Michael Santiago, autor i Gënjeshtari, Rruga e Keqe, Nata e Fundit në Plazhin Tremore ose Vera e Çuditshme e Tom Harvey, ma dhuro këtë intervistë ku ai na tregon pak për librat dhe autorët e tij të preferuar, projekte dhe më shumë histori. Unë vërtet e vlerësoj kohën dhe përkushtimin tuaj.
MIKEL SANTIAGO— Intervistë
- ACTUALIDAD LITERATURA: E mbani mend librin e parë që keni lexuar? Dhe historia e parë që keni shkruar?
MIKEL SANTIAGO: Kujtesa ime më e largët letrare është njëra prej tyre Pesë, gjithashtu ata Romanet e Famshëm ose komikët e Tintin. Pak më e vjetër u bëra e dashur Sherlock Holmes dhe Edgar Allan Poe, dhe së fundmi adoleshentit tim të madh: Stephen King.
- AL: Cili ishte ai libër që ju ndikoi dhe pse?
MS: Më kujtohet një lexim intensiv gjatë natës Varrezat e kafshëvenga Stephen King, ose një udhëtim i gjatë me autobus duke u ftohur me të Gjak të ftohtë, nga Truman Capote, ose për Patricia Hisghmith tim shqetësuese dhe të dashur me të Të huaj në një tren. Unë isha me fat dhe fillova të lexoj shkrimtarë shumë të mëdhenj. Të gjithë i konsideroj familjen time. I lexoj përsëri e përsëri, pothuajse si një traditë, në përpjekje për t'u mbushur me talentin e tyre. Ata thonë se gjithçka ngjitet përveç bukurisë, apo jo?
- AL: Kush është shkrimtari juaj i preferuar? Ju mund të zgjidhni më shumë se një dhe nga të gjitha epokat.
MS: Unë mendoj se ju kam dhënë disa të dhëna të mira në përgjigjen time të mëparshme. Por duhet të them se TOP 10 ime gjithashtu përfshin Karriera, Mjeshtri, Mankell, ellroy, Poe ...
- AL: Cilin personazh të një libri do të donit të takonit dhe të krijonit?
ZNJ: Te krijosh: te tom Ripley. Dije: te Sherlock Holmes.
- AL: Ndonjë hobi kur bëhet fjalë për të shkruar apo lexuar?
MS: Në mëngjes më mori nje kafe, Unë vesh disa auriculares punojnë dhe Rilexoj 1000-2000 fjalët që shkrova dje. Më vonë, ai retushoi një frazë, një tjetër, një tjetër ... derisa të kap ritmin Unë shkruaj edhe dy ose tre orë të tjera. Asgje me shume. Pjesa tjetër e ditës është për biznesin, rrjetet, familjen time dhe kitarën time.
- AL: Dhe vendi dhe koha juaj e preferuar për ta bërë atë?
MS: Gjatë gjithë jetës time kam shkruar në shumë vende publike, hotele hoteli, një kafene aeroporti ... Kohët e fundit jam mësuar Një tryezë e vogël që kam në dhomën time. Na pëlqen njëri-tjetri, akoma, kështu që unë jam akoma atje. Derisa të sëmureni nga unë.
- N THE:Cili shkrimtar apo libër ka ndikuar në punën tuaj si autor?
MS: e imja i preferuar, të cilën unë tashmë e kam emëruar.
- AL: Dhe zhanret e tjera?
MS: Unë jam shumë kurioz për gjithçka që është shkruar në vetën e parë. Fillova të shkruaj ditarë shumë të gjerë dhe unë kam marrë një pëlqim të veçantë për personin e parë. Kështu që më pëlqen të lexoj stilin e autorëve që përdorin këtë zë, qofshin libra udhëtimi, libra aventureske, apo atë që ata e quajnë letërsi "serioze".
- AL: Çfarë po lexon tani? Dhe shkrimi?
MS: Leximi: Fati i xhuxhit, Cesar Perez Gellida (Dhe pasohet nga Mbreti i Bardhë, nga Gómez-Jurado). Shkrimi: Romani im i gjashtë (duke i dhënë fund, në fakt).
- AL: Si mendoni se është skena botuese për aq autorë sa ka apo duan të botojnë?
MS: Çuditërisht, megjithë lajmet e këqija (pak shitje, pak lexues), ne jetojmë nje kohe e bukur. Në Spanjë lexon shumë autor kombëtar dhe kjo nuk ka qenë gjithmonë rasti, veçanërisht për zhanret si melodramë ose policia. Më pëlqen që lexuesit të na besojnë, sepse e bëjmë shumë mirë.
- AL: A është i vështirë për ju momenti i krizës që po përjetojmë apo do të jeni në gjendje të mbani diçka pozitive për romanet e ardhshme?
MS: Koronavirusi është një shkëmb, a rrahje psikologjike dhe një dramë për shumë njerëz. Nuk e di ... Unë dua të jem optimist dhe të mendoj se kemi mësuar diçka.
Sa e këndshme të jem në gjendje të lexoj intervistat e këtyre autorëve, kjo më bën të ndihem më pranë tyre.
-Gustavo Woltmann.