Markezi i Santillanës. Përvjetori i vdekjes së tij. Poezi

A Oigo López de Mendoza dhe de la Vega ne të gjithë i njohim ata si Markezi i Santillanës. Shtë një nga të parët por burrat më përfaqësues të historisë së Spanjës, si për punën e tij letrare, ashtu edhe për anën e tij ushtarake. Dhe një ditë si sot ai ndërroi jetë në Guadalajara në 1458. Më kujtohet kur ai rishikonte të tijin jetë dhe me 4 të tijat sonete.

Markezi i Santillanës

Nació en Kufoma e Kontave (Palencia) në 1398. Ai ishte djali i Admiralit Diego Hurtado de Mendoza dhe Dona Leonor de la Vega, fisnikë Asturian nga Santillana dhe një familje burrash dhe letrarësh të mëdhenj.

Babai i tij vdiq kur ai ishte gjashtë vjeç dhe ata ishin nëna dhe xhaxhai i tij López de Ayala ata që kujdeseshin për të arsim. Kur ishte shumë i ri, ai ndoqi kurorëzimin e Fernando de Antequera në Zaragoza dhe tashmë u dallua si një nga të rinjtë më premtues në gjykatën e Juan II. Ai u martua me Catalina Figueroa, vajza e mjeshtrit të Santiagos, Lorenzo Suárez, dhe një nga djemtë e tij ishte i famshmi Kardinal Mendoza.

Zotërues një nga bibliotekat më të rëndësishme të kohës së tij dhe ishte gjithmonë i rrethuar nga shkrimtarë që porositnin përkthimin e veprave të klasikëve romakë dhe grekë. Publikuar përmbledhja e parë e thënieve shkruar në spanjisht në Thënie që plakat i thonë pas zjarrit.

Më vonë ai donte të përshtatej varg hendecasyllable te metrika Castilian. Nuk shkoi aq mirë sa ai shpresonte, por u hap rrugën autorëve të mëvonshëm. Ishte në të tijën 42 Sonnets datuar me pjerrësi, të temës më të dashurisë dhe gjithashtu në lidhje me kalimin e kohës. Ai gjithashtu kultivoi serranillat.

Sonete

Larg nga ju dhe afër kujdesit

Larg nga ju dhe afër kujdesit;
i varfër nga gëzimi dhe i pasur me trishtim,
dështoi të pushimit dhe të furnizuar
e trishtimit të vdekshëm, ankthit dhe trimërisë,

lakuriq me shpresë dhe të ngrohtë
të një kujdesi të jashtëzakonshëm dhe të parë të ashpërsisë,
jeta ime është zhdukur, diploma ime është e keqe,
vdekja më ndjek pa përtesë.

As ato nuk janë të mjaftueshme për të kënaqur
etja e ndezur e dëshirës sime të madhe
Prej deri tani, as nuk më ndihmon

Guadana e sëmurë, nuk mendoj kështu.
Vetëm Guadalquivir ka fuqi
prej meje guarir dhe vetem ajo deshire.

Cila ishte Lavina e butë

Cila ishte Lavina e butë
në tempujt e nderuar të Laurençia,
kur ata solemnizuan heritinë
njerëzit e saj me të gjitha femrat;

dhe që duket si një lule karafili
në kopshtet e freskëta të Florençia,
ata i panë sytë e mi në një mënyrë hyjnore
imazhi juaj dhe prania e divës,

kur plaga e lënduar ose e vdekshme
gjoksi im goditi me një shigjetë dashurie,
e cila më vret menjëherë dhe jep jetë,

Isha i lexuar, i lumtur apo i lumtur.
Me kënaqësi e kaloj penalltinë e padrejtë,
duke u djegur nga zjarri e gjej veten në qetësi.

Vend dashurie me artileri të madhe

Vend dashurie me artileri të madhe
Unë e shoh veten përreth, dhe me një fuqi të jashtëzakonshme,
dhe ata kurrë nuk e bëjnë natën dhe ditën,
në mendjen time kjo pezullim

të luftimeve të tyre, me aq këmbëngulje
Unë tashmë kam më shumë se sa duhet, Maguer mbroj veten.
Epo, çfarë po bën, apo jeta ime e trishtuar,
Kjo nuk është e mjaftueshme, pa marrë parasysh sa mendoj unë?

Forca trupore e Samsonit,
as dashuria e madhe hyjnore e Davidit,
Truri i Solomonit që nuk e njeh,

n Hercoles dështon aq shumë dino
se ata mund t'i rezistojnë një presioni të tillë;
kështu që të më mbrosh dështimin indino.

Kur shoh krijesën e butë

Kur shoh krijesën e butë
se qielli, sipas natyrës
ata formuan, ja fatin tim të mirë,
pika dhe koha që aq shumë bukuri

ata me treguan bukurine e tyre,
tashmë vetëm lavdërimi është pastërti;
por pastaj u ktheva me trishtim të njëjtë

dhe filloj të ankohem për para të saj.

Se nuk ishte aq shumë ajo e Thedeos së keqe,
as ajo e Achila dhe Potino,
ministrat tuaj të rremë, Ptholomeo.

Kështu që unë qaj shërbimin tim të padenjë
dhe ethet e mia të çmendura, mirë çfarë shoh
se jam lodhur dhe pelegrin.

Burimi: Cervantes Virtual


2 komente, lini tuajën

Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   Carlos Carrillo G. dijo

    Unë jam një shkrimtar dhe bota e poezisë është gjithmonë zgjedhja ime, sepse poezia është jeta dhe rruga dhe dashuria.

  2.   Diana dijo

    Falënderoj mësuesit e mi të cilët ishin në gjendje të na zgjojnë dëshirën për të njohur gjuhën tonë të bukur nga rrënjët e saj… Thuaj