Almudena de Arteaga. Intervju med författaren till La virreina criolla

Vi pratade med Almudena de Arteaga om hennes senaste verk.

Foto: Almudena de Arteaga. Med tillstånd av Communications Ingenuity.

Almudena de Arteaga Hon är författare, föreläsare och krönikör. Född i Madrid och tog examen i juridik från UCM, 1997 publicerade hon sin första roman, Prinsessan av Eboli, vars framgång fick henne att uteslutande ägna sig åt skrivandet. Sedan har ytterligare 20 verk följt. Kritiker anser henne vara en av de mest framstående aktuella historiska romanförfattarna. Hans senaste roman är Den kreolske vicekungenTack så mycket för din tid och vänlighet för detta intervju där han berättar om henne och många fler saker.

Almudena de Arteaga — Intervju

  • ACTUALIDAD LITERATURA: Din senaste roman heter Den kreolske vicekungen. Vad säger du oss om det och var kom idén ifrån?

ALMUDENA AV ARTEAGA: Felicitas, född i New Orleans (Louisiana) och död i Aranjuez (Spanien), är ett tydligt exempel på en självständig, modig och rutinerad kvinna. Lär känna förstahands två viktiga ögonblick i världens historia, den självständighet från USA och franska revolutionen, och i båda är det direkt eller indirekt involverat. Förutom att hon en gång blivit änka inte är rädd för att fortsätta utvecklas och i en värld där många kvinnor reser från den gamla till den nya kontinenten och letar efter ett bättre liv, bestämmer hon sig för att göra resan för att utbilda sina barn enligt löfte hon gav till sin man i dödsbädden 

sent artonde århundradet en kvinnas liv kan inte förstås utan att hon går tillsammans med sin man. Bernard är den enda spanjoren erkänd som hjälte från den amerikanska revolutionen och hans målning hänger på väggarna i Capitolium. Han befriade en hel bank i Mississippi från brittiska trakasserier, tog Florida och Pensacola, hjälpte George Washington när han var på väg att förlora kriget, var Guvernör i Louisiana och vicekung i Nya Spanien och jag fortsätter inte för jag skulle göra en spoiler som jag inte vill ha med min roman. Hans berättelse är en berättelse om handelsberättelser uppför Mississippi, sammanslagning, pirater i Karibien, vice kungadömen i Mexiko, litterära sammankomster vid Madrids hov och exil. 

  • AL: Kan du gå tillbaka till den första boken du läser? Och den första berättelsen du skrev?

ADA: De första var barnberättelser och serier, och när jag kunde läsa samlingen av De fem y Hollisters, som levde äventyr som alla barn som studerade i EGB drömde om.

  • AL: En huvudförfattare? Du kan välja mer än en och från alla tider. 

ADA: En svår fråga, eftersom jag har läst romaner av nästan alla genrer av ung engelsk litteratur, alla Agatha Christie, som introducerade mig till kriminalromaner upp till de stora komikerna som Woodhouse a Tom Sharpe att avsluta den makalösa satiren över quevedo eller vår samtid Platshållarbild för Eduardo Mendoza

Den historiska romanen varvas alltid med annan ren skönlitteratur. 

I skolan började jag, som nödvändigt, med Don Quijote av fläcken av Don Miguel de Cervantes, även om första gången det gick genom mina händer, kanske jag var för ung för att värdera det ordentligt. Senare, från hans Exemplariska romaner till vår Nationella avsnitt av Benito Pérez Galdós som passerar De förbannade kungarna, av Maurice Drouon, the Minnen från Hadrian, från Marguerite Yourcenar till På jakt efter Enhörningen, av Juan Eslava Galan. 

Och så skulle jag kunna fortsätta i det oändliga, för jag har haft den stora turen att stöta på hundratals spännande berättelser som mer än har släckt min törst som läsare.

  • AL: Vilken karaktär i en bok skulle du ha velat träffa och skapa? 

ADA: Huvudsaken i varje roman som förför mig i samma ögonblick som den passerar genom mina händer. Jag har en datorfil som heter lådan med mina idéer, full av historiska kvinnor nedsänkta i den mest absoluta utfrysning eller glömska med liv värda att återhämta sig som väntar på sin möjlighet så att de en dag, om Gud ger mig liv, kan se ljuset. Jag hoppas bara kunna uppfylla dem som de förtjänar, eftersom att skriva om någon bär ett stort ansvar, även om de har varit begravda i århundraden.

  • AL: Några speciella vanor eller vanor när det gäller att skriva eller läsa? 

ADA: Ninguna. Eftersom jag var dotter till en stor familj och en mycket ung mamma som fortfarande studerar på universitetet, lärde jag mig att fokusera på de mest oväntade platserna och kanske hjälpte det mig att inte vara kräsen. 

  • AL: Och din önskade plats och tid att göra det? 

ADA: Mitt hus, en flygplats, tåget, stranden, berget... Varje plats där man kan sitta är bra att läsa. Att skriva, vanligtvis mitt hus om inte leveranstiderna för en roman överväldigar mig. 

  • AL: Finns det andra genrer som du gillar? 

ADA: Allt så länge arbetet är bra och berömvärt. fastän alltid Jag lutar mig åt den historiska romanen

  • AL: Vad läser du nu? Och skriva?

ADA: läsning ett gäng filer från olika rikshistoriska arkiv. Det är svårt att hålla reda på mig just nu.

Jag dokumenterarEn Gipuzkoansk kvinnas liv på XNUMX-talet som knappast någon vet, gift med en stor sjöman och ett exempel på kultur och självförbättring. Mer säger jag inte att senare, av en överraskning och en stor slump, dyker upp andra författare som minns det samtidigt. Det skulle inte vara första gången det hände mig.  

  • AL: Hur tror du att publiceringsscenen är och vad bestämde dig för att försöka publicera?

ADA: Bra förlag har en titaniskt arbete framåt för nu, förutom att leta efter en sann och ny publiceringsframgång, för att sälja måste de slåss med konkurrensen från erbjudandet som ny teknik inom underhållningsområdet erbjuder ungdomar. 

Sedan framgången för Prinsessan av Eboli, som var min första roman av de tjugotvå som jag har publicerat, har jag aldrig skrivit utan att publicera. 

  • AL: Är det ögonblick av krisen som vi upplever svårt för dig eller kommer du att kunna behålla något positivt för framtida berättelser?

ADA: Svåra stunder för mig är oerhört upplyftande för att stimulera talang. Du måste bara sitta ner för att arbeta och skapa och idéer tenderar att flöda mycket lättare än i lugnare tider. 


Bli först att kommentera

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.