Cecilia Meireles. Årsdagen av hans födelse

Cecilia Meireles föddes på en dag som idag 1901 år Rio de Janeiro. Hon var lärare och journalist och anses vara en av XNUMX-talets bästa sydamerikanska poeter. Den tillhörde Brasiliansk modernism och hade också ett stort inflytande av romantiken. Han gav ut sin första diktsamling vid 18 års ålder och fick flera priser och utmärkelser. Var det grundare av Rio de Janeiros första barnbibliotek. Detta är en urval av dikter av hans arbete att minnas.

Cecilia Meireles - Urval av dikter

porträtt

Jag hade inte det här ansiktet idag,
så lugn, så ledsen, så smal,
inte heller dessa ögon så tomma,
inte heller denna bittra läpp.

Jag hade inte dessa händer utan styrka,
så stoppad och kall och död;
jag hade inte detta hjärta
som inte ens visas.

Jag märkte inte denna förändring,
så enkelt, så sant, så enkelt:
I vilken spegel gick du vilse
min bild?

uppståndelse

Sjung inte, sjung inte, för de skeppsbrutna kommer från fjärran,
fångarna kommer, de enögda, munkarna, talarna,
självmordsbombare.
Dörrarna kommer igen, och stenarnas kyla,
av trappan,
och, med ett svart plagg, dessa två uråldriga händer.
Och en mobil glödande ljus låga. Och böckerna. OCH
skrifterna.
Sjung inte, nej För det var din musik
rösta vad som hördes. Jag är en nyligen död, fortfarande
med tårar.
Någon spottade frånvarande på mina fransar.
Så jag såg att det redan var sent.

Och jag låter solen stanna på mina fötter och flugorna gå.
Och en långsam saliv droppade från mina tänder.
Sjung inte, för jag flätade mitt hår nu,
och jag står framför spegeln, och jag vet väl att jag är på flykt.

Barndom

De tog balkongstängerna
varifrån huset sågs.
Silvertackorna.

De tog skuggan av citronträden
där musikbågar rullade
och rödaktiga myror.

De tog bort huset med grönt tak
med sina skalgrottor
och dess målade glasfönster av skamfilade blommor.

De tog den gamla pianodamen
som spelade, spelade, spelade
den bleka sonaten.

De tog bort ögonlocken från gamla drömmar,
och de lämnade bara minnet
och de nuvarande tårarna.

Förslag

Vad som helst händer så här
fridfull, fri, trogen.
Blomma som är uppfylld, utan tvekan.
Våg som är våldsam, på grund av likgiltig träning.
Måne som omsluter brudparet omfamnade och
till de redan kalla soldaterna.
Gillar också den här nattluften: viskande av
tystnader, fulla av förlossningar och
kronblad.
Lika med den stoppade stenen, bevarar dess försenade öde.
Och molnet
ljus och vacker, lever från att aldrig bli.

Cikadan brinner i sin musik, kamelen som tuggar
hans långa ensamhet,
Till fågeln som söker världens ände, till oxen som går
med oskuld mot berget.
Det händer så här, allt fridfullt, fritt, troget.
Inte som resten av männen.

Höstsång

Förlåt mig, torra blad,
Jag kan inte ta hand om dig
Jag kom att älska i den här världen
och till och med kärlek jag förlorat.
Vad var användningen av att väva blommor
i markens sand
om det fanns folk som sov
på sitt eget hjärta?

Och jag kunde inte lyfta den!
Jag gråter för det jag inte gjorde
och för denna svaghet
är att jag är ledsen och olycklig.
Förlåt mig, torra löv!
Mina ögon utan styrka är
vakar och ber för dem
de kommer inte att resa sig.

Du är höstlöv
som flyger genom trädgården.
Jag lämnar min nostalgi till dig
- den bästa delen av mig.
Och jag går den här vägen
visst hur värdelöst allt är.
Att allt är mindre än vinden,
mindre än löven på marken.

Anledning

Jag sjunger för att ögonblicket finns
Och mitt liv är komplett
Jag är inte glad eller ledsen:
Jag är poet.

Broder till svårfångade saker,
Jag känner varken glädje eller plåga.
Jag går igenom nätter och dagar
i vinden.

Om jag kollapsar eller om jag bygger,
om jag blir kvar eller ångrar,
-Jag vet inte jag vet inte. Jag vet inte om jag stannar
eller steg.

Jag vet att jag sjunger. Och sången är allt.
Den rimmade vingen har evigt blod.
Och en dag vet jag att jag kommer att vara dum:
-Inget mer.


Innehållet i artikeln följer våra principer om redaktionell etik. Klicka på för att rapportera ett fel här.

Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.