María Moliner eller när 5.000 bibliotek öppnades i Spanien

Maria Moliner

Idag är en dag då författare och stora litteraturverk vanligtvis hedras. Men jag vill hedra en kvinna som inte skrev böcker, men var inblandad så att alla hade tillgång till kultur och läsning.

Jag pratar om Maria Moliner, en något glömd figur i republiken och som var inblandad i öppnandet av bibliotek och producerade en välkänd ordbok: María Moliners ordbok.

María Moliner (Zaragoza, 1900-Madrid, 1981), var bibliotekarie, filolog och lexikograf. Dotter till en landsbygdsläkare, hon tog examen i historia från universitetet i Zaragoza och gick ett år senare in i fakulteten för arkivister, bibliotekarier och arkeologer genom opposition.

Republikens proklamation och pedagogiska uppdrag

María, gift med barn, bodde i Valencia när republiken proklamerades 1931. En månad senare skapade regeringen styrelsen för pedagogiska uppdrag, där María engagerar sig och skapar den valencianska delegationen.

1931 översteg analfabetismen i Spanien med 44 procent, med en majoritet av kvinnorna, och endast sex procent av befolkningen hade tillgång till böcker eller tidningar. Bibliotekstjänsten samordnades av Luis Cernuda, Juan Vicens och María Moliner och för honom tilldelades 60 procent av budgeten för de pedagogiska uppdragen, vilket innebar att mellan 1931 och 1936 skapades 5.522 XNUMX nya bibliotek.

I Valencia ägde María all sin energi åt att utöka de cirkulerande biblioteken, som bestod av massor av hundra böcker för varje stad eller by, både för barn och vuxna. Runt bibliotek organiserade han föreläsningsserier, filmsessioner, radio auditions och utvalda album, grundläggande mål i sin revolutionära plan för läskunnighet och kulturell socialisering.

Som man kan förvänta sig fanns det inte så många karriärbibliotekarer för så många bibliotek, så han bestämde sig för att lämna dem i händerna på manliga och kvinnliga lärare såväl som mammor till familjer, eftersom han observerade att de hade mer oro över kultur än män och han såg kvinnorna i dem. perfekta hjälpar.

Som María Moliner förklarar om bibliotek:

Det handlar om att väcka och främja kärlek till läsning, och det är därför det finns massor av roliga böcker och estetisk njutning i de sända satserna, liksom de med adekvat information om dessa idéer, de problem och de konflikter som skakar världen tankens ordningar och alla syften med livet, vad utgör den mänskliga saken som inte kan och inte bör vara främmande för någon person.

El Ordbok för spansk användning av María Moliner

Anses vara en av de bästa alternativa ordböckerna till Royal Academy (RAE), publicerades den för första gången 1966-67 av Gredos förlag och María Moliner använde mer än femton år för att skapa den.

Denna ordlista med definitioner, synonymer, uttryck och uppsatta fraser och ordfamiljer är också en riktig ideologisk och synonym ordbok.

María Moliner förväntade sig i vissa aspekter, såsom ordinationen av Ll i Loch av Ch i(ett kriterium som RAE inte skulle följa förrän 1994) eller införandet av termer i gemensamt bruk men som RAE inte hade accepterat, såsom ordet cybernetik.

Om du vill ha mer information om den här ordboken, i Instituto Cervantes webbplats de har en mycket omfattande post om honom.

María Moliner idag

María Moliner är exemplet på orättvisa gentemot kvinnor och absolutismens barbarism.

När det gäller dess bibliotek förstörde det spanska inbördeskriget och den efterföljande Franco-diktaturen det stora projektet från de pedagogiska missionernas bibliotek och kulturens läskunnighet och socialisering. Som Juan Vicens uttalade i Frankrike 1938 när han talade om impulsen till allmän läsning under republiken i Spanien:

Historien är enkel, alltid densamma när folket faller för fienden: bibliotekaren skjuts, böckerna bränns och alla som har deltagit i hans organisation skjuts eller förföljs.

Å andra sidan var María Moliner den första kvinnokandidaten som ockuperade en fåtölj vid Royal Academy of the Language, även om det faktum att hon var kvinna och yrkesmässigt betraktades mer som en bibliotekarie än som en filolog, trots att hon hade förberett en viktig ordbok, fick honom att aldrig komma in i den.

Carmen Conde, författare och första kvinna som antogs till akademin 1979, glömde inte att nämna det indirekt i sitt entrétal:

Ditt ädla beslut sätter stopp för en orättvis och forntida litterär diskriminering.

Denna artikel tjänar till att hedra denna dam av språk och kultur som gjorde så mycket för boken.


Lämna din kommentar

Din e-postadress kommer inte att publiceras. Obligatoriska fält är markerade med *

*

*

  1. Ansvarig för uppgifterna: Miguel Ángel Gatón
  2. Syftet med uppgifterna: Kontrollera skräppost, kommentarhantering.
  3. Legitimering: Ditt samtycke
  4. Kommunikation av uppgifterna: Uppgifterna kommer inte att kommuniceras till tredje part förutom enligt laglig skyldighet.
  5. Datalagring: databas värd för Occentus Networks (EU)
  6. Rättigheter: När som helst kan du begränsa, återställa och radera din information.

  1.   Asunción Huertas vänster sade

    Det verkar rättvist för mig att bekräfta denna personlighet i den spanska kulturen, dubbelt diskriminerad för att vara kvinna och för att utöva sitt exemplariska arbete under republiken. Min hjärtliga tacksamhet till henne, eftersom hennes idéer, även om de är för många år för sent, har bära frukt och bibliotek är, trots krisen, dessa platser för möten och förståelse mellan människor.