kan ha olika rim.

Fragment av en silva: «Till den gamla almen, kluven av blixten / och till hälften ruttet, / med aprilregnen och majsolen / har några nya blad vuxit fram. / Hundraårig almen på kullen / som slickar Duero! En gulaktig mossa / fläckar den vitaktiga barken / den ruttna och dammiga stammen. / Det blir inte som de sjungande poplarna / som vaktar stigen och strandlinjen. / bebodd av bruna näktergalar» (Antonio Machado).


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.