Alltid Don Juan Tenorio, den viktigaste klassikern för dessa datum

Affisch av Don Juan Tenorio (1922) av Ricardo de Baños.

Ett år till Jag ger ingen fjärdedel till utländska pumpor. Inte allt som tillbehör av fladdermöss, spindelnät och spökhus som invaderar butiker och barer. Inte heller till skolfesterna i miniatyrhäxadräkter och spöken (vissa drömmer ...). Jag går inte med tiden och är inte heller politiskt korrekt för jag bodde hos honom, med Don Juan Tenorio. Med den nu utblottade (eller omtolkade) myten om den mest svimliga och oseriösa skalle, men också av de mest kärlek och återlösta.

Don Jose Zorrilla skrev sin berättelse i 1844, som inspirerade dig Trickster i Sevilla från 1630, tillskrivs Tirso de Molina. Och det är vad du måste läsa och särskilt se representerat i de kommande datumen. Jag vet att min kamp är en förlorande kamp, ​​men Jag kommer att sträva efter att kämpa varje år för att fortsätta att ge det sin framträdande plats. Skolbarn var tvungna att lära sig det för länge sedan och reciterade det. Nu ... är nu. Jag återvänder varje slutet av oktober till Laurel-värdshuset för att hitta honom skriva sitt brev. Dessa är några av hans mest oförglömliga verser.

DON JUAN

Hur dessa jäveler skriker!

Men dålig blixt bryter mig

ja när man avslutade brevet

de betalar inte dyrt för sina skrik!

***

Här är don Juan Tenorio

och det finns ingen man för honom.

Från den stolta prinsessan

till den som fiskar i en genomsnittlig båt,

det finns ingen kvinna som jag inte prenumererar på,

och alla företag täcker

om det är i guld eller i värde.

Leta efter honom rebellerna;

stäng spelarna;

som skryter av att avskära honom,

Låt oss se om det finns någon som överträffar honom

i spel, i kamp eller i kärlek.

***

Vart jag än gick

anledningen till att jag sprang över

dygden jag hånade,

Jag hånade rättvisan

Jag har redan sålt kvinnor.

Jag gick ner till stugorna,

Jag gick upp till palatsen,

Jag klättrade upp i klostren

och överallt jag lämnade

bittert minne om mig.

***

Jag grät till himlen, och han hörde mig inte.

Men om dess dörrar stänger mig,

av mina steg på jorden

svara himlen, inte jag.

***

Rör dig bort, feined sten!
Släpp, släpp den handen
att det fortfarande finns det sista spannet
på mitt liv.
Släpp det, om det är sant
än en stridighet
ge en själ frälsning
av en evighet,
Jag, heliga Gud, tror på dig;
om det är min okända ondska,
din nåd är oändlig ...
Herre ha nåd med mig!

Med DON LUIS

DON LUIS

Av Gud är du en konstig man!

Hur många dagar använder du

i varje kvinna som du älskar?

DON JUAN

Avgår årets dagar

bland vilka du hittar det.

En som får dem att bli kär,

en annan för att få dem,

en annan att överge dem,

två för att ersätta dem

och en timme att glömma dem.

Med DON DIEGO

Herr DIEGO

Du dödar mig ... Mer Jag förlåter dig

av Gud i helig dom.

DON JUAN

På lång sikt sätter du mig.

(Även om jag alltid föredrar Tirso de Molinas version där Trickster sa "Hur länge litar du på mig!").

Med DOÑA INÉS

DON JUAN

Ah! Är det inte sant, kärlekens ängel,

det på denna avskilda strand

renaste månen lyser

och du andas bättre?

Denna aura som vandrar, fyller

av de enkla dofterna

av bondeblommorna

De trevliga strandspirorna:

det rena och fridfulla vattnet

som går igenom utan rädsla

fiskarens båt

som väntar på att sjunga dagen,

Är det inte sant, min duva,

vad andas du kärlek

***

FRU INES:

Jag vet inte ... Eftersom jag såg honom,

Bridget till mig och hennes namn

du sa till mig att jag fick den mannen

alltid framför mig.

Överallt är jag distraherad

med ditt trevliga minne

och om jag tappar honom ett ögonblick,

i hans minne återkommer jag.

Jag vet inte vilken fascination

i mina sinnen övar det,

som alltid vrider mig mot honom

sinne och hjärta:

och här och i talet

och överallt varnar jag

att tänka roar [...].

***

FRU INES:

Håll käften för Guds skull, åh, don Juan!

att jag inte kommer att kunna motstå

lång tid utan att dö

så kändes aldrig ivrig.

Ah! Var tyst av medkänsla,

att lyssna på dig verkar för mig

att min hjärna blir galen

mitt hjärta brinner.

Ah! Du har gett mig att dricka

ett helvete filter, utan tvekan,

som hjälper dig att ge upp

kvinnors dygd […].

 ***

DON JUAN:

Min själ! Det ordet

mitt väsen förändrar vägen,

vad kan jag göra

tills Eden öppnar för mig.

Det är inte, Dona Ines, Satan

vem lägger denna kärlek i mig;

Det är Gud som vill ha dig

vinn mig kanske för honom.

Nej, den kärlek som är uppskattad idag

i mitt dödliga hjärta

det är inte en jordisk kärlek

som den jag kände fram till nu;

inte den flyktiga gnistan

att någon vind släcks;

Det är en eld som sväljs

hur mycket han ser, enorm, glupsk.

Så kasta bort din ångest

vackra doña Inés,

för jag känner dig vid dina fötter

fortfarande kapabel till dygd.

Ja, jag är stolt över att falla ner

inför den goda befälhavaren,

och eller kommer han att ge mig din kärlek,

Annars måste han döda mig.

***


En kommentar, lämna din

Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.

  1.   Maria Ines sade

    Det var ett nöje att läsa den ... tack!