Libra që duhet të kenë përshtatjen e tyre filmike

njëqind vjet vetmi - frontale

Siç e kemi komentuar mirë në disa raste, bota e letrave dhe kinemasë është e lidhur ngushtë falë atyre adaptimeve të shkëlqyera filmike të librave të famshëm të bëra në vitet e fundit. (Dhe gjithashtu të tjerët që jo aq shumë)

Sidoqoftë, shumë prej nesh janë akoma duke pritur që versioni filmik i asaj klasike letrare me potencial të vërtetë të përsërisë të njëjtin sukses përmes ekranit të kinemasë. Klasikët si këto libra që kanë nevojë për adaptimin e tyre filmik TANI.

Odiseja, nga Homeri

Odiseja, një adaptim që i reziston.

Odiseja, një adaptim që i reziston.

Pavarësisht se Brad Pitt tregoi muskujt e tij në Troy dhe një adaptim televiziv fitues Emmy të viteve 90, bota ka nevojë për një reklamë epike të asaj që është një nga shfaqjet më universale ndonjëherë. Potenciali për të parë Odiseun duke lundruar nëpër Egje, duke vizituar ishullin e Ciklopit, duke luftuar me sirenat e këngëve ferre ose shijen e tragjedisë greke që nxjerr romancë me Penelopën e tij të shumëpritur janë vetëm disa nga përbërësit e asaj adaptimi që i reziston , pavarësisht se ka njoftuar një version të mundshëm me protagonist Hugh Jackman.

Njëqind vjet vetmi, nga Gabriel García Márquez

Fakti që Gabo kurrë nuk pranoi të shesë të drejtat e veprës së tij magna në studiot e shkëlqyera të filmit ka qenë arsyeja kryesore për këtë përshtatje të Njëqind Vjet vetmisë që ne kemi pritur për gati 50 vjet. Një ëndërr që, megjithatë, do të kërkonte një trajtim mjaft të veçantë, veçanërisht për kohëzgjatjen që do të supozonte se do të priste keqadventat e shtatë breza të familjes Buendía dhe një realizëm magjik kalimi i të cilit në ekranin e madh mund të kërcejë në vijën e hollë midis groteskut dhe sublimes. (Ose si të mos përsëriten të gjitha gabimet që ata bënë përshtatja e Dashurisë në Kohët e Kolera film shumë i harrueshëm).

Nostromo, nga Joseph Conrad

Regjisori David Lean vdiq pak para se të fillonte programin adaptimi filmik i një prej veprave të mëdha të Conrad, gjë që do ta kishte protagonist Marlon Brando. Historia, e vendosur në portin e trilluar të Sulaco, përfaqëson tensionet midis Amerikës së Jugut në fund të shekullit të XNUMX-të dhe interesave ekonomikë të Shteteve të Bashkuara në vende si Kolumbia. Protagonistët e tij, Z. Gould dhe Nostromo i pangopur thërrasin për aktorët e karizmës së Javier Bardem, Robert Downey Jr ose Tom Hardy. Edhe pse mbase do të ishte më mirë të rimendojmë këtë adaptim sapo të ketë kaluar efekti Trump.

Don Kishoti de la Mancha, nga Miguel de Cervantes

Rrugët letrare - Quijote de la Mancha

Nje nga veprat e mëdha të letrave tona (për të mos thënë më shumë) kishte një përshtatje të harrueshme në 1947 që vështirë se bota e mban mend. Pas disa përpjekjeve nga regjisori Terry Gilliam (Dymbëdhjetë majmunët) për të realizuar një përshtatje me Johnny Depp si hidalgo nga La Mancha (dhe kjo është kur kuptojmë se Jack Sparrow mund të mos jetë aq larg karakterit), projekti u harrua në arkivat e Hollivudit. Unë do të vija bast në një version disneyqartazi.

Ubik nga Phillip K. Dick

Pavarësisht se ishte një punë e vështirë për tu përshtatur (problemet e skenarit ishin shkas për pezullimin e një filmi të planifikuar katër vjet më parë), Ubik është një matrioskë e veçantë e realiteteve dhe universeve, telepateve, udhëtimeve në hapësirë ​​dhe skenarëve të ëndrrave, trajtimi i përsosur i të cilave mund të çojë në një film ambicioz, sidomos në një kohë kur filmat pëlqejnë Gravitet o Ndëryjor Ata edhe një herë kanë lëshuar ethe për thrillerin hapësinor.

Tërheqësi në thekër, nga JD Salinger

Rye Guardian JD Salinger

Megjithëse JD Salinger nuk ishte kurrë në favor të veprës së tij më të famshme, të botuar në 1951, duke pasur një adaptim filmi, media ka theksuar në më shumë se një rast ndikimin e të famshmes Holden Caulfield në kinemanë amerikane vitet e fundit, me shembuj si Stuhia e Akullit ose, veçanërisht, Bukuroshja Amerikane. Mishi i pavarur i shiritit-Sundance-GusvanSant, kjo vepër e rrëfyer në vetën e parë nga një Caulfield i zhytur në dekadencën dhe nihilizmin e Shteteve të Bashkuara të kohës së tij mund të jetë një material i mirë për një përshtatje të mirë.

Midis këtyre libra të shkëlqyeshëm që meritojnë përshtatjen e tyre filmike duhet të kishte përfshirë Kulla e errët. Por për fat të mirë, dhe pas shumë viteve të projekteve të supozuara të dështuara, duket se versioni i shumëpritur i filmit më në fund do të mbërrijë në 2017 me Matthew McConaughey dhe Idris Elba si protagonistë. Ose kështu thonë ata.

Cilin libër do të dëshironit të shihni të bërë një film?


Lini komentin tuaj

Adresa juaj e emailit nuk do të publikohet. Fusha e kërkuar janë shënuar me *

*

*

  1. Përgjegjës për të dhënat: Miguel Ángel Gatón
  2. Qëllimi i të dhënave: Kontrolloni SPAM, menaxhimin e komenteve.
  3. Legjitimimi: Pëlqimi juaj
  4. Komunikimi i të dhënave: Të dhënat nuk do t'u komunikohen palëve të treta përveç me detyrim ligjor.
  5. Ruajtja e të dhënave: Baza e të dhënave e organizuar nga Occentus Networks (BE)
  6. Të drejtat: Në çdo kohë mund të kufizoni, rikuperoni dhe fshini informacionin tuaj.

  1.   ENRIQUE ROYO dijo

    Universo de locos, Frederic Brown, është një skenar i përsosur, në Elementin e Pestë ka skena nga ai libër, La Niebla, për shembull

  2.   lamaganews dijo

    Ka pasur disa nga Don Kishoti. Një seri vizatimor për TV, një seri televizive e drejtuar nga Gutierrez Aragón dhe të paktën një film. "Marrëzitë e Don Kishotit" me regji të Rafael Alcazar.

  3.   Alberto Këmbët dijo

    Pershendetje lamaganews.

    Artikulli është përqendruar në filma. . .
    Las locuras de Don Quijote është një dokumentar i trilluar.
    Bëhet fjalë për të kërkuar libra që meritojnë një film, ose blockbuster si të tillë.

    Faleminderit për kontributet! 😉
    Përshëndetje!