Приказ и томбола за „Тумача снова“ Рафаела Р. Косте

Тумач снова

Данас анализирамо и прегледамо књигу коју је написао родом из Хуелве Рафаел Р. Коста, "Тумач снова", уредио Уводник Еспаса и стављен на продају јавности за 19 евра. На крају овог чланка, такође ћемо вам рећи како да добијете потпуно бесплатну копију захваљујући томболи коју ћемо промовисати и на Твиттеру и на нашој Фацебоок страници.

Званични резиме књиге и више информација

Наслов: Тумач снова.
Аутор: Рафаел Р. Коста.
Националност: Шпански.
Уводник: Еспаса.
Изворни језик: Еспанол.
Колекција: Приповест Еспаса
Година издавања: Хитс / Хитс / Хитс.
пагес: КСНУМКС.
Презентација: Рустикално са преклопима.
ИСБН: 978-8467042078
Легендарне поставке за легендарну причу: бајка о изузетној жени и о љубави, пријатељству, храбрости и пожртвованости у најбурније време у нашој новијој историји. Када млада Сарах Георгинас Паркер крене на Титаник, мало је могла да замисли да ће се њени планови заувек променити. Да ли су XNUMX-их, посебно тешко време за Јеврејку са малим сином у граду попут Прага. Суочена са неповољним околностима које садашњост доноси, она се упути у Сједињене Државе, где ће радити као тумач снова, у складу са учењима Сигмунда Фреуда. У њен кабинет ускоро ће доћи најбоље из њујоршког високог друштва и њен живот ће се заокренути, али након двадесет година Сара се враћа у Европу: има недовршени посао. Али то су XNUMX-те и избија Други светски рат.

Аутор: Рафаел Р. Цоста

Рођен Хуелва 1959. године био је библиотекар у свом родном граду, делатности којој се посветио пет година и коју је напустио да би отишао у Мадрид и потпуно се посветио професији писања. Далеко од конвенционалног издавачког света, објавио је неколико романа са заслуженим успехом.

Рафаел Р Коста

 Ресена

Пре него што наставим са писањем (или пре куцањем), рећи ћу да је то озбиљан роман, и да ми је можда из овог разлога у почетку требало мало да се навучем на то. То је роман приповедан лаганим темпом, једноставним и изврсним језиком. Морам да кажем да је насловница лепа, једноставне и суптилне лепоте која подстиче читање. Али кренимо са детаљним прегледом ...

Књигу је у трећем лицу прошлости написао свезнајући приповедач који препричава догађаје дајући велику важност Сари Георгинас Паркер, главној јунакињи приче. Књига је подељена у три главна дела: први се зове Малтешке грознице и покрива Георгинасину недавну прошлост и њену одлуку и разлоге да напусти дом у потрази за просперитетнијом и погоднијом будућношћу. То је део који највише кошта када га читате, јер је помало спор. То је уједно и најописнији део у коме пружа податке који нису од велике важности за развој књиге. Други део је  Харри-јева табакера где се Сара Георгинас одвија у свету који јој је потпуно непознат, свету богатих. Овај део више заокупља читаоца и много је забавнији од првог. И на крају трећи део, Спавај вук. То је без сумње најбоље из целе књиге. Напуњен је емоцијама, напетошћу и много, много опасности. Прочитао сам га за само неколико дана, јер једноставно нисам могао да одвојим поглед од књиге.

Оно што ми је сигурно привукло пажњу у вези са овим радом је количина историјске личности који се појављују: Хитлер, Фројд, Кафка, итд ... Ово ће вас изненадити, без сумње!

То је роман врло добро постављен и документован, до те мере да је понекад, током читања, као да читалац шета оним улицама у којима се одвијају „призори“. Рафаел Р. Коста морао је интензивно да се бави документацијом да би могао да напише овај роман. Све је то врло добро опремљено у погледу места и времена.

Л знакова књиге су такође врло добро дефинисани и ако бих морао остати с једном, то би несумњиво била сама главна јунакиња, Сарах. Она је жена снажног, интензивног карактера, одана својим вредностима и принципима, храбра ...

Укратко: а врло талентован роман, веома успешан, што вреди прочитати и несумњиво велико откриће аутора.

Нацртати

Вријеме је за извлачење! Ако желите да добијете примерак ове сјајне књиге „Тумач снова“, у наставку ћемо објаснити како:

  • Преко Твиттера:

Пре свега, морате бити следбеник налога Twitter de Actualidad Literatura. Ако нас и даље не пратите, то можете учинити помоћу следећег дугмета.


Друго, морате објавити твеет користећи хастаг #АЛИнтерпретадорДеДреамс или помоћу следећег дугмета.


  • Преко Фејсбука:

Пре свега мораш бити следбеник од наших Фацебоок страница. Ако нисте, можете постати обожавалац помоћу следећег дугмета:

И на крају морате дати "поделити" кликом на следеће дугме:


Свакој особи која испуњава ове услове додељиваће се број и међу свим учесницима ћемо насумично одабрати број победника путем алата рандом.орг. Тхе име победника о извлачењу ће бити јавно објављено преко Твитер и Фејсбук налога Actualidad Literatura и ми ћемо га/њу директно контактирати.

Извлачење почиње у исто време када је овај приказ објављен до 20. фебруара (петак) у 23:59.

Сретно и хвала на учешћу!


Оставите свој коментар

Ваша емаил адреса неће бити објављена. Обавезна поља су означена са *

*

*

  1. За податке одговоран: Мигуел Ангел Гатон
  2. Сврха података: Контрола нежељене поште, управљање коментарима.
  3. Легитимација: Ваш пристанак
  4. Комуникација података: Подаци се неће преносити трећим лицима, осим по законској обавези.
  5. Похрана података: База података коју хостује Оццентус Нетворкс (ЕУ)
  6. Права: У било ком тренутку можете ограничити, опоравити и избрисати своје податке.