Hávamál. Dikten om Odins lärdomar. 25 föreskrifter

1. Illustration av Georg von Rosen.
2. Illustration av WG Collingwood (1908)

Den bokstavliga översättningen av Hávamál är «Ord av den HögstaDen Högstas diskurs». Det är en av dikterna som tillhör Poetisk edda, en samling av dikter skriftlig på gamla norska som förvaras i Isländskt medeltida manuskript känd som Codex Regius. Så idag pratar jag lite om honom och väljer 25 av dessa tips dikteras delvis av Odin för ... vad är det här livet utan en viking i ordning och välutbildad?

Havamál

Denna diktsamling varierar i ton och berättande form. Det är en stor kompendium av skandinavisk visdom, där flera råd om kvinnor, vänner, beteende vid banketter, framför gästerna, när man reser, gästfrihetsstandarder, en helig plikt för de nordiska folken och andra frågor, liksom odins äventyr.

Jag menar, vad kan vara ett slags Manual of the Good Viking eller några tabeller i Odins lag, eftersom vissa verser är skrivna ur den nordiska högsta gudens perspektiv. Innehållet är dessutom båda praktiskt som metafysiskt, det har översatts till många språk och det finns många olika versioner.

Dessa är 25 av dess föreskrifter.

  1. Mannen som ligger framför andras tröskel måste vara försiktig innan den passerar den, titta noga på hans väg: vem vet i förväg vilka fiender som kan sitta och vänta på honom i rummet?
  2. Skål till värden! En gäst har gått in. Var är det att sitta? Hänsynslös är han som innan okända portaler litar på sin lycka.
  3. Eld behövs av de som just har kommit in vars knän är döda av kall mat och rena kläder, den som har rest berg.
  4. Vatten också så att du kan tvätta dig innan du äter, handdukar och varmt välkomnande, artiga ord, respektfull tystnad så att du kan berätta om dina äventyr.
  5. Wit behöver de som reser långt, lätt blir det hemma. Mannen med låg hjärna är ofta föremål för skratt om han sitter vid bordet med vise.
  6. En man borde aldrig skryta med sin kunskap, bättre att vara sparsam i sitt tal när en klok man kommer till sitt hus: du har aldrig en vän som är mer trogen än stor förnuft.
  7. Gästen måste vara försiktig när han kommer till banketten, att vara tyst och lyssna, öronen är uppmärksamma, hans ögon är uppmärksamma: så skyddar den vise sig själv.
  8. Välsignad är den man som i sitt liv gynnas av allas beröm och uppskattning; dåliga råd ges ofta av dem med ett ondt hjärta.
  9. Salig är den man som lever av beröm och kunskap åtnjuter; onda råd fick man ofta från en döds dåliga hjärta.
  10. Det finns ingen bättre börda att ta vägen än mycket vett. Det verkar vara den bästa rikedomen i ett främmande land, det skyddar mot elände.
  11. Det finns ingen bättre börda att ta vägen än mycket vett. den värsta maten för vägarna är det överdrivna begäret för sprit.
  12. Sådan bra öl är inte för någon så bra som de säger att den är, för mer och mer när mannen dricker förlorar hans dom.
  13. Hägerkall av glömska den som vävjar vid banketter, människors dom stjäl; På Gunnlöds gods satt jag i fångens fjädrar.
  14. Jag var full, jag var full där där Fjalar den kloka; Det dracks väl om människors rättegång återvänder efter festen.
  15. Tyst och omtänksam är son till en kung och orädd i krig vara; lycklig och glad kan varje människa vara fram till den dag han dör.
  16. Cretin förväntar sig att leva för evigt om han undviker att gräla, men ålderdomen ger honom lite paus om spjutarna gjorde det.
  17. Fiken öppnar stora ögon när han kommer på besök, sprutar eller säger inte ett ord; omedelbart efteråt, om du har en drink, har du redan gott omdöme.
  18. Endast den som reste långt och genom många platser vet med vilken bedömning varje akut sinne styr.
  19. Håll dig inte vid hornet, drick försiktigt mjöden, tala om det behövs eller håll tyst; Ingen kommer att anklaga dig för klumpighet om du somnar snart.
  20. Frossaren som dom inte vet hur man använder äter och förstör hans liv; En dum mans mage är ett hån mellan förståndiga människor.
  21. Boskapen vet väl när de ska åka hem och de lämnar betet; men ingen uppfattning som dåren har om hur mycket hans mage passar.
  22. Den elaka och dåliga sinnen skrattar åt någonting; men han vet inte och skulle behöva veta vilka fel han också har.
  23. En outbildad man vaken på natten spenderar på att tänka på vad som helst; ja, han är utmattad när morgonen kommer, hans elände är densamma
  24. En okunnig man tror att de är vänner som skrattar med honom; vad han inte vet är att de talar illa om honom om han sitter bland de vise.
  25. En okunnig man som är vänner som skrattar med honom; här är vad han ser när han har en rättegång: att få talar för honom.

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.