+10 најпознатијих сонета Франциска де Квеведа

¿Да ли је ово 10 најпознатијих сонета написао Францисцо Гомез од Куеведа а Виллегас? Па, сигурно да. А данас је нова годишњица смрти тог универзалног аутора, који је умро у мојој земљи, године Виллануева де лос Инфантес 1645. За неколико дана његов рођење, тако да се у његовом сећању сећам њих. Можда смо их прочитали хиљаду пута. Шта је разлика. Увек ми је задовољство. А они који то нису учинили сада имају прилику.

Карактеристике Куеведо сонета

Квеведови сонети су веома познати

La књижевно дело Франциска де Квеведа То је, без сумње, једно од највећих које је песник сачувао. Такође, није се фокусирао само на један жанр, већ се дотакао и поезије и прозе. А у поезији ћете наћи и песме и сонете (које карактерише четрнаест стихова са сугласним римама), као и дуже или краће песме.

Међутим, постоје неки кључеви који се издвајају из дела Куеведа, посебно његова поезија, а посебно његови сонети, као што су:

Оригиналност

И то је да је Куеведо имао дар писања и језика што је мало писаца постигло. Због тог богатог речника, успео је да нађе праве речи у свему што му се појавило, што подразумева креативност и лакоћу писања шта год је желео.

У ствари, познато је да је Куеведо написао много песама, и то свих са врло разноврсним темама: љубав, живот, сатира, ругање ...

Дубина ... и разумевање

Један од пропуста многих песника је тај што се њихове песме не разумеју. Или им дајете значење које заправо није оно што је аутор желео (или оно што су му дали научници). У случају Куеведа, и са сонетима и са поезијом, то понекад јесу толико дубоко и озбиљно да их је тешко разумети сто посто.

Главне теме квеведских сонета

Иако је писао о многим темама, истина је да постоје неки који се истичу, попут морала (у смислу богатства, моћи ...); љубав; живот; смрт ...

Куеведоови најпознатији сонети о смрти, животу и љубави

Пре него што завршимо, не желимо да одемо а да вас не напустимо Чувени Квеведови сонети, неке од специфичних тема: смрт, љубав и живот.

Сонет 333

Света светла, августовски дан
да вам се очи отворе на земљи,
са осећањем да се небо помера
у мом духу објашњавају хармонију.

Мелодија се не уклапа у чула
неприметан на приземном велу,
више горљивости канора и високе утехе
клаузуле присуствују л'алма миа.

Први покретни делови су ваше сфере,
да уграбе горућу ограду од злата
моје моћи упијају и светлост.

Могу да изгубим живот, а не декор
на ваше истинске похвале,
Па, религиозан, хвалим оно што обожавам.
Неругарни портрет Лизе
Коврџаве нити без закона одмотане,
то је неко време Мидас имао у рукама;
у снежним црним звездама у пламену,
и љубазно је држао у миру.

Руже до априла и маја унапред,
од увреде времена одбрањеног;
осване у смеху, осване,
похлепно каранфил спасио.

Живе планете анимираног неба,
коме треба да буде монарх Лиси тежи,
слобода, које се у свом светлу везују.

Сфера рационално илуструје тло,
где љубав влада, колико изгледа,
и где живи Љубав, колико она убија.
Ах живота

„Ах, живота!“ ... Зар ми нико не одговара?
Ево прошлих година које сам живео!
Срећа је моја времена угризла;
сате које моје лудило крије.

То без могућности да знам како и где,
здравље и старост су побегли!
Живот недостаје, оно што је проживљено помаже,
и нема несреће која не окружује.

Јуче остало; сутра није стигло;
данас тачка иде без заустављања;
Ја сам био, и биће, и а је уморан.

У данас и сутра и јуче, заједно
пелене и покриваче, и био сам
садашње покојничко имање.

Занемаривање забаве живљења коме смрт долази незамисливо

Живети је ходати кратак дан,
и жива смрт је, Лицо, наш живот,
освануло је крхко тело јуче,
сваки тренутак у телу сахрањен.

Ништа што је, биће, мало и неће бити ништа
за кратко време то амбициозни заборавља;
Па, од сујете лоше убеђен,
жуди за трајањем, анимирана земља.

Ношен заблудним размишљањем
и ругања и слепе наде,
спотакнућете се о исти споменик.

Као онај који смешно море плови,
и, без померања, лети са ветром,
и пре него што помислите да се приближите, стиже.

Поновите крхкост живота и укажите на његове обмане и непријатеље

Шта је друго тачно него сиромаштво
у овом крхком и лаганом животу?
Два напада људског живота,
из колевке су част и богатство.

Време, које се нити враћа нити посрће,
у бегунске сате он је навија;
и у погрешној чежњи, увек тиранин,
срећа исцрпљује његову слабост.

Живи тихо и смешно смрт
сам живот; здравље је рат
сопствене хране борили.

Ох, колико нехотице греши,
да се на земљи плаши да ће живот пасти,
и не види да је у животу пао на земљу!
Превенција за живот и смрт
Ако се не бојим да изгубим оно што имам,
нити желим да имам оно у чему не уживам,
мало среће у мени уништење
Вредиће то кад одаберете мене за глумца или затвореника.

Његова породица је већ реформисала жељу;
не бледо до страха или смех од радости
Дугује му последњи комад мојих година,
нити чезне за Грим Реапером.

Само што не желим је оно што ја желим;
одећа душе су моја одећа;
заузети пост смрт и новац.

На обећања гледам као на шпијуне;
умрем како старим надам се:
Па довели су ме, узми ми дана.

Царпе Мортем

Квеведови сонети понекад говоре о смрти

Господине дон Јуан, једва са грозницом
онесвијештена крв се загријава,
и због незаштићене старости,
подрхтава, не пулсира, између артерије и вена:

Па, врхови су пуни снега,
уста пљачканих година,
призор, болестан, у закопаној ноћи,
и моћи вршења других.

изађите да примите сеполтуру,
милује гроб и споменик:
да је жива смрт последњи разум.

Већину смрти осећам
шта се дешава у срећи и лудилу,
а малолетнику је осећај сачуван.

Љубав и смрт

Затвори очи последње
сенка да ће ме узети бели дан,
и могу ослободити ову моју душу
час својој узнемиреној жељи ласка

али не, негде другде, на обали,
оставиће сећање, тамо где је изгорело;
пливање зна мој пламен хладна вода,
И изгубите поштовање према строгом закону.

Душа која је била затворски бог,
вене које је хумор дао толико ватре,
мермер који је славно изгорео,

ваше тело ће напустити, а не ваша брига;
биће пепео, али имаће смисла;
прашина ће бити, више прашина у љубави.

Похвала на сахрани дон Мелцхор де Брацамонте (сину грофова Пенаранда)

Увек је Мелкиор био благословен
Ваш живот у толико трансова на земљи;
И благословено је већ на Небу,
Тамо где је могла бити само додељена.

Без вас рат није био ненаоружан
И заслуга оштећена без утехе;
Племенитост и храброст у жаловању и жаловању
И задовољство јако покварило.

Колико те нису наградили, заслужио си,
И награда у вашој храбрости коју сте поклекли,
А ви сте га премашили.

Положај који у свету нисте постигли
Он је тај који лаже, сироче и туга,
Да си се крунисао његовим презиром.
Гробница доброг судије Беренгуела де Аоиса
Ако се колевка, а гроб не чини,
да не пишем овде лажи,
Госте, упозори да се у гробу рађа
који воле да Беренгуел живи, умире.

Ко год носи Тогу коју је носио,
и не опонаша га у ономе што суди и ради,
овим светим примером је угрожено
ко следи његов грб, сачекајте.

Преминуо је не жалећи се и новца;
сабор га је сахранио; и сахрањен,
у њему је држао најстрожи савет.

Градио је живот прекривен.
Није градио да би живео у достигнућима,
за њим нико није плакао, а данас се плаче.

Учи како све ствари упозоравају на смрт

Гледао сам зидове своје отаџбине,
ако је јако време, већ срушено,
из расе уморног доба,
за кога му истиче храброст.

Изашао сам на поље, видео сам да сунце пије
пуштали су се потоци леда;
а са планинских планина стока,
која је сенкама украла светлост дана.

Ушао сам у своју кућу: видео сам да је умрљан
старе собе то је било размажено;
моје особље је кривије и мање снажно.

Превладао старост осетио сам свој мач,
и нисам могао да нађем ништа на шта бих могао да погледам
да то није било сећање на смрт.

Луису де Гонгора

Своја дела ћу раширити сланином
зашто ме не угризеш, Гонгорилла,
пас воденица Кастиље,
научен у јибесима, попут дечака на путу;

тешко човек, индијски свештеник,
да сте научили без цристуса буквара;
цхоцарреро из Кордове и Севиље,
а у дворском шалу божанском.

Зашто цензуришете грчки језик
будући да је само рабин јеврејка,
ствар коју ваш нос и даље не пориче?

Не пиши више стихова, за мог живота;
иако се писари држе тебе,
за побуну као крвника.

До носа

Једном кад је човек забио нос,
једном давно постојао је суперлативни нос,
Једном давно било је реци нос и напиши,
Једном врло брадата сабљарка.

Једном давно, био је сунчани сат, лошег лица,
једном на замишљеном олтару,
једном давно био је слон лицем нагоре,
Овидио Насон је више приповедан.

Једном на острву кухиње,
некада у пирамиди у Египту,
дванаест племена носа био је.

Једном на врло бесконачни нос,
пуно носа, тако жесток нос,
да је то било лице Ане за злочин.

Стална љубав после смрти

Затвори очи последње
сенка, да ћу узети бели дан,
и могу ослободити ову моју душу
час, на његову узнемирену сладострасну жељу;

али не одавде на обали
оставиће сећање тамо где је изгорело;
пливање зна мој пламен хладна вода,
И изгубите поштовање према строгом закону;

Душа којој је Бог био затвор,
вене које је хумор дао толико ватре,
мермер који је славно изгорео,

напустиће ваше тело, а не вашу бригу;
Биће пепео, али имаће смисла.
Они ће бити прашина, више љубавна прашина.

Дефинисање љубави

Гори лед, смрзнута је ватра
повређено је, боли и не осећа,
то је сањани добар, лош поклон,
врло је заморна кратка пауза.

То је превид који нам пружа бригу,
кукавица, храброг имена,
усамљена шетња међу људима,
љубав само да се воли.

То је затворена слобода
који траје до последњег пароксизма,
болест која расте ако се излечи.

Ово је дете љубави, ово је ваш понор:
види какво ће га пријатељство имати ни са чим,
онај који је у свему себи супротан.

Разочарање жена

Путо је човек који верује курвама,
и јебени онај који желите по вашем укусу;
јебена је стипендија која се нуди
за плаћање твоје јебене компаније.

Јебени је укус, а јебена радост
да нас путарилно време чини скупљим;
и рећи ћу да је јебено ко се чини
да нисте курва, моја дамо.

Али зови ме јебено заљубљеном
ако те после курве не напустим;
и како сам јебено изгорела

ако ћу платити од других таквих курви,
јер су озбиљне курве скупе,
и подле, нечувене дроље.


Садржај чланка се придржава наших принципа уређивачка етика. Да бисте пријавили грешку, кликните овде.

Коментар, остави свој

Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена.

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.

  1.   Тулио дијо

    Сматрам Куеведо бољим од Цервантеса и Схакеспеареа ... јер Куеведо истражује и радује се темама које би итекако могле бити кориштене за данашњи свијет и наш 'људски проблем' уопште; увек су актуелни. А ја нисам књижевни критичар или писац.