Прошло је отприлике годину дана откако сам прочитао Драцула de Брам Стокер. Волим вампирске приче и од тада ми се свиђају још више. Истина је да постоји део приче који постаје помало тежак, али такође морате имати на уму да је то епистоларни роман написан 1897. У сваком случају, када прођете те странице и почнете да схватате колико је важно прикупљеним информацијама, роман почиње да расте у узбуђењу, сплеткама и акцијама.
И не сме бити једини коме је ова прича узбудљива, јер је ново издање илустровало Фернандо Виценте, и није први пут да се неко побрине за илустрацију овог дела. Следеће ћу вам рећи више о овом новом издању.
Краљевина Цорделиа је издавач који је лансирао ову нову илустровану верзију Дракуле, која укључује превод који је направио Јуан Антонио Молина Фоик 1993. године и предговор писца Луиса Алберта де Куенке.
Тхе илустрације пуни су сензуалност и одражавају сексуална напетост огледа се у многим деловима књиге, а такође савршено одражава и суморно то завршава целу причу.
У издању које сам тада читао није било илустрација, осим приказа Дракуле у његовој млађој верзији на насловници. И, искрено, волео бих да поново прочитам роман у овој илустрованој верзији, ако би то био стари филмски ремаке.
Ово ново издање Стоцкер'с Драцула има 544 странице и кошта 29,80 евра.